Dunántúli Napló, 1962. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1962-01-31 / 25. szám

2 niAPLö 1962. JANUAR 31. Megtartani helyünket a világpiacon Ez volt a fő jelszó, amellyel a gyártáselőkészítési csoportot mégalakították a Kesztyűgyár­ban. A jelszó komolyságát mi sem bizonyítja jobban, mint hogy a bolgárok és románok kesztyűgyárai az utóbbi esz­tendőben erős versenytársként jelentkeztek. A konkurrencia hatását máris érzik a pécsiek: egy holland cég az olcsóbb kesztyűk kedvéért hátatfordí- tott a gyárnak s várható, hogy más megrendelőket is elveszí­tenek. • A pécsi kesztyűgyártás kéz­műipar jellegű. A termelés még gépesíthető ugyan, de bármennyi gépet alkalmaz­nak. a gyártás jellege nem változik. A gyár vezetői való­színűleg nem is törekednek e jelleg megváltoztatására, hi­szen éppen a kézimunka teszi a kesztyűket sajátosan pécsivé, melyek külföldön ezért, kere­settek. Újabb gépek beállítása helyett tehát más megoldást kerestek, s elhatározták, hogy a külföldi láncok megtartása érdekében elsősorban a választékot bővítik és a lehetőségeket jobban ki­használva, jobb minőségű kesztyűket gyártanak. A gyártáselőkészítő csoport modellőre húsz új fazont ter­vez havonta, ebből tizet rend­szerint elfogad a külkereske­delmi vállalat. Évi viszony­latban tehát százhúsz új fazonú kesztyűvel bővül a gyár vá­lasztéka. Emellett természete­sen gyártják a kedvelt régebbi fazonokat is. Mind az új. mind a régi kesztyűtípusok gyártá­sára gondosan ügyelnek a gyártáselőkészítési csoport tag­jai. Ok az elsők, akik megis­merkednek a külkereskedelmi vállalattól kapott kesztyűmin­tával, amely rendszerint szűk­szavú műszaki leírással érke­zik. Nekik kell a pontos mű­szaki leírást elkészíteniük, amely most már. amikor a cso­port tagjai alaposan ismerik munkaterületüket — a legki­sebb részletekre is kitér. Egy- egy műszaki leírás a kesztyű­varrónők számára ugyanazt jelenti, mint a háziasszonynak a jó recept. Aki ismeri a kesz­tyűvarrás alapelemeit, ezen még a művezető segítsége nél­kül is jól eligazodhat. Éppen ezért szívesen fogadják a mű­helyékben a műszaki leírások nyújtotta segítséget, ami nél­kül már el sesn képzelhető a munka. Olyan számokról, melyek a gyártáselőkészítők létjogosult­ságát méltán igazolhatnák, még nem szívesen beszélnek a gyárban. Túlságosan fiatal ah­hoz a csoport — mondják, de ugyanakkor büszkén emlege­tik, hogy mennyivel bővült az­óta a választék, s hogy többek között a csoport tagjait dicsé­rik a tömegesen gyártott egy­ujjas gyermekkesztyűk, s a másik újdonság, a zsebes (buszjegynek, aprópénznek, és más apróságnak való. begom­bolható zsebet varrnak a fér­fikesztyűbe) férfikesztyűk gyártásáért. A művezetők fél­retéve az óvatoskodást, nyíltan elismerik, hogy a gyártáselő­készítők felmérhetetlen segít­séget nyújtanak nekik. Ezt ők úgy viszonozzák, hogy az elő­készítésben dolgozó fiatalok­nak átadják tapasztalataikat, s Eva, a kígyó, meg a többiek A megszokott recept ezúttal Is bevált: a sokat sejtető cím és néhány vonzó, fővárosi mű­vész-név most is elegendő volt ahhoz, hogy az Éva, a kígyó, meg a többiek című, női dol­gokról szóló zenés, vidám mű­sor délutáni előadására sokan (ha a Nemzeti Színház nézőte­rét meg nem is tölve), estére azonban még többen kiván­csiak legyenek. Igaz, a nevek száma a műsorban megfogyat­kozott (Gyenes Magdát és Géczy Dorottyát hiába vártuk), mások viszont átváltoztak (Sennyei Vera helyett Kardos Magdát, Dómján Edit helyett pedig Faragó