Dunántúli Napló, 1962. március (19. évfolyam, 50-76. szám)

1962-03-25 / 71. szám

1962. MÁRCIUS 25. NAPLÓ J 3 FILM ÉS TELEVÍZIÓ r A televízió térhódításával, sőt mondhatnánk, hogy mái feltalálásával is új művésze­ti problémák bukkantak £el. Ezek a problémák nem a mozgó kép és hang rádióhul­lámokká bontásának, közve­títésének nehézségeiből adódtak. Ezeknek a nehézsé­geknek a leküzdése a rádió- technika szakképzett mérnö­keinek a dolga. A művésze­ket a gondolatok és érzelmek keltésére felhasználható új eszköz lehetőségei és korlátái izgatták és izgatják ma is. A televízió „elődeit” keres­ve, nyilvánvalóan a filmet találjuk a leghasonlóbbnak. Csakhogy a filmművészet sem túlságosan régi. A mai öregek még emlékeznek a születésére, s a közben eltelt néhány évtized alatt — bér időközben mind technikáját, mind a művészi problémák megoldását illetően hihetetlenül gyorsan fej­lődött — természetesen nem alakul­hattak ki olyan általános ér­vényű „szabályai”, mint pél­dául a költészetnek, széppró­zának, drámának. A film ma is mindezt tekintetben fejlő­dik, s ezt nemcsak a techni­kai újítások jelzik, amelyek közül eddig a szélesvásznú vetítés vált általánossá, míg a térbeli megjelenítést, tel­jes körpanoráma nyújtását célzó bonyolult rendszerek még csak kísérletnek, eset­leg technikai különlegesség­nek számítanak. A televízió tehát kezdettől fogva csak ennek a szintén viszonylag fiatal művészeti ágnak a ta­pasztalatait használhatta fel, de hamarosan kiderült, hogy ezek a tapasztalatok sem al­kalmazhatók változtatás aél- leül. A különbségek részint technikai jellegűek. A hatal­mas mozivásznon minden ap­ró részletet jól megfigyelhet a néző. A kis képernyőn az apró részletek elvesznek. Ez az oka annak, hogy nem min­den játékfilm élvezhető ugyanúgy televízión, mint a moziban. Viszont előnye a televíziónak, hogy egyidejű­leg, „egyenes adásban” mu­tathat be eseményeket, jele­neteket. Míg egy híradófikő­nek a legjobb esetben is na­pokra van szüksége ahhoz, hogy a közönség elé kerül­jön, a televíziós kamera se­gítségével például a pécsi közönség ugyanabban a pil­lanatban láthatja egy prágai, varsói vagy berlini előadás szereplőit, amely pillanatban az előadóteremben ülők lát­ják. Másrészről azonban ab­ban is van különbség, hogy o közönség másképp nézi a televíziói és másképp a já­tékfilmet. A televízió lehető­vé teszi, hogy a készülék tu­lajdonosa és családja megszo­kott, kényelmes környezeté­ben figyelje az előadást, a moziban azonban szigorúan kimért széksorokban, töme­gesen ülnek a nézők. Mind­kettőnek ran előnye is hátránya is a műélvezetet illetően. Mindezek a kérdések ma különösen azért időszerűek és érdekesek, mert a televí­zió közönsége a közelmúlt­ban láthatott egy szokatlan ötrészes filmet, „A lelkiisme­ret lázadása” címmel. Ez a film négy héten át minden csütörtökön, majd befejezésül vasárnap szinte azt mondhat­nánk, „hazakényszerítette” a televíziónézőket. Szokatlan- ságát nemcsak az okozta, hogy öt teljes játékidőt kite­vő részből állt, hanem az is, hogy más volt, mint a tele­víziós műsorban