Dunántúli Napló, 1962. január (19. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-03 / 1. szám
1962. JANUÁR X. NAPLÓ BlÉK a tudakozónak! Igen, nekik is. Bank Tiborné- nak meg Koch Zsuzsának, akik a postán, a telefonkészülék mellett szilveszterez ___ tek — ha szilveszternek lehet azt nevezni. Mert bizony, annyian hívták okét, hogy nem tudtak boldog új évet kívánni egymásnak. Nem volt hozzá idejük. F őként a szórakozóhelyek telefonszáma után érdeklődtek az emberek. Mindig zenét és zsivajt hallott a két telefonos- nő a drót túlsó végén ..; Egy cémavékony gyerekhang ,— valószínű lány lehetett — azt tudakolta, hogyan lehet macskát halászni? „Szemtelen” — gondolta Koch Zsuzsa, de hamar megvígasztalódtak mind a ketten, mert az emfoertöme-» : gek — így mondom: embertömegek — kedveseknek bizonyultak. Se vége, se hossza nem volt a jobbnál jobb kívánságoknak, a hangos BUÉK-ok- i nak„ sőt az 1 egyik vállalattól valaki — ki tudja honnan és ki volt már? — azt is megköszönték. hogy egész évben lelkiismeretesen válaszoltak a kérdéseikre. A két fiatal nő ismét a készülék mellett ül s arra számít, hogy jövőre nekik is jobb szilveszterük lesz. s 1963-ra fordulva ők is egy zenés helyről hívhatják fel szolgálatos munkatársukat, a tudakozót. Gyomormosás és tűz nélkül Igen, a kettő nélkül. A mentők is, meg a tűzoltók is azt állítják, hogy ritkán volt ilyen jó Szilveszterük. A mentőket csak néhány kéz- és lábtöréshez hívták ki, ami igazán csekélységnek számít. Legalábbis az einsteini relativitás szerint, hiszen a korábbi hetekben vagy negyvenöt-ötvev pécsinek eltörött a keze-lába. Ez nem tréfa: komoly, „hála" a síkos utcáknak. Az eseménytelenségről tanús kodik a gyomormosások hiánya is. A mentők szolgálatveze tője még máig sem érti, hőtan múlhatott el a Szilvesztei léikül? Mi lett a szesztestvé- l, hogy senkit sem kellett 'tevinni és megszabadítani a •len alkoholtól? Szerintünk a válasz kézenfekvő: mindegyikük otthon, házi kú- ■ában végezte el a gyomormo- tást. A füzekről? Itt is abszolút >lt a nyugalom. Csak egy ké- ény gyulladt be az egyik itcában, no meg — semmiség egész — a sikondai vadászkát lepte meg a vörös ka- í. Belekapott a tetőzetbe, fel tellett bontani a mennyezetet, tarthatták meg ott a Szilvesztert — a kár teljesen jeler\ éktelen. Mondjuk, semmi tűz nem olt, az „égő pokolt’ leszámítSzilveszter, 1961 Újévi malacok pályafutása Mindenütt derűt fakasztottak az újévi ma- col?. Vidáman húzkodtuk a farkukat, mert — a hagyomány szerint — aki újévi malac farkát húzza, az szerencsés lesz. Nagyot nevettünk a visításukon, úgy éreztük, mintha az őstermészet tört volna be a rikoltó hangszerek meg a zúgó tömeg lármájába. A malacok — az Állatforgalmi Vállalat tanúsítja — valahol Ujpetrén látták meg a napvilágot. Nem sokáig örvendtek anyjuk emlőjének, egy nap zord és mord férfiak állítottak be teherautóval, s kigördültek a tsz udvarából. Rövid és gyors vágta Pécs városába, s a hetvennyolc malacot — mert any- nyian voltak — szétkapkodták mint a cukrot. Tizennégyet a Nádor Szálló foglalt le magának, a többit a vendéglátó vállalatokhoz vitték. Szerencsére