Verát kaptuk), ami a műsor színvonalát talán nem befolyásolta, de valahogy az ember ilyen esetekben min­dig kicsit becsapva érzi magát. A műsor összeállítói érezhe­tően többet, tartalmasabbat kí­vántak nyújtani az átlag eszt- rád-műsorok gyakran kifogá­solt színvonalánál. Ez részben sikerült is. Elsősorban azzal, hogy nagyobb teret engedtek a sanzonnak és az irodalom mér tékét súroló magánszámok n ök. Gondolunk itt egyrészt Mikes Villa előadóművészi teljesítmé­nyeire, valamint Petress Zsu­zsára, akinek közismertein meg nyerő tolmácsoláséban épp e sanzonok és operett-dalok arat­ták a legnagyobb sikert. A sze relémről előadott blüettje már kevésbé érte el az előbbiek színvonalát, annál is inkább, mert a műsor első, gyengébben sikerült része kizárólag ilyen zenés monológokból állott, ami meglehetős egyhangúságot oko­zott. Ezek művészi értékéről sem mondhatunk sok jót, hiány zott belőlük a humor, az ötle­tesség igazi sava-borsa. A női dolgokról, szerelemről, házas­ságról, második műszakról már sokszor és sokféle formában megírt és előadott, néha osto- toácska szövegű, egymás mellé rakott, töredék-zenéjű hlüettek nem sok újat jelentettek. Egye dűl Fónay Márta ellenállhatat­lan, jóízű humora emelkedett az átlagos színvonal fölé. Kar­dos Magda és Cseh Kati bizo­nyára többet is nyújthattak volna, ha erre módot engednek > .I*,,*' A műsor második léseiében az előadás színvonala emelke­dett. Itt hallottuk többek kö­zött a műsort konferáló Mik- lósy György vidám monológ­ját, valamint Gyárfás Miklós szellemes jelenetét, mely a sok magánszám után valóban üdí­tően hatott. Faragó Vera és Gálceiki János komédíázása megérdemelt sikert aratott. A zongorakiséretet Hajdú Júlia látta él, a tőle megszokott ru­tin.naL-- nt — segítenek a legjobb munkafo­gások, módszerek alkalmazá­sában. A kölcsönös segítség mindig hasznos, de most fel­becsülhetetlen értéket jelent a kesztyűgyárban, hiszen a vá­laszték bővítése, a díszítés sokrétűsége ezt parancsolólag meg is követeli. A gyártáselőkészítésben azért még vannak zökkenők. A kis csoport feladatai közé tartozik ^ régi fazonok mű­szaki leírásának elkészítése is. Az új fazonok műszaki doku­mentációját már rendszeresen szállítják a műhelyeknek, a régiek módosítását, kiegészí­tését azonban még nem tudták elvégezni. A választékbővítés természe­tesen nem jelentene semmit a meglevő piacok megtartásá­ban, ha nem párosulna a mi­nőség javításával. A gyár dol­gozói most minden erejüket arra összpontosítják, hogy az eddigieknél kiválóbb minőségű kesztyűket szállítsanak, mert csakis ezzel tarthatják meg megrendelőiket. Igaz, hogy a minőség javítására való törek­vésben elmaradtak: a januári tervek teljesítésével, s az elő­írt 50 ezer helyett csupán 20 ezer pár kesztyűt szállítottak külföldi megrendelésre. Saj­nos, ezt sem értékelhetik túl­ságosan pozitiven a megrende­lők. A gyár vezetői ezt tudják, s most ahelyett, hogy ismétel­ten csak a mennyiségi tervtel­jesítést szorgalmaznák, a le­maradás pótlását, a napi ter­vek teljesítését a minőség ál­landó javítása mellet kívánják megoldani. Ebben pedig a jö­vőben a gyártásélőkészítésd csoport tagjain kívül nyugod­tan számíthatnak a gyár egész kollektívájára. Lengyel korniányidStlsÉg mázott ót Budapesten Hétfőn éjszaka lengyel kor­mányküldöttség utazott át Belgrádból hazatérőben Buda­pesten. A küldöttséget Piotr Jaroszewicz, a Lengyel Nép- köztársaság Minisztertanácsá­nak elnökhelyettese vezette. A lengyel kormányküldött­séget