Dunántúli Napló, 1961. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-15 / 218. szám
961. SZEPTEMBER 15. NAPLÓ 5 Balesetbiz osílást kötnek a bőrgyári dolgozó < A mi gyárunkban nagyon sok a veszélyes gép, és így a legnagyobb óvatosság ellenére is történnek balesetek. A műszakiak állandóan magyarázzák az embereknek, hogy vigyázzanak testi épségükre, hogy védekezzenek a balesetek ellen. Van egy oktatónk, aki a műhelyrészekben többször tart előadást a bales etelhárításr ól és külön-külön foglalkozik minden új dolgozóval. Hiába ismerjük azonban gépeinket és a balesetek elleni védekezés szabályait, mégis mindig leselkedik ránk a baleseti veszély. Ezért üzemünkben folyik a balesetbiztosítások szervezése is. Eddig a dolgozók hetven százaléka kötött balesetbiztosítást. A biztosítási díj havi tíz forintba, pontosabban naponta egy kifli árába kerül. de baj esetén sokszorosan visszatérül. KIBÉDI BÉLA Pécsi Bőrgyár Köszönet a becsületességért Szeptember 4-én IS órakor szálltam be Mohácson a helyi járatú autóbuszba és megváltottam a 'menetjegyet a szőlőhegyi iskoláig. Jegyváltás után — valószínűleg a zsúfoltság miatt