Dunántúli Napló, 1961. december (18. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-14 / 294. szám

HCL DECEMBER U. 5 Előkészítő tanfolyam A iogtudományi egyetemen Aj érettségi után 1 vagy több évet termelőmunkában töltött fia­talok, egyetemi tanulmányainak elősegítése érdekében, valamint az esti és levelező tagozatra pályá­zók felkészülésének segítése céljá­ból a Pécsi Tudomány egy etem A«- iam-. és Jogtudományi Kara fel­vételi vizsgára előkészítő esti tan- folyamot szervez. A tanfolyam tárgya: magyar nyelv és iroda­lom, valamint történelem. A tanfolyamra jelentkezhetnek: a) azok, akik 1961-ben vagy ré­gebben érettségiztek, 30. életévü­ket nem lépték túl és igazolják, hogy a tanfolyami felvételükkel a munkaadó szerv vezetője (munkor- oiszonyban nem álló őseiében az érettségiztető középiskola igazga­tója) egyetért; b) munkaadójuk javaslatával azok a 22. életévüket étért, de a 40. életévüket túl nem lépett dol­gozók, akik egyetemi levelező esti oktatásban való részvételre jogosultak. (Érettségivel vagy érettségivel egyenjogú középfokú iskolai végzettséggel jendetkeznek: egészségileg alkalmasak egyetemi tanulmányok folytatására, leg­alább két évi szakmai gyakorlattal rendelkeznek, vagy jelenleg oiyan munkakörben dolgoznak> melynek ellátásához jogi végzettség szük­séges; c) a párt vagy állami bsztövv­díjra javasolt, 30 évnél idősebb személyek w— az előképzettségre vonatkozó feltétetektől függetle­nül. A tanfolyam részvéten díja tSO forint, melyet a tanfolyam kezde­tén egy összegben kell befizetni. Jelentkezni a Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Kar dé­káni hivatalában beszerezhető je­lentkezési lap felhasználásával le­het. A jelentkezési határidő de­cember 23. Későbbi jelentkezést nem veszünk figyelembe. A tan­folyam 1962. január első munka­napjaiban indul be és június vé­géig tart. Az egyes előadások kez­dő időpontja 17 óra. Az eladások­ra hetenként két-három alkalom­mal kerül sor„ A PÉCSI TUDOMÁNY* EGYETEM ALLAM- ES JOGTUDOMÁNYI KAR dékáni hivataia. Az orvostudományi Bevehetetlen sziklavár? Egér szám látás a határban — Az íróasztal mellől Bírósági ügy a bürokratizmus ? egyetemen A müveiOdésOffiri miniszter uta­sítása alapján a munkás és dol­gozó paraszt származású fiatalok, 'valamint azon fiatalok számára, akik az érettségi után egy vagy több évet termelőmunkában töltöt­tek, a Pécsi Orvostudományi Egyetem a pályázók eredményes felkészítésének segítése céljából az 1962/63. tanévben is megszer­vezi a felvételi vizsgára előkészítő esti tanfolyamot. A tanfolyam tár­gyal fizika és biológia. A tanfolyam 1962. január első félében kezdődik és 19S3, június végéig tart (hetenként két alka­lommal). A tanfolyamra jelentkezhetnek azok, akik 1991-ben vagy régebben érettségiztek, 30. életévüket nem lépték túl és igazolják, hogy tan­folyami felvételükkel a munkaadó szerv vezetője _ munkaviszony­ban nem álló esetében az érett­ségiztető középiskola igazgatója r- egyetért. Nem vehetők fel a tanfolyamra fizok a pályázók, akiket állampoh gári jogaik gyakorlásától eUUto*• tak vagy felfüggesztettek, A tanfolyami jetentlcezés úgy történik, hogy a pályázó ,-Jelent­kezési lapf’-ot pontosan kitöltve, december 32-ig beküldi az orvos- tudományt egyetem rektori hiva­talának tanulmányi csoportjához (Rákóczi út 10. I. em.j. A Jelent­kezési lap” az említett hivatalnál igényelhető. A