az Ujpetrén maradt malactestvérek nem látták, md történt tovább. Ha tudták volna, elsárgulnak irigységükben. Ekkora ajnározást. Langyos, szappanos vízzel mosták mind, hogy szép rózsaszínű legyen a bőrük. Piros szalagot kötöttek a nyakukba, még a szempillájukat is „kikozmetikázták” hogy pislogásuk — a malac szeret pislogni — édethűbb legyen. Tust húzott a zenekar, amikor a pincérfiú a malaccal az oldalán bevonult. Egész kézerdő nyúlt a farka után, s a fülének is bőven jutott a húzkodásból. S hiába visított: annál jobban tetszett az embereknek. így jött el a sorsolás, a Szilveszter fénypontja, amikor a boldog nyertes magasan a feje fölé emelte malacunkat, mini a győzelmi jelvényt Egetverő hurrá és diadalordítás: malacország malackirálya nem kapott nagyobb ünneplést mint ez a mozgó, rózsaszínű húsdarabka! Húsdarabka, mert malacunk már a tepsik mélyén pihen. Rózsaszínű bőre égőpirossá vált ropogósra sütötték, s ha még maradt valami belőle, a tiszavirág életű malacsonsról tanúskodik. Szirpz szilveszter i lax so'tnál — Halló? Taxiállomás? — Igen, itt Eisell. László forga'nú szolgálattevő. — Úgy hallottuk, ön js szolgálatban volt Szilveszter éjszakáján ... Hány hívásuk volt reggelig? — Este nyolctól? ... Nehéz lenne hirtelenjében válaszolni!... Azt hiszem száz hívási nyugodtan számíthatunk óránként. Este nyolctól reggel nyolc ig — legkevesebb ezer hívás. — Mind taxit kért? — A legtöbb, csak nem mindenkinek tudtunk idejében adni. Különösen az éjfél utáni órákban, meg hajnalidé. Hiába túlóráztak a sofőrjeink: akkora volt az ostrom, hogy nem lehetett eleget tenni. — Boldog új évet nem kívántak? — Dehogynem kívántak! Tel jesen ismeretlen emberek köszöntöttek bennünket — ebbe fáradtunk bele. Mert udvariasnak kell lenni: viszonzásképp az ismeretlen egész családját elhalmoztuk jókivánságokkal Mit csináljon az ember, ha éppen Szilveszterkor soros? .. Ha már egyszer dolgozni kdl, dolgozik, s azon igyekszik, hogy mások jól szórakozzanak. — Eszerint száraz Szilveszterük volt a taxisoknak? — No nem egészen! A sok beszédben kiszáradt az ember torka, meg kellett öntözni valamivel reggel nyolc után!. Rendőrszemmel“ a szilveszterről Nemcsak a vendéglátó készült az ó év búcsúztatására, hanem ezzel „párhuzamosan” rendőrségünk is intézkedett, hogy a hangulat mindvégig megtartsa vidám jellegét és az esetleges rendzavarók semmi „zűrt” ne csinálhassanak. Általában elmondhatni: minden nagyobb zökkenő nélkül zöttyentünk át az új esztendőbe. A rendőrt riadóautók bár egész éjszaka készültségben voltak, járták a várost, a szórakozóhelyeket. de „súlyos ope ratív” intézkedést nem kellett tenni. Szó se róla, előfordult néhány szórakozóhelyen, üzemi családi esten egy-két „szóváltás” azonban legtöbb esetben a „helyi intézkedés” is elégségesnek bizonyult a „zavar elhárítására”. Egy esetben azonban mégis a rendőrség elé került az „ügy”. Történt pedig az egyik nyilvános szórakozóhelyen, hogy egy „enyhén dülöngélő” állapotban lévő férfi .megszólított” egy asszonyt. A fiatal- asszony kardos menyecske lévén, úgy mindjárt melegében a szó legszorosabb értelmében „csattanós” választ adott. A dolog így a „lovagasság szabályai szerint” él is rendeződött volna, ha nem lép közbe s férj. De közbelépett azaz „köz betámolygott” és ott akarta folytatni, ahol felesége már abbahagyta. Folytatta is: „lekevert’ ’egy pofont, de célt tévesztve — másnak! Akinek szánta az már árkon bokron túl volt Az illető, aki a pofont kapta — ártatlansága teljes tudatában — visszaadta. Nos itt már az egyenruhás emberek nek is közbe kellett lépmiök. A végén aztán természetesen kiderült a tévedés és a „verekedők” a békülés jelszavával léptek a söntéshez. Volt újabb ok az ivásra! A járőrök ezen az éjszakán „eltekintettek” a csendháborí- tós szabálysértésétől. Spicces emberrel nem érdemes vitatkozni — mondatták — s ha élő fordult, hogy a járőrt erőnek erejével megkínálták a fiaskóból — hát „engedtek az erőszaknak”.. .. Szilveszter éjjel közlekedési baleset nem volt. elsején azonban megtörtént megyénkben az új esztendő első „összekoccanása”. Somogyi Ferenc gépkocsivezető (Berkesé Alkotmány utca 140) a 21-es AKÖV gépkocsijával Komló Kenderföld felől a Kossuth térre hajtott. Az Ady Endre utca 30 sz. házat amikor megközelítette, látta, hogy előtte, vele azonos irányban a menetirányszeriníti bal oldalon gyalogosok haladnak. Somogyi gépkocsijával nagyon balra húzódott és így elérte Horváth Istvánt és feleségét. akiket az árokba lökött. Horváthné 20 napon túl gyógyuló, férje pedig kisebb sérülést szenvedett. Somogyitól az I-es sz. ellenőrző lapot elvették és ellene eljárás indult átad ék az Állami B zto itó ajándékát az év e.ső újsziilBtenex Mindössze hót másodperc múlt el az újévből, amikor a paksi szülőotthonban hangos sírással adott magáról életjelt 1062. első újszülöttje, Mészáros Lacika, Mészáros Lajos pusztahencsei traktoros ötödik gyermeke. Lacika nemcsak azért szerencsegyerek, mert négy lány után köszöntött be a Mészáros családhoz, hanem, mert ő kapta az Állami Biztosító egyik ajándékát a 20 000 forintos életbiztosítási kötvényt Budapesten 0 óra 17 másodperckor jött a világra a főváros első újszülöttje, a 2,80 kilogrammos 53 centiméteres Kovács Gáborka. Az Állami Biztosító kedden kedves ünnepségen köszöntötte a főváros és a vidék első 1962. évi kisbabáját. Fehér Sándor, az Állami Biztosító vezérigazgatóhelyettese délelőtt Budapesten virágcsokor és ajándékkosár kíséretében adta át a 20 000 forintos kötvényt, amelyet az újszülöttek 18 év múlva vehetnek majd fel. Otthonülők szilvesztere Az is jól szórakozott Szilveszterkor, aki otthon maradt. Sőt. Talán jobban. A Magyar Tele- .’ízió „házhoz számította” a teg- j cbb komikusok, színészek já- ‘ álcát szilvesztert kabanéműsorá- ban. Évről évre azt tapasztaltjuk, hogy ezek a szilveszteri kaibaréműso- egyre inkább letérnek a szereflmi három- és anyósviccek hagyományos útjáról, ■ 5térbe lép a szatíra, a gyakran önkritikus ródia. Ezen a Szilveszteren is ezek a műsar- aratták a legnagyobb sikert. Hogy nyíre, arra jellemző, hogy a televíziós artiközvetítések paródiájának visszhangjain! már hallottuk tiltakozni a Pécsi Dózsa- ukkereket. Mert az mégiscsak túlzás, hogy a Rátonyi úgy beszél