gyakori já­tékfilmek, nem volt baj a távlatokkal és arányokkal, túlnyomórészt közel- és fél­közelképeket láthattunk, de igen kevés távoli, „totál”- kepet. Hogy miért, azt maga a film elárulta címében: „A lelkiismeret lázadása, televí­ziós film.” Formáját, művé­szi kivitelezését tekintve te­hát annak köszönhette nagy hatását és élvezhetőségét, hogy ez a film egyenesen te­levíziós közvetítés céljára ké­szült. Természetesen letagad­hatatlan az is, hogy hatását méginkább a tartalmának köszönhette, amely röviden: egy lovagkeresztes német ez­redes ráébred a fasiszta há­ború céltalanságára, ember­telenségére és ellene fordul. Most ugyanezt a filmet a mozikban is megnézhetjük. A legmeglepőbb, hogy vászonra vetítve nem jelentkeznek olyasféle tünetek, mint ami­kor nem speciálisan televí­zióra készült filmet közvetít a televízió. Sőt azt is mond­hatnánk, hogy a moziban még jobbnak tűnik az elő­adás. Eszerint a mozivászon és a képernyő közötti kü­lönbség egyoldalúan jelentkezik: amelyik fika Jő a televízió­ban, jó a monvá&moa is, de amelyik a mozivásznon jó, nem feltétlenül érvénye­sül ugyanolyan jól a képer­nyőn. Ebből viszont az az érdekes dolog következik, hogy a televíziósfilm nem egyszerűen televíziós játék filmre rögzítése, hanem a filmművészet új műfaja. Ezt a műfajt a képernyő és a tele­vízió-nézés sajátosságai te­remtették meg, de kedvező hatással van az „elődre”, a mozifilmre is. Ez a megálla­pítás nem is egészen új. A film, a televízió és a színház kedvelői egyaránt emlékez­hetnek a „Tizenkét dühös ember” című amerikai tele­víziós játék történetére. Ez az egyetlen szobába helyezett játék, miután sikert aratott a televízióbal, filmrekerült és mint mozifilm járta be a világot, mindenütt kedvező visszhangra találva. És ezzel még nem fejeződött be, mert azután megjelent még a szín­házakban is és drámaként nem kevésbé sikeres volt. A legifjabb műfaj, a televíziós játék megtermékenyitően ha­tott elődeire: a mozifilmre és a drámára. Igen érdekes és megszív­lelendő az, amit „A lelkiis­meret lázadása” című televí­ziós film szerzője, Hans Oli­va mondott a mozifilm és te­levíziós film különbségéről. „A televíziós film csak mint­egy egyharmadába kerülhet egy DEFA-filmnek — mond­ta. — Ez felbecsülhetetlen előny: új megoldásokra kényszerít dramaturgiai, mű­vészi és filmgazdasági terü­leten." Ez a nyilatkozat el­lentmondásosnak látszik, hi­szen azt tartanánk logikus­nak, ha a film szerzője mi­nél több pénzt kívánna el­gondolásai megvalósítására. Hans Oliva észrevétele mégis mélyen igaz. A kritikákban „olcsó hatásnak” nevezett megoldások ugyanis megle­hetősen sok pénzbe kerülnék. Nagy statisztéria mozgatása, remekbeszabott jelmezek, a vászonra kacsalábon forgó palotát varázsoló díszletek- nagyon megdrágítják a film­gyártást. A mozifilm eseté­ben ezek a költségek jórészt megtérülnek azzal, hogy a játékfilmet sok helyen és sokszor adják elő. A televí­zió azonban mindössze egy, legfeljebb két alkalommal sugározhatja ugyanazt a fil­met, ilyen költségeket nem engedélyezhet A művészek tehát arra kényszerülnek, hogy