szabályszerű jelentkezési ké­relmek beérkezése után a tanul­mányi csoport írásban értesíti a pályázókat a felvételről, a tanfo­lyam helyéről és idejéről. A tanfolyami felvétel az egye­temi felvételre való jelentkezést és az egyetemi felvételi vizsgán való részvételt nem helyettesíti. Az előkészítő tanfolyamra fel­tett hallgatók személyenként ISO forint részvételi díjat kötelesek fizetni. Napjainkban számos alka­lommal lehetünk szem- és fül­tanúi olyan történeteknek me­lyek valamely ügy elintézésé­vel kapcsolatban fordultak dó. Olykor tapasztalható, hogy va­lamely ügy érdemi elintézését megelőzőleg, majd azt követő- leg éppen az elintézés érvé­nyességéhez feleslegesen bizo­nyos hivatali aktusok szüksé­gesek, melyek a józan észjárás szerint nem feltétjenül lenné­nek fontosak. A bürokrácia lényegileg oly népellenes intézmény, mely misztikus ködfátyollal burkol­ja be valamely ügy mikénti el­intézését. Oka lehet ennek jog­szabály meg nem felelő rendel­kezése, továbbá egyes bürokra­ta hivatalnokok élettől elsza­kadt magatartása. Nagy tanítónk, Lenin sokat foglalkozott a bürokráciával és azt a szocializmus építését nagymértékben gátló tényező­nek minősítette. Ezen túlme- nőleg követelményként írta elő a bürokraták bíróság' által tör- jténő felelősségre vonását is. — Ezzel kapcsolatban hazánkban nem lehet pozitív eredménye­ket megállapítani, mert tételes jogszabály hiányában ily fele- lősségrevonás nem történt Hazánkban főieg a mezőgaz­dasági és pénzügyi igazgatás keretében de még egyéb terü­leteken is tapasztalhatók bü­rokratikus vonások, melyeket ki kell küszöbölni. Mi gyakor­lati jelentősége van például annak, hogy jónéhánv évvel ezelőtt a mezőgazdasági teizhe- lés keretében rendeletet adtak ki az egérlyukak és az egerek létszámának megállapításával kapcsolatban. Az egereket ugyanis irtani és nem pedig megszámolni kelL Ezenkívül a mezőgazdasági termelés színvo nalának emelésével kapcsolat­ban számos olyan jogszabály, utasítás, egyéb más rendelke­zés jelenik meg, melyek a me­zőgazdasági osztályok dolgo­zóit, sőt még az agronőmusokat is a hivatali helyiségben való tartózkodásra és ott adatgyűj­tésre, kimutatások szerkeszté­sére kényszerítik, A pénzügyi igazgatás kereté­ben előfordul, hogy bizonyos mezőgazdasági ingatlan műve­lési ágának megváltozásával kapcsolatban tévesen történik az adó kivetése. A művelési ág változás pedig ez idő sze­rint sajnos nem egyszerű pénz­kérdés és azt a pénzügyi igaz­gatás szervei nem észlelhetik. Itt ugyanis a papírforma az irányadó és nem az élet. Az élet gyakorlatának nem kellő ismeretére vezethető vissza például az. ha lóadót vetnek ki olyan személyre, aki lóval a kérdéses időpontban már nem rendelkezett, vagy azt a ter­melőszövetkezetbe vitte. Mi más ha nem bürokrácia akadályozza például az állami tulajdonban lévő házakban, il­letve lakásokban kisebb javí­tási munkák elvégzését, melyek szorosan összefüggnek a lakás használhatóságával. A bürokrácia húzódik meg a háttérben, amikor az állami kereskedelemben bizonyos fon­tos árucikkek egy adott idő­pontban nem kaphatók. Továb­bá bürokratikus szemlélet ered ménye az is, amikor a téli árucikkek nyáron, a nyári áru­cikkek pedig télen kaphatók. Megszámlálhatatlanok és fel- mérhetetlenek a hivatali ügy­intézésnek. azon területei, ahol a jog és a törvényesség köve­telményeinek megfelelő és a való élet