Pécsről, mint ahol az ellenfél játékosait, megverik a bf- és egyéb szörnyűségeket követnek el. ... műfajok vetélkedése is erősödő tenden- ak tűnik a szilveszteri kabaréműsorokban, ttal sem maradt el: az opera és a tánc- kelt versenyre. Hogy a női szereplőket ne kissé úgy hatott, mtntba Voa Sáo* dor, a nehézsúlyú súüyemeiLó, meg Barcsa Gedeon bizonykodtak volna anról, hogy melyikük sportága nehezebb- S ha már erről van ez», Salamon Béla, sakkozónak’em volt jobb, mint MTK-drukkemek. Egyedül Szuhay Lászlóról lehet eimanclani, hogy legalább olyan jó volt Felekynek, mdnt Kellémek. Persze könnyű egy imitátornak. Könnyű Kaboe Lászlónak is. Ezt egy nőismerósöra állapította meg. Megkérdeztem, miért Azt mondta, azért, mert oilyan csúnya szegényke. Természetesen, ha egy ilyen kabaréműsorról beszélünk, tudomásul keilll vennünk, hogy eze.-c összeállításánál ez az aílapelv érvényesül: „mindenkinek egy keveset”. Amiből az {következik, hogy senkinek sem ad eleget, tehát kevesebbnek tetszik a műsor egésze, mint ameny nyinek tetszik. Ez a műfaj átka. De ezt az átkot minden évben következetesen váfflalják műsorszerkesztök és művészek, »rt pedig ennék eredményeként jól szórakoztunk. Otthon, kellemes, rn^leg félhomályban. És ezért sok mindent megbocsátunk. R He ikon KünyvMadő e sí ne ye lévi tervi A Helikon Könyvkiadó az új év első negyedében értékes szép kiállítású könyveket ad ki. így Dante összes műveit a Helikon klasszikusok sorozatban. A kötet a Divina Comme- dián kívül tartalmazza Dante összes szépirodalmi munkáját; verseit, valamámit az Uj élet című művét. Ugyancsak a népszerű sorozatban lát napvilágot WíUiam Thackeroy Hiúság vására című munkája, Vas István fordításában. Storm, a XIX. század német prózájának és költészetének je jenitős alakja is szerepel a kiadó terveiben. Az író legszebb nyolc elbeszélését bocsátják közre Gyurik» László fordításában. Kiadják Cyrano de Bergerac: Holdbéli utazás című művét Kisfaludy Sándor napló és Francia fogságom című kötete, Kis Magyar Múzeum soroltban jelenik 1962 első munkanapján Az Állami Áruházban leltározással kezdődött az új esztendő. Uj leltározási módszer bevezetésével a szokásos 2—3 nap helyett egy nap alatt elkészülnek ezzel a nagy munkával. Mert, hogy nagy munka, azt bizonyítja az, hogy több mint 30 millió forintos, több mint tízezer tételből áüó árukészletet kell leltározni. Egy új gyártmány első szériájának befejezésén dolgoznak a Pécsi Fémipari Vállalat lakatosüzemében. A most készülő 31 darab gerendaszállító targoncát a hét végén szállítják le a Pest megyei Tanács Építőipari Vállalatának. Január4-én tart ák az első nyeremény betétkönyv fősorsolását Az Országos Takarékpénztár január 4-én, Vácott rendezi a nyereménybetétkönyvek 1961. negyedik negyedévi sorsolását. A húzáson mindazok az ér- | vényben tevő betétkönyvek résztvesznek. amelyeket 1961. I i—mii »Mg váltattak. Ezzel egyidőben — az áprilisban megjelent pénzügyminiszteri rendelet értelmében — tartják külön a nyereménybetétkönyvek első fő-sorsolását is. A fősorsaláson minden érvényben levő betétkönyv egyenlő eséllyel vesz részt l v ■