budapesti átutazásakor Apró Antal, a Minisztertanács elnökhelyettese, az MSZMP Po­litikai Bizottságának tagja, Incze Jenő küikereskedelm: miniszter, Czottner Sándor ne­hézipari miniszter, Púja Fri­gyes külügyminiszterhelyettes üdvözölte a Keleti pályaudva­ron. Megjelent a fogadtatás­nál Henryk Grochulski, a Len­gyel Népköztársaság budapes­ti nagykövete és a nagykövet­ség több tagja. m jnnntn miinnui llüliíllil tiiimnnni Új málna fajfa Hidason Vasárnap .tartotta közgyűlé­sét a mecseknádasdi földmű­vesszövetkezet. Ez alkalommal Adorján András a hidasi mál- natermelő szakcsoport elnöke beszámolt a szakcsoport elmúlt évi munkájáról. Elmondta, hogy all málna termelő 43 000 forintot kapott az elmúlt év­ben. A Budatétényi Kutató In­tézettel együttműködve sikeres kísérletet folytattak. Sikerült kitenyészteni egy új málna- fajtát, melynek tövein 2—3 centiméter hosszú málnasze­mek teremnek. tdő:ára^ jelen lés Várható időtárás szerda estig: élőnk északi, északkeleti szél. Fel­hős idő, az ország nagy részén, el­sősorban az ország déli relében ú.iabb havazások, hófúvások. Vár­ható legalacsonyabb élszakai hő­mérséklet: keleten mínusz 1—li, nyugaton mínusz 7—12, legmaga­sabb nappali hőmérséklet holnap keleten minus? 2—plusz 1- nyuga­ton mínusz 3—6 fok között. 85 mázsa selyemgubó Az elmúlt év kedvező tapasz­talatai alapján 1962-ben 500 doboz selyemhernyót helyez ki a Herbaria Vállalat a siklósi és sellyei járásban. Tavaly a tervezett 75 mázsával szemben 95 mázsa selyem gubót termel­tek a két járásban a tolnai se­lyemgyár részére. A siklósi já­rásban a termelőszövetkezeti tagok körében is igen kedvéltté vált a selyemhernyó-tenyész­tés, mivel mindössze 28 napot I vesz igénybe és jól kiegészíti a háztáji jövedelmet. Schleit I János kisharsáryi tsz-tag pél- I dául 2 doboz hernyóból 78 kiló gubót termelt, amiért a bevál­tásikor 2800 forintot kapott. Hegedűs Sándor siklósi tenyész tő 3 dobozból 106 kiló jó- minőségű gubót termelt s jö­vedelme elérte az 5000 forin­tot. Ebben az évben a két já­rásban előreláthatólag 85 má­zsa seűyemgubót fognak bevál­tani. Az Építőipari Gépesítő Vállalat TMK-műbelye két szop . - lista brigádjának kezdeményezésére január 1 óta bevezette .. hogy a dolgozók az üzemben ne használják a bélyegző-óra Kezdeményezésük sikerrel járt, azóta az üzemben nem b-V--11 senki egy percet sem. Ma már az is természetes, hogy n f'- - tést a TMK-rnűhely dolgozóinak nem a bérosztály fizeti nem a kb. 100 000 forintnyi összegből maga veszi el mind. -• illetményét. Hiány még nem volt . önkiszolgáló” kifizetés „becsület műhelyben”. A képen: Tóth Henrik lakatos felvesz: a fizetést. MTI Foto: Vigovszki Ferenc elv­— A TIT KÖZLI, hogy Makarov Nyikita Ivanovics szovjet történész előadása melyet „Az állam és a kom­munizmus” címmel hirdettek, az előadó megbetegedése miatt elmarad. — PÉCSUJHEGY-SZÖLÖK tanácsa január 31-én délután 6 órai kezdettel tartja nőisko­láját. Előadó: dr. Oyiv Ist­ván: A nők társadalmi hely­zete és szerepe. U>ána „Édes Anna” című filmet vetítik. — PALLÖZATRA épült, sárral tapasztott és sövénnyel bevont török katonai őrház maradványait találták meg. a szigetvári várban folyó régé­szeti kutatások közben. — EDDIG 40 monográfia készült el Baranyában, a Pé­csi Pedagógiai Főiskola, illet­ve a községi honismereti szak körök közreműködésével. A monográfiák felölelik a fal­vak történetét, néprajzát, kul turális hagyományait. — 81 CSALÁDI ház építé­sére kértek ebben az évben tanácsi