alapján nyugvó ügy­intézésnek az akadálya a bü­rokrácia bevehetetlennek lát­szó sziklavára. ti- -, 1<ani*ii*7TTpis zömé­ben dolgozunk, be kell ven­nünk ezt a várat és gyökere­sen forradalmi lendülettel fel­számolni mindazt, ami a dol­gozó nép érdekeivel, ügyeinek megfelelő elintézésével ellen­tétben áll és azt gátolja, illetve késlelteti, A bürokrácia elleni harc azo nos azzal a harccal, amelyet a leninizmus gyakorlati érvénye­süléséért folytatunk. Az a né­hány bürokrata, aki népsze­rűtlensége és megcsontosodott- sága folytán ismeretes a társa­dalom tagjainak többsége előtt, előbb vagy utóbb kénytelen lesz átadni helyét a gyakorlati élet talaján álló ügyintézés­nek. Ez elsőrendű közérdek, mert a tömegek alkotó kezde­ményezésének kibontakozása csak így remélhető. A dolgozó nép kezdeményező készségét minden esetben visszaszorítja a bürokrácia, mely ennél fogva a leninizmus gyakorlati érvé­nyesülésének legfőbb akadá­lya. Eddig sem a bürokratákon múlott, hogy a szocialista tá­bor országai és ennek keretén bélül dolgozó népünk biztos léptekkel halad a szocializmus megvalósulása, majd a kom­munizmus felépítésének útján. Dr. Hídvégi Tivadar, a járásbíróság elnöke Emlékezés Hamburger Jenőre Halálának 25. évfordulója alkalmából ££ uszonöt esztendővel ezelőtt, 1936. december 14-én halt meg Hamburger Jenő, a magyar munkásmozgalom nagy alakja. Egyetemi hallgatóként csatlakozott a szocialista mozga­lomhoz az első világháborút megelőző években. Mint orvos á Szociáldemokrata Párt nagykanizsai szervezetének volt az elnöke. Felemelte szavát az imperialista háború ellen. Röp- iratokat szerkesztett, sztrájkmozgalmakat szervezett. Anti- militarista ténykedése miatt börtönbüntetésre ítélték. Bör­tönének kapuit az 191i-as októberi polgári forradalom nyi­totta meg. Kiszabadulása után aktív harcosa lett a szociális mozgalmaknak. Egyik irányítója a parasztság földfoglaló mozgajmának és a szociáldemokrácia balszámyának bátor vezetői közé emelkedik, A Tanácsköztársaság hű harcosává válik. Kezdetben földművelésügyi népbiztos, majd egy ideig a Vöröshadsereg hadtestparancsnoka. Amikor 1919 májusában a próletárhc- talom válságos helyzetbe kerül, a nemzetközi reakció kato­nai beavatkozása következtében a kommunisták mellé állott és kíméletlenül szembefordult a proletárdiktatúrát feladni kész szociáldemokratákkal. Amikor július 31-én az árulás elvezetett a végső katasztrófához, Szamuely Tiborral együtt a további ellenállás megszervezése mellett foglalt állást. A Tanácsköztársaság leverése után Ausztriába menekült, majd a Szovjetunióba ment. Meggyöződéses kommunistává vált, akinek nagy szerepe volt a kommunista emigrációban. Írói tevékenységével is a Tanácsköztársaság emlékét, az el­lenforradalom gaztetteit örkítette meg. Latinka Sándor ha­lálának első évfordulóján jelent meg híres verse, a „La­tinka ballada Az elmúlt napokban ghanai és guineas diákok érkeztek Buda­pestre. A fiatalok Budapest különböző egyetemein tanulnak majd. Magyarországi tartózkodásuk alatt a Zsombolya utcai külföldi ösztöndíjas diákok otthonában laknak, P. I* Lawson, T. M. S. Lassey és E. A. Tetter ghanai diákoknak még nehe­zen megy a magyar nyelv tanulása. A nádason erdő szélen Tizenkét sír sorban, szépen, Vöröseket temetnek. A tiszt arak mulatoznak, ■evetnek. „ADJ elő hát Szalma János, Te is Farkas komiszáros, — Szól a báró Prónay: Mehettek már Marcaliba Simon paphó' meg gyónni." Véres hajnal, hűvös szellő ... Meghal mind a tizenkettő. Egy jajszót sem hallani. Csak a kányák károgását, A tiszt urak káromlását hallani. A Latinka az utolsó, Tust húz rá a muzsikaszó. Nincs irgalom, kegyelem; Várja már a maga ásta sírverem. „A szád széle jaj be véres... Népbiztos úr ne légy kényes. Meghagyom az életed, Gyere hozzánk, jó leszel to Mi közöttünk fehérnek V „A szám széle bizony véres, lássa is meg minden béres, öreg bojtár, számadó; Igaz ember meghal inkább, Sohasem lesz áraié. Egy életem, egy halálom: A kapóst megyeházon Lesz még vörös lobogó! Jól célozz háá a szívembe Te Prónay-naplópór S áll egyenest, mint a nyárfa. Gyászba borait sok száz árva Jó Latinka Sándorért, Vezérünkért, a* igazért, 'bátorért... Holdvilággal hótíak járnak: Somogyország még feltámad, Lesz dáridó, nemulass! Addig pedig Horthy-kirtya, Fehér kutya csak agam] Isten veled. Isten hozzád Vérbörzsönyös Magyarország! Külországra bujdosom. Esztendőnként egy-egy napra Bús sorsod meggyászolom. Könnyezve njeggyászolom. TS!ER¥*AOPSD-I (4.J A UTÖSZERELÖKET. esztergályosokat, lakato­sokat azonnal felvesz a Pécsi 21. sz. Autóközle­kedési Vállalat, Pécs. Rét utca 43; 406 Pécsi Tejüzem lakatos karbantartókat és egy bádogost felvesz. Jelentkezés: Rákóczi út 18—20. 189 A falragaszoktól eltérően a folyó -hó 16-1 és 17—i DIVATBEMUTATÓRA Olimpia, Nádor-étterem elővételre a jegyeket a Textil Nagykereskedelmi Vállalat, Kossuth Lajos u. 5 és az Állami Áruház áru­sítja. 713 Stefán József nevét 1944 őszén írták fal a Gestapo lis­tájára. Előző esztendőben jött haza a keleti front lövészárkaiból, de amint megérkezett, azonnal megkereste és megtalálta Vé- ménden a kapcsolatot azokkal, akik minden lehető estiközt felhasználtak arra, hogy minél több borsot törjenek az SS- katomák és a volksbundisták orra alá. Még széltében-hosszában sut togtak a faluban arról a Kos- suth-nótáról, amelyet »Stefán József a mecseknádasdi SS- sorozóbizottság eLőtt épekeit, amikor az egyik szeptemberi este a saját udvarában két SS katona összefűzött lánccal csúfosul leverte, — mert nem akart az SS-be bevonulná. •— Megfizetek én még ezek­nek ... — szitkozódott Farkas Józsefnek a sötétben, amikor a két német katona elégedetten kisétált as odvarróáj Hamarosan elérkezett a fi­zetség ideje A faluban állomásozó SS- katomák időközben ./megjaví­tották” a saját biztonságukat, és minden olyan ház kapujá­ba, ahol német tisztek és ka­tonák laktak — fegyveres őrt állítottak. Stefánék hamarosan meg­tudták a csúfos, nevetséges va­lót, hogy az SS-őrség csak ki­rakat, csak komédia. Az egyik kakastollas kilotyogta a falu­ban, hogy az SS-alakulat tiszt­je néhány nappal korábban kért kölcsön lőszert a helyi csendőrparencanofctól — az őr­szolgálat ellátásához. Tehát az SS-őröfcnél csak puska van, de a puskában nincs lőszer. Stefán József és Farkas Jó­zsef csak az alkalomra várnak. Lucskos, csatokon őssS este megjön az alkalom. Olyan a falu, mintha kihalt volna.' Né­hány perce ütötte el a temp­lom harangja a tizenegyet. Stefán József és Farkas József hazafelé ballag a kocsmából, Tudják, hogy az út az iskola előtt vezet el, ahol az SS-ka- tonák főhadiszállása van — tehát kettőzött figyelemmé! csúszkálnak a házfalak mel­lett Az egy*k SS-őr álra torok­hangon felkiált — Halt! A két férfi, — mintha nem Ss