a kényelmesebb, de drá­gább (csak éppen művészileg „olcsóbb”) látványosság hiá­nyát a játék tartalmával, mű­vészi színvonalával pótolják. A költségekkel való takaré­koskodás a művészi eszközök bőkezű alkalmazását követe­lt Ha ezt a követelményt a televízió és mozi előbb tár­gyalt kölcsönhatásában néz­zük, am» a következtetésre jutunk, hogy a televízió jó­tékony hatása a filmre ép­pen ebben gyökerezik. A technikai trükköket, csillogó látványosságot és monumen­talitásra törekvést szorítja HATVANI DÁNIEL; Óh ifjúság óh ifjúság csontomba mart remények szívemből növő virtus-ág tiz-lombjai a vérnek Csókokká fénylő sejtelem múlandóság a percben világ nő minden sejtemen rikoltó bánat rebben Életté sajgó akarat pendülő acél-szikra kőszikla-zuhanó szavak feszülnek tagjaimra háttérbe, hogy annál inkább előtérbe kerüljön az értékesebb irodalmi és művészi tartalom. Aki látta „A lelkiismeret lázadása” című filmet, akár a televízióban, akár filmen, tudja, hogy ennek a filmnek igen mély politikai monda­nivalója van, s cseppet sem titkolt szándéka, hogy a né­zőket a főszereplő Ebersha- gen mellé állítsa, a német militarizmussal és általában a militarizmussal szembefor­dítsa. Ez a világnézeti neve­lőszándék nagyon is hangsú­lyozott. Mégsem okoz olyan kényelmetlen érzést senki­nek, mintha a film iskolás módon nevelni akarna, s en­nek ismét az az oka, hogy ez a játékfilm a televízió tech­nikai lehetőségének és lélek­tani hatásának figyelembevé­telével készült és művészi eszközei azért szoros kapcso­latot létesítenek a film és nézői között. Sőt ez esetben maga az ideológiai koncep­ció is eszköz ennek a kap­csolatnak a létrehozásához. Egy jólsikerült film termé­szetesen még nem dönti el s televízió és film körüli vitá­kat. Annyi azonban máris bizonyos, hogy az új műfaj, amely a színház és film ed­dig összegyűlt tapasztalatai alapján induK fejlődésnek, máris életképesnek bizo­nyult, tud újszerűt nyújtani, s a drámára és filmre is jó­tékonyan hat vissza. Mészáros Ferenc Életem nyüzsgő milliók forgó vetületiben izzik az élet-akarók robajos seregében Sokan vagyunk öklünk nehéz s zászlót dobunk a fénybe azt mondjuk: nem kell szenvedés csak Béke Béke Béke Óh ifjúság, óh ifjúság mint tenger zúgj zuhogva te szívből növő virtus-ág világ örökzöld lombja (Qtq-ty&L a kűmj-kákcuL '/ suzsi régen ébren volt, nézte a fénysávokban szálló porszemeket. Szerette ezt a játékot: mereven figyelt, majd hirtelen szorosra zárta a szemét, s ilyenkor színes, sziporkázó pontocskák gyúl- tak szemhéja mögött a sötét­ben. Olyan volt, mintha ál­mot látott volna. Nyughatatlansóg fogta ej, szeretett volna felkelni. De apja még nem köhögött a másik szobában, addig nem mert. Apa minden reggel azzal kezdi, hogy köhög, és anyu ilyenkor mindig azt mondja: „Látod már megint szívtál tegnap.” Ez a jel az ő felkelésére. Felült, hallgatózott. A má­sik szobán túl, kint a kony­hában beszélgettek. — A magáét is? — kérdez­te egy női hang. — Még hajnalban. — (Ez anyu volt, de ki a másik?) — És nem tudja hová vitték őket? — (Most meg­ismerte: Szabó néni a har­madikról). — Nem, de Magdus már elment, hogy megtudja. Zsuzsi elmészott az ágya végéhez, s átnézett a másik ágyba. Üres volt. Nem ér­tette. Hová ment Magdi, s mit kell megtudnia? Ilyen­kor mindig aludni szokott, éjszaka jár a gyárba. Figyelt, és lélegzetet se mert venni. C zabóné hangja hallat- szott: Ilyen váratlanul! Nem gon­doltam volna, hogy éppen most csinálnak ilyet. — Én igen. — Miért, hiszen azt ordít­ják a rádióban, hogy vissza­verték az oroszokat. — Ok ezt, de nem <■ az igazEá*. 4 — Honnan tudja? — Tudom. — És, ha rosszúl tudja?! — Ha rosszul tudnám, ak­kor nem verték volna agyon a Népszava kihordóját a hét elején. Zsuzsi lemászott az ágy­ról, óvatosan az ajtóhoz ment. Várt egy kicsit azután fel­ágaskodott, hogy elérje a ki­lincset Lassan akarta le­húzni, de lecsúszott róla ke­ze, s az ajtó hirtelen kivágó­dott: majdnem hassal esett a szobába. Akkor hallotta, hogy anyu még azt mondja. — Azóta biztosra vettük, hogy érte jönnek. A szoba üres volt és sö­tét; még nem húzták föl a redőnyt, mag sem ritkítot­ták, Zsuzsi szaladt a konv- haajtóhoz, de megbotlott valamiben. Elvágódott. — Ju-uj! — jaj dúlt fél, s tapogatózná kezdett maga körül. A szőnyeg vizes volt alatta. Megborzongott nyúj­totta a kezét tovább; ujja- hegye felborult vázába ütkö­zött, a virágokat is megérez­te körülötte, a vizes szőnye­gen. Ettől megijedt, azt hit­te, ő verte le az asztalról. Keservesen sírvafakadt. A konyhaajtó kinyílt, vakító fényesség pász­tázott a szobán. Zsuzsi hirte­len lehunyta a szemét. Érez­te, hogy édesanyja felveszi a karjára, magához öleli és megcsókolja, ö is átölelte a nyakát Átmentek a szobán. Az anya felhúzta a redőnyt, Zsu­zsi akkor látta meg, milyen felfordulás van a szobában. Egyik szék feldőlve, az asz­talról a terítő meg a váza • földön, a két szekrény nyitva s a ruhák szarte- széjjel. Nem értette, mi tör­ténhetett, de nem merte megkérdezni. Kimentek a konyhába. Az asszony a sze­nesládára ültette a kislányt, a tűzhely mellé. Szabóné a harmadik emeletről már nem volt ott. A tűzhelyben senyvetegen égett a tűz. Az asszony meg­piszkálta, igazgatta, majd elő­húzta a favágó-tönköt, s ap­rófát kezdett hasogatni. — Anyu, miért vágsz fát? — kérdezte Zsuzsi selypítve. — Tudod, hogy apu harag­szik érte. Az anya felegyenesedett a kislányhoz ment. Valami kedveskedőt szeretett volna neki mondani, de végül csak kivette kezéből a cipőt, s rá­adta. Azután visszaguggölt a tönk mellé. Zsuzsi nem értette, miért olyan szótalan anyu, s miért olyan, mintha haragudna. — Anyu! Az asszony idegesen köz­bevágott: — Mit akarsz? Nem látod, mennyi dolgom van?! Ne idegesíts még te is, A kislány megszeppent. Valameddig csöndben maradt, de nem bírta sokáig, halkan szipogni kezdett. Az anya felocsúdott: — Ki bántott? Még nem te kaptam reg­gelit Az anya nem szólt, csak megsimogatta aranyszőke fe­jét. Zsuzsi a nyakába csim­paszkodott, és olyan furcsa volt olyan, mintha anyu va­lahol belül. ^ IFJÚSÁG BAKOS ISTVÁN: APÁM Nem fehérben izzó vasak közt születeti repedt házukban szél bolondozott; anyja tízükre