Dunántúli Napló, 1962. január (19. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-11 / 8. szám
T / tü&Pt/á 1962. JANUAR 11 A szovfet kormány tiltakozása a belga kormánynál Moszkvát (TASZSZ) Vaszilij Kuznyecov szovjet külügyminiszterhelyettes kedden tiltakozó jegyzéket nyújtott át I. Coolsnak, Belgium moszkvai nagykövetének. Ebben a Szovjetunió kormánya tiltakozik a belga kormánynál amiatt, hogy egy Caravell típusú belga lökhajtásos repülőgép megsértette a Szovjetunió légiterét. A Szovjetunió kormánya elvárja — hangoztatja a jegyzék — hogy a belga kormány megtegye a szükséges intézkedéseket, hogy a jövőben belga repülőgépek ne sérthessék meg a Szovjetunió légiterét. Amint a jegyzék rámutat, január 8-án moszkvai idő szerint 6 óra 18 perckor az F— 2 1078 számú Caravell típusú lökhajtásos repülőgép, amely a Sabena belga légiforgalmi társaság tulajdona, megsértette a szovjet—iráni határt és behatolt a Szovjetunió légiterébe. A légvédelem többszörös figyelmeztetése után a repülőgép Groznij város térségében leszállt. Fedélzetén 18 utas és nyolc tagú személyzet tartózkodott. Kuznyecov a nagykövetnek kijelentette, hogy az illetékes novjet hatóságok segítséget nyújtanak a Sabena társaságnak a repülőgép, a személyzet és az utasok hazaszállításában. A nagykövet sajnálkozását fejezte ki a történtek miatt és köszönetét mondott a szovjet félnek, amiért gondoskodtak a repülőgép személyzetének és utasainak biztonságáról. fi bri; külügyin niszter fiYugai-Eeriinjen Berlin, (MTI) Lord Home brit külügyminiszter, aki Mac- milLant elkísérte bonni látogatására, szerdán Ny ugat-Berl in- be utazott. A nyugat-berlini városházán a miniszter beszédet mondott. Biztosította a nyugat-berlinieket arról, hogy a Nyugat igyek szik „megerősíteni jogaikat” és figyelmeztetett rá, hogy tárgyalásokat kell folytatni, mert a háború nem oldja meg a nehézségeket. Tovább folyik az OAS terrortevékenysége Szimpátia-tüntetés Sartre lakása előtt Párizs (MTI). A francia fővárosba érkezett hírek szerint az algériai ideiglenes kormánynak Mo- hammediában folyó tanácskozása befejezéshez közeledik. A szigorúan titkos kormányülésről eddig úgyszólván semmi sem szivárgott ki. Ennek ellenére a francia polgári sajtó különböző kombinációkba bocsátkozik. A kommentárok közös vonása: igyekeznek azt a látszatot kelteni, hogy az algériai kormány a francia kormány számára elfogadhatatlan követeléseket támaszt. Ezért — írják a lapok — de Gaullennak majd nem lesz más választása, mint az ismételten hangoztatott „másik megoldás" vagyis Algéria felosztása. Mohammed Unghzaoui, II. Hasszán királynak a francia fogságban tartott algériai miniszterek mellé rendelt személyes képviselője kedden este Párizsba érkezett, ahonnan azonnal a D’Aunoyi kastélyba folytatta útját Laghzaoui hír szerint Ben Bella és társaival folytatott megbeszélése után nyomban visszautazik Marokkóba. Algériában tovább folyik • terror. A városokban az elmúlt 24 órában 32 merényletet követtek el. Ezeknek mintegy 20 halálos és ugyanannyi sebesült áldozata van. Csaknem valamennyien algériai arabok. Az OAS nagyerejű plasztikbombát robbantott Rochenoir- han, az algériai francia helytartóság új központi épületében. Oránban és Algírban tovább folyik az arab és az európai lakosság elkülönítése. Párizsban kedden este több száz főnyi tömeg, — főleg fiatalok — szimpátiatüntetést