engedélyt Mohácson. — BARANYA megye falu­villamosítási terve alapján Felsőkandán is bevezették a villanyt. voaooMOOooooocoooooooooocxxioocxxxiooooooaomooocioooooooajooooooooooQooooQoooooaae* — PÉCSETT a most riké­szült statt szt kai kim »' és szerint 0113 úttörő van, amely az általános iskolai ta­nulók 88,3 százaléka. — HÉTEZER holdon vécez nek az idén Húr gázlós gyomirtást a kukoricában megyénk tenr.eVSszövetkeze- tei, A szederkényi növény­védő állomás IS, és a terme­lőszövetkezetek 10 növény­védő permetező gépével ve’és előtt permetezik majd a ta­lajt. — HIDEGKONYHAI be­mutatót rendez február 2-án és 3-ár, a Jólzai téri csemege- boltban a Pécsi Élelmiszer­kereskedelmi Vállalat. A rá­állításon 18—20 fajta készít- ményt mutatnak be. — SZÁZ ÉVE termesztik Pécsett az őszibarackot. Ez alkalomból könyvet ír a me­cseki őszibarackról Gergely János megyei főkertész és Görömbey György, a Pécsi Állami Gazdaság kartész- agronómusa. — 38 HALLGATÓ részvé­telével megkezdte működését Bolyban a mezőgazdasági technikum kihelyezett leve­lező tagozata. — TOTÓ „illik, nem illik" játékot rendezett a dunaszek- csői KISZ-szervezet. Ketten értek el 12 találatot. A .nyer­teseket csokoládéval jutal­mazták. •— 4 UTOS traktort, 4 pót­kocsit és 1 trágyaszóróval fel szerelt pótkocsit vásárolt a dunafalvi termelőszövetkezet. —1 A PÉCSI úttöréház re­gőscsapata „Körtánc” címmel ■ tart bemutató előadást feb­ruár 25-én a Doktor Sándor Művelődési Házban. A mű­sorban a világ ifjúságának barátságát ábrázolják majd az idén Helsinkiben megren­dezésre kerülő VIT-téL kap­csolatban. — IFJÚSÁGI szövetliezet létesült a véméndi, a püspök­laki és a szebényi általános iskolában. — BEFEJEZŐDÖTT Bóly­ban a lakossági tüdőszűrés. A vizsgálaton a község lakossá­gának mintegy 90 százaléka megjelent — FILMFELVEVÖGÉPET vásárolt és filmet készít a termelőszövetkezetek mun­kájáról a sellyei járási ta­nács népművelési csoportja. — MEGKEZDTÉK Sziget­váron az Ali pasa által épít­tetett és később római kato­likus templommá átalakított műemléktemplom talajtani vizsgálatát Ennek befejezése után hozzá kezdenek a res­tauráláshoz. — 1962-BEN 92 EZER hí­zott sertést és 13 ezer hízott marhát vásárolnak fel az ÁU Mtforgalmi Vállalat doJöaajfe I * * (43.) •=“ Mit csinált, Anna, merre járt? Ne haragudjék hogy kér­dezem, faggatom, de... Ké­rem: legyen hozzám őszinte, és mondjon el mindent..; Mivel hatottam Annára, ma­gam sem tudom. Talán egy­szerűen fáradt volt ellenkezni, vagy jólesett néki beszélgetni, kiönteni mindazt, ami fáj. Azzal kezdte, hogy odahaza hiába kereste Lehelt. Mivel fel égetett maga mögött mindent: az iskolát, az otthont — mennie kellett Viszakozni már lehe­tetlen volt, Felutazott hát a fővárosba. Beszélt a látogatásáról abban a lakásban, ahol Lehelt ke­reste és ahol én is jártam. És beszélt Dobrairól, aki kivitte a temetőbe. •—■ Sokáig álltam a sír élőit, Az ember végül is megunta. Otthagyott. Ekkor arra gondol­tam, hegy mégis csak az anyám fekszik a sírban. Ki tudja, mikor jöhetek él újból a sírjához? Pénzem már nem volt hogy virágot vegyék. Kó­borolni kezdtem a sírok között. Megpillantottam egy frissen hantolt sírt, rajta tömérdek koszorút, virágot. Nem szegyei Lem bevallani: odamentem és leemeltem a sírról egy kicsiny csokor szegfűt;.