toldott-foldozott, ősz nénjétöl kapta az első ümeget. Ma mégis kezében táncol a kalapács, „rangos” mesternek szólítják; apám 5, s én fia vagyok. Izmos, vad, ám a világot tartja — a falusi kovács. Üllőn veri le sorsa átkait, s ha holt szikrát pattint le a bíbor vas, rám s öcsémre gondol. Szerszámait rólunk nevezi — nálunk ez szokás. Mesél a múltról, s tiszteli a holdas éjt is. Apám, a falusi kovács. — Anyu, te sírsz — mond­ta ijedten és csodálkozva, vé­kony selyp hangján. — Miért sírsz? Az asszony elfordította a fejét: — Csacsi vagy, nem sírok, és gyorsan a tűzhelyhez lé­pett, levette róla a meleg­vizes fazekat: — Gyere, mo­sakodj meg, én addig meg­csinálom a teádat meg a zsíroskenyeredet, jó? — Már mosolygott .Töltötte a meleg­vizet a lavórba, tette a ho­kedlira, mellé a szappant, tö­rülközőt. — Nem szeretem a teát — nyűgösködött Zsuzsi. — Te­jet kérek. — Azt eszel, amit kapsz — mondta az asszony gépiesen Már másutt voltak a gondo­latai. — Jó kislány nem vá­logat. — Én jó kislány vagyok... Én jó kislány vagyok... — hajtogatta Zsuzsi éneklő hangon, miközben nagy loccs-poccsal mosakodott. 'T'e jó — hangsúlyozta az anyu furcsán. Az után szapora kézzel megtö- rülgette, becsavarta a törül­közőbe, s felültette a szék­re az asztal mellé. Kopogtak. Zsuzsi hallotta meg, ő mondta rá: — Tessék. Szokoler jött be, Szokoler, a házfelügyelő. Talpig dísz­ben —, ahogy ő szokta mon­dani. Fekete egyenruha, a karján SS-jelvény, a vállán puska, széles derékszíján ké­zigránátok. A kislány megijedt, riad­tan kapaszkodott az asztal­ba; rövid ujjai ráfehéredtek a tarka viaszos vászonra. Szokoler nem szólt, nem is köszönt, várta, hogy az asszony ijedt tisztelettel meg kérdezze: miért jött? De az kérdez*, tat*, na; a tűzhelyen a fövő bur­gonyát kavargatta. Akkor Szokoler levette válláról a puskát, s a lába mellé en­gedte. A nagy csendben éle sen csattant a puskatus va­salása a kockaköveken. Az asszony összerándult, de erre sem szólt, nem kér­dezett semmit. A házmester jobb karjával rákönyökölt a puskacsőre, a bal kezével meg a nadrágzsebébe nyúlt, hogy rágyújtson. A lelógó kézigránátoktól alig fért a dóznijához. Előrehajolt a kislány felé: — Gugyuli. — Nem vagyok Gugyuli — dünnyögte Zsuzsi. — Gugyuli — ismételte meg Szokoler, s kinyújtotta a bal kezét. Inas, bütykös ujjai sárgák voltak a niko­tintól. Zsuzsi sírvafakadt: — Na-a... Az anya rászólt: — Ne sírj! — felvette a székről, s visszavitte a tűz­hely mellé a szenesládára. A házmester felegyene­CA sedett. Feszesre rán­totta magán a fekete zub­bonyt. — Miért félti tőlem?! Az asszony nem válaszolt. Megigazgatta a kislányon a törülközőt, s kezébe adta a teát. — Nem vagyunk mi bar­bárok, Kovácsné — mondta a házmester, és idétlenül mosolygott, keskeny ajkai közül kisárgálltak ritkás fo­gai. Az asszony hirtelen for­dult meg, szeméből a gyűlö­let egy pillanatra tűzként csapott ki. Az egyenruhás férfi elsápadt, állt mozdulat­lanul. Az asszony visszafog­ta indulatát. Keresztülnézett rajta, meg hajszoltan, fáradtan, kese­rűen. ÜMBVAS lOOi

Next

/
Thumbnails
Contents