rendezett Jean-Paul Sartre író és filozófus mellett, akinek a lakása ellen az OAS két nappal ezelőtt plasztikbombás merényletet követett el. A nyugat-franciaországi Alencon-ban nagy felháborodást keltett, hogy az OAS meggyalázta a fasiszták néhány nap előtti gyilkos merénylet* áldozatának, Alfred Locussol-nak a sírját. A kriptára az OAS jeleit és jelszavait mázolták a merénylők. Algériai minisztertanács — teleti és „ieileics“ segítségével... Súlyos vasúti szerencsétlenség Hollandiában az Utrecht melletti Goudánál. A képen: elszállítják a halottakat a katasztrófa színhelyéről, háttérben az összezúzott vasúti szerelvény. Ái cnrc! sajtó Macmillan bonni tárgyalásairól Az angol sajtó hűvös kétkedéssel fogadja a bonni hivatalos közLemónyt A polgári Merénylet Mattéi, az ENI Olasz Állami Kőolajtársaság vezéri^a/jjaSójának repülőgépe ellen Róma (AP). Az ENI Olasz Kőolajtáreaság kedden hivatalosan közölte, idegen tárgyat helyeztek Enrico Mattéi vezérigazgató lökhaj tásos gépének egyik motorjába. A tárgy megrongálta a motort és repülés köziben robbanást okozott volna — közölte az ENI szóvivője. Az eredeti tervek szerint Matted Marokkóba akart repülni, hogy Fanfani miniszterelnökkel együtt felavasson egy kőolajfinomitót. Mattéi az utolsó pillanatban, betegsége miatt mondta le az utazást, A Paese Sera című haladó lap emlékeztet arra, hogy az OAS, az algériai ultrák terrorszervezete nemrég levélben fenyegette meg az Olasz Állami Kőolaj váfelat vezérigazgatóját: azt rótták fel „bűnéül”, hogy szerződésit kötött a Szovjetunióval és állítólag tárgyalásokat folytatott az algériai ideiglenes kormánnyal a sza- harai kőolaj esetleges jövőbeni kiaknázásáról. Más lapok is hangsúlyozzák, hogy a merénylet minden bizonnyal az OAS műve volt lapok különös módon azt tartják az egyetlen „eredménynek”, hogy Adenauer megígérte, angol fegyvereiket fog rendelni, de a sajtó kevesli a nyugatnémet „ajándékot”. A Daily Express bonni tudósítója jelenti „Adenauer ad egy kicsit” címmel: Macmillan ígéretekkel telt irattáskát hozott haza, de mit ér ez? A miniszterelnök évi ötvenmillió font áru fegyver- vásárlást remélt, de Strauss nem hiszi, hogy ilyen összegű rendeléseket tehetne Angliában. A Daily Telegraph katonai szakértője szerint Bonn talán néhány millió márka ára angol 105 milliméteres hardko- csiágyút rendelhet, de ezt az ügyletet nem ismételheti meg. A nyugatnémetek inkább maguk szeretnék gyártani engedély alapján az angol mintájú fegyvereket és nem Ígérnek állandó közvetlen vásárlásokat Angliában. Vasárnap óta Marokkóban, a Casablanca közelében levő ten_ gerparti üdülőhelyen: Moham- medijában ülésezett az algériai köztársaság ideiglenes kormánya. Bátran állíthatjuk: Ben Khedda kormányának ez a tanácskozása történelmi jelentőségű volt, hiszen itt vitatták meg a nyolcad'k esztendeje folyó algériai háború befejezésének esélyeit, a francia kormánnyal újra megindítandó tárgyalások feltételeit. A szabad algériai kormány tagjainak megbeszélésére nemcsak c miniszfertanács tárgysorozata nak nagy politikai hordereje hívta fd a figyelmet, — külsőségei is rendkívüliek voltak. Először történt, hogy az algériai kormány nem tuniszi székhelyén, hanem Marokkóban rendezte meg a miniszter- tanácsi ülést. E puszta tény a dús fantáziájú nyugati tollfor- qatólcat, sőt, a diplomáciai megfigyelőket egész sor feltevés