« Bocsánatot halottól. Nem tehet­tem mást.:: Alig találtam visz sza anyám sírjához. Végül mé­gis csak ott állítani megint és letettem a fejfa tövébe a szeg­fűket . . ; Az étteremben sokan voltak. De ránk senki sem figyelt. Az emberek a maguk dolgával voltak elfoglalva. — Mire visszaértem a város­ba, — folytatta Anna, — kép­zelheti: gyalogoltam, halálosan elfáradtam. Már napok óta egyre kevesebbet ettem, be kellett osztanom kevéske pén­zemet. Ekkor határoztam el, hogy felkeresem azokat, akik az Anna Frank naplójának be­mutatója alkalmával különbö­ző Ígéretekkel halmoztak él. Annak idején kezembe nyomtak néhány telefonszámot címet, nevet. Találomra felhívtam az egyik telefonszámot. Szerkesztőség lehetett A tit­kárnő vagy a telefonközpontos : jelentkezett, Kértem X, elv- : társat — Szabadságon van. — Mlel : te a nő és máris lecsapta a ' kagylót. ; Folytassam? Legtöbben már rém emlékeztek rám. Amikor 1 felmutattam az általuk leírt telefonszámot, újságkivágást, : zavartan motyogtak valamit.;; Hogy „igen, persze.! de nem i ilyen hirtelen .; s mert ez nem 1 olyan egyszerű dolog; f i"* i Este 3ett, és én már nagyon i fáradt, meg éhes voltam. Nem 1 szégyellem bevallani, de elke- 1 seredésemben már a legvég­sőre is élszántam magiam. Oda - álltam egy éjszakai mulató aj­tajába. Kijött egy tányérsap- J kás, aranysujtásos katoátú em­ber és elkergetett. Néhány lépéssel odébb men- 1 fcem, és amikor Láttam, hogy ] az illető visszament, én is oda- 1 sompolyogtam újra az ajtóhoz. < Vidám társaságók mentek be 1 és jöttek ki, de rám senki sem 1 nézett... Később az a mérges ; ember újból kijött és most már 1 rendőrrel fenyegetőzött. Épp egy társaság tódult ld t hangoskodva. Nyomukba sze­gődtem. Másik mulatóba men- 1 tek. Sodródtam én is velük. 1 Belépőt váltottak és a belső terem felé indultak. ] Valaki megragadta a karo­mat ] — A belépőt kérem! Olyan mozdulatot tehettem, i hogy ón is a társasághoz tar- 1 tozom. de annak egyik tagja 1 odakiálitott: — Nem tartozik hozzánk! í Odabent ricsajozva szólt a zene. A tükör előtt a dizőz iga- 1 zítgartta szemöldökét Melyeket 1 szippantott cigarettájából £ Egy idősebb, barátságos áb~ rázatú férfi lépett ki a belső 1 teremből. Hirtelen elhatározás- * sál eléje álltam. 2 — Mi tetszik, kislány? «— 1 kérdezte derűsen. Mit válaszoljak? Azt, hogy i itt vagyok, tessék, tegyen ve- 1 lem, amit akar, nem is kérek f érte sok pénzt... Csak annyit, i hogy holnap ne kelljen éhez* neműi Mondjam, hogy maga rendesebb embernek látszik, talán nem lesz nagyon durva hozzám és közönséges... — Na... — nevetett a férfi — megnémult? — Magával mennék::. motyogtam. A férfi még jobban nevetett — Velem? Aztán hová? Nem vagyok én idevalósi, csak ép­pen becseppentem egy pohár­kára. A szállodába nem enge­dik be velem. Meg aztán., Még nagyon kislány vagy! Igaz-e? Mit kószálsz éjnek ide­jén ilyen helyen? Otthon a te helyed! Meg’egyintette az arcomat és otthagyott. A jegyszedőnő csak ezt vár­ta. Látta, hogy a férfinek nem kellek. Odaszólt: — Takarodj innen, rrtíg szé­pen mondják! Lássa, nem kellettem senki­nek. A pályaudvarra mentem ki, mert könyvekben olvastam, hogy azok, akiknek nincs szál­lásuk, ott töltik az éjszakát De ez csak régen lehetett így­Mert most csak négy utas várakozott a. későn induló vo­natra. Hozzám hasonló ágról- szakadt nem volt ott egy sem. Éjszaka érlelődött meg ben­nem az utolsó elhatározás. Fel keresem Kardost a filmrende­zőt ö igazán nem tagadhatja le, amit mondott és ígért. Reggel megpróbáltam kicsit rendbeszedni magamat. Vala­kitől megkérdeztem, merre a filmgyár. Távoli utcát neve­zett meg, Elindultam hát (FolytatjukJ

Next

/
Thumbnails
Contents