hallotta volna a figyelmez­tetést — lassú tempóban csúsz kán tovább. Az őr lekapja vál­láról a puskát — 1* a járdáról, mert fövök! Stefán hirtelen a katonához lép, az arcába hajol; — Miért menjek én le a jár­dáról, mi? Minden csak pillanatok mű­ve. ■ Stefán megkeresi a sötétben az SS-őr meghökkeht tekinte­tét, és váratlan mozdulattal a puskája utón nyúl Kicsavarja a kezéből, a závárt gyorsan ld- csúsztatja a fegyverből, majd a puskát ugyanolyan gyors mozdulattal az SS-katcna ke­zébe nyomja. Csak annyi ideje van, hogy németül az őr arcába sziszeg­jen. — Csak lőnél, te ostoba, ha volna lőszered. Minek vagy te itt? Szaladj innen, amíg nem késő, és örülj ha hazamene­külhetsz a családodhoz..! Azután futás, hogy csak a lábai bírják. Másnap a sorakozó« tizenöt SS-katona hiányzik. Megszöktek. És másnap a Gestapo embe­rei megérkeztek Véméndre. Stefán József —- mint áld jól végezte a dolgát — disznó­»lésre ment az egyik ismerősé­hez. Éppen' az udvar végében tesz-Vesz, amikor a kapu felől hangos beszéd üti meg a fülét. Két férfi érces hangját és Brambauer Gáspár anyját hallja. r— Itt van Stefán József? Késük a válását *— Nincsen. Elment etetni .: ( — Ki az az ember ott, a* udvar végében? Ismét késik a válasz, de Ste­fan József már nem hallja, mert minden pillanatra, bátor­ságára és ügyeségére szüksége van, hogy a harapófogóból ki tudjon menekülni. — Az?;:. Az az apám — hebegi riadtan az öregasszony, de Stefán József már három házzal messzebb jár, A délelőtti utcán, az egyik fordulóban Gregorlcs . György akadt az útjába. — Jósika, menekülj, mert ke­resnek .. j — mondja Grego­rios, és óvatosain forgatja kör­be a fejét, gyanakodva benéz az udvarokba. — Jó lenne, ha máshol a ludnál:.. Én is ezt teszem, ment most aligha úsz- szufc meg szárazon ; i. Stefán a másikra néz. — Tudod, ha nem félteném a családomat, néhányat már eltettem volna láb alól:.. Stefán József este mégis ott­hon feküdt le az ágyba. Fél tizenkettőkor zörögnek az ajtón, de alig töröli ki a szeméből az éber álmot, alig rázza fel maga mellett a fele­ségét — a külső ajtót már be is nyomták.­Kevés az idő, ilyenkor -xnlB­őén másodpercnek nagy érté­ke van. Az asszony rémüldözik:, de Stefátmafc hideg és józan a feje. — Ezek értem jöttek — súg­ja az asszonynak, — de nem esznek belőlem; ; Szaladj a SBobaafolakhoz, és ahogy csak tudsz, úgy csörömpölj. Döntsd fél a székeket, és amilyen nagy zajjal csak tudod, nyisd ki az utcái ablakot. A többivel ne törődj, és ha lehet, majd adok életjeüt magamról. . Minden másodperceken mu­ffle, és az aszony lélekjelenlé­tén. A ese! sikerült Stefán Jó­zsefnek annyi ideje már nincs, hogy felső ruhát is húzzon — mezítláb, alsó ruhában ugrik ki másik irányban az ablakon. Az üldözők észreveszik, utána is lőnék, de Stefán villámgyor­san eltűnik a sötétben. Fél kilométert szalad, szinte, beesik Gregorics Györgyhöz. Kap egy cipőt, nadrágot, felsó kabátot, azután elindul a sötét utcán. Egyszer-egy szar megtor­pan. Hazamén jen inkább? Mi lesz MZ asszonnyal? Mit művelnek majd véle? Megverik? Elviszik Németországiba? Azután egy mély. reszkető sóhajjal elindul Mill Miklós tanyája felé — hátha kap me­nedéket A környékbe® falvakban, Bátsszéken és a tanyákon buj­kált, és csak hosszú hetek múl va — haBandos körülmények között ért vissza Véméndre.- gfoly tatása következei. Latinka-ballada

Next

/
Thumbnails
Contents