megalkotására késztette. Azt rebesgették, hogy Ben Khedda kormányának székhelyét Rabatba tenné át, arra is figyelmeztettek, hogy a marokkói fővárosban van francia nagykövet, míg Tuniszban nincs, s ebből arra következtettek. hogy marokkói közvetítéssel esetleg a helyszínen felvehetik a közvetett kapcsolatokat algériai és francia diplomaták. Arról ugyancsak sok szó esett, hogy az algériai kormány marokkói tanácskozása során állást kíván foglalni a Szahara marokkói-algériai határának megvonása ügyében. Egyik feltevés sem vethető el maradéktalanul. Sokkal valószínűbb azonban, hogy szinte technikai jellegű adottságok miatt utazott Marokkóba az algériai kormány valamennyi tagja a minisztertanácsi ülés ottani megrendezésére. Ben Bella, az algériai ideiglenes kormány miniszterelnök helyettese, az algériai szabadság- harc e legendás alakja — mint tudjuk — öt éve a franciák kezén van. Fogságban van vele együtt még négy algériai miniszter. Novemberi éhség- sztrájkjuk, amellyel szinte az egész világközvélemény csodálatát és rokonszenvéi vívták ki, jelentős eredményekkel járt. A degaulleista-kormány kénytelen-kelletlen átszállíttatta foglyait a Párizs melletti Aunoy kastélyba, s bele kellett egyeznie abba is, hogy az algériai miniszterek mellett állandóan ott tartózkodhassanak. II. Hasszán marokkói király képviselői, azért vannak Ben Bella és társai közelében marokkói küldöttek, mert mint emlékezetes — 1956 i lóherében példátlan légi kah kodással a franciák az akk. marokkói szultán vendép ként fogták el a Földközi-fU qer fölött az algériai mijni tereket s marokkói felséyje repülőgépüket... ( A szabadságért fügyetli régért nyolcadik éve harci algériai nép akaratának hit tott tolmácsaiként az hier kormány tagjai a tárgya1-'- elve mellett foglaltak á"-\ Készek leülni a francia ke mány megblzottaival a tárgy lóasztalhoz, de csak azzal feltétellel, ha Párizs küldő' lemondanak a gyarmatos: hátsóqondolatokról, ha a tá gyalásokban nem arra akarni eszközt találni, hogy fenntai sák az ország politikai, gazd. sági, katonai függőségét. A ■: lek arra vallanak, hogy a d gauüeista kormány — a fra cia monopóliumok érdekein< képviselőjeként — a tárgy ah soktól éppen azt reméli, hor megkaparinthatja a szaha olajkincséből adódó has\zi nagyrészét, ott tarthatja gr\a maii haderőit az algériai |?ct tanai támaszpontokon, flotti ját pedig Mers-F.l-Kébir hifid kikötőjében, biztosíthatja ) c algériai európaiak kiváltsága s egy névleg független tdgéri.i politikáját, diplomáciáját, j Pt rizs érdekeinek megfelelőé irányíthatja... ) így aztán — ha, feltehető i hogy január végén, vagy fe’ ruár folyamán újrakezdődbei nek a francia-algériai tárgya lások — ezek korántsem veze\ hetnek gyors eredményre. Dzsingisz kán földjén Irta: Harry Sichrovezky <2J A régmúltról tanúskodik például egy láma-templom, ahol megtekintettünk egy istentiszteletet. őeminenciája Ombadsava, a mongol lámaisták jelenlegi főpapja, ezüst díszítésű, gyönyörű szőnyegekkel fedett pompás jurtájában fogadott bennünket. Elmondotta, hogy az országban régebben 860 kolostor volt, amelyekben több mint 100 000 láma élt. Eszerint minden család adott egy lámát. Ez pedig viszont azt jelenti, hogy az említett 100 000 láma nemcsak mint munkaerő nem jöhetett számításba, hanem a szaporodási folyamatban sem vett részt, úgyhogy a nemzet előbb- utóbb kihalásra volt ítélve. A lámái hierarchia tulajdonában voltak az ország legnagyobb szarvagmarha-csordái és mint döntő szerepet betöltő gazdasági hatalom, természetesen mindig a hűbéri nemességet és az idegen elnyomókat támogatta. A Mongol Népköz- társaságban ma korlátlan vallásszabadság van. A láma templomokról és a szerzetesek eltartásáról a hívők adományaikkal gondoskodnak. Személyesen meggyőződhettünk róla. hogy a szerzeteseknek nincs rossz dolguk. Ezenkívül sok ezer láma találta meg helyét kézművesként vagy állattenyésztőként a gyökeresen megváltozott életben. Sokan közülük mint művészek és történetírók fejtenék ki értékes tevékenységet Elkerülhetetlen az automatizálás Egy hatalmas ipari kombinát szemléltetően tanúskodik a mongolok új életéről. Ami az iparosítást illeti, Mongólia egész történelmi időszakokat ugrott át és csak ezért lehetséges, hogy az itteni ipari vállalatok csaknem mind teljesen, de legalábbis részben automatizáltak. — Ha iparról van szó, akkor legyen a legkorszerűbb, — mondják az ipari üzentek építői. Az erre irányuló törekvéseknek azonban más okuk is van. Mongóliában ugyanis, a legtöbb ázsiai országgal ellentétben, nincs emberfölösleg, sőt, álta* Iában igen gyéren lakottak az ország egyes területei. Ahol négyzetkilométerenként csak 1,5 a lakosok száma, ott szó sem lehet arról, hogy sóik ezer ember dolgozzon a gyárakban, hanem olyan gépekre van itt szükség, amelyeket néhány ember kezel és sok dolgozó munkáját végezhetik el. A helyi textilüzemben egymás mellett állnak a legkorszerűbb szovjet, angol és oiasz gyártmányú gépek. Hasocdó a helyzet a cipőgyárban Is, ahol évente 1,2 millió pár lábbeli készüL A bőrgyár dolgozói a legkorszerűbb csehszlovák gépekkel s egyéb berendezésekkel végzik munkájukat. A Nemzeti Múzeum látogatója alkothat csalt magának megfelelő képet az ország gazdagságáról, növény- és állatvilágán,alt s ásványi kincseinek sokféleségéről. A természetben vadon él a teve, a szamár, bár ezek az állatok ma már úgyszólván kihaltak. A föld mélye bőségesen rejt aranyat, vasat, rezet, olajat, szenet és drágaköveket, de az ember még alig nyúlt ezekhez a kincsekhez. Az idegen a sík pusztáról alkotott helytelen elképzelését is kénytelen megváltoztatni. A Mongol Népköztársaság területének csaknem a fele hegyvidék és a hegyek néhol majdnem 5000 méter magasak, sőt, a Góbi-sivatag legmélyebben fekvő része is 500 méter magasan van a tenger szintje felett. Ulan Bator a tenger szintje felett 1300 méter magasságban épült és ezért itt mindig üde, friss a levegő. Ulan Batorbah a már említetteken kívül még igen sok statisztikai adatot hallhattunk és olvashattunk. Egyelőre talán túl száraznak tűnnek ezek az adatok, de a .legközelebbi hetekben meggyőződhetünk róla, hogy óndekfeisritő élmények rejlenek mögöttük. öt kilométernyire Ulan Bátort városhatártól megszűnik, illetve pusztai ösvénnyéL folytatódik az aszfaltút. Dzsipünk gyorsan robog a gödrös úton és alaposan összeráz. Az országot ilyen pusztai utak szelik 75 000 kilométer hosszúságban keresztül-kasuL Az utakon közlekedő tehergépkocsik és dzsipek vezetőinek úgyszólván természetfölötti képességekkel kell rendelkezniük, nemcsak azért, hogy az „úton-útfélen” felmerülő akadályok ellenére karambol nélkül vezessék a gépkocsikat, hanem különösen azért, mert az útkereszteződéseknél néhol nyolc, sőt, több út is ágazik szét, viszont útjelző tábla csak ritkán látható. A gépkocsivezetőnek ismernie kell tehát az útirányt, mert kitől is kéme felvilágosítást ebben az országban, ahol az utas ötven, sőt, 100 kilométer utat is megtesz anélkül, hogy bárkivel is találkozna. A füves síkság óriási tengerhez hasonlóan szinte a végtelenségig terjed és csak néha tűnik fel a láthatáron néhány domb, amelyen esetleg egy magányos lovas körvonalai láthatók. Havasi eyopárt leseinek a birkák Utunk nyugat felé, a hegyes- vöigyes Arhangaj tartományba vezet, melynek fővárosa — Csecserleg — csaknem 1400 méter magasságban fekszik. Útközben 10—20 tevéből álló karavánokkal találkozunk. A tevék szinte roskadásig vannak megrakva minden háztartási eszközzel, jurtákkal, gyermekekkel. Mindúntalan takaros kis települések bukkannak fel fehérre meszelt apró házakkal, amelyek a mezőgazdasági szövetkezetek központjainak épületei. Előfordul az is, hogy gépkocsink vezetője a puszta közepén állítja le a járművet egy benzinkút előtt, amelynek kezelője készségesen hozza mozgásba a szivattyút és olyan természetesen állítja lei a benzinszámlát, mintha valamelyik nagyváros kőrútján teljesítene szolgálatot. Dzsipünk délben letért az ösvényről és jó darabot a legelőn futott. Kicsomagoltuk a magunkkal hozott elemózsiát — kolbászt, kenyeret és bort — és jóízűen falatoztunk. A levegő éles, de üdítő, mélykék az égbolt és végtelen csönd uralkodik a tájon, csak a mongol pásztorok vontatotthangú, mélabús dalai hallatszanak a távolból. Igen nagy volt az örömünk, amikor a közelben havasi gyopárt és enciánt találtunk. A mongolok kétkedő mosollyal hallgatták, amikor elmondottuk, hogy az alpesi hegymászók sokszor életüket kockáztatják, ha meredek szíriekről akarnak letépni néhány szálat e virágokból. „Hegyi legelőinken se szeri se száma ezeknek a virágoknak, nálunk a tehenek és birkák legelik” — jegyezte meg mosolyogva Bo- jo, kis csoportunk készséges tolmácsa. (Folytatjuk.) Fájdalommal tudatjuk, hogy jó feleség, édesanya, anyós és nagymama Zomi láno^n Megyer Erzsébet január 9-én 79 éves korában hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése január 12-én 3 órakor lesz a pécsi köztemetőben. 56 A gyászoló család Fájdalommal tudatjuk, hogy Kováts János Írógépműszerész mester január 9-én. 61 éves korában váratlanul elhunyt. Temetése január 13-én, pénteken fél 3 Arakor lesz a köztemetőben. 54 A gyászoló család. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett feleség, édesanya és testvér Hock Mihólyné Beinschab Mária életének 70. évében váratlanul elhunyt. Temetése 12-én, pénteken fél 4 órakor les2 a pécsbányatelepi temetőben. 57. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik szeretett jó férjem, édesapáuk, apósunk és nagyapánk HÁRI ISTVÁN temetésén megjelenésükkel, koszorúk és virágok küldésével fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetét mondunk régi munkatársainak, Erzsébet-telepi ismerőseinknek, a játékvezetők testületének, a bőrgyár dolgozóinak és a Sikecz családnak. 55 A gyászoló család. köszönetnyilvánítás ( Ezúton mondok hálás köszönetét mindazoknak, akik szeretett férjem Országh Aladár temetésén megjelentek, koszorúk és virágok' küldésével fájdalmamat enyhíteni igyekeztek. Külön mondok köszönetét a Lottó Igazgatóságnak, munkatársaknak, akik a temetésen megjelentek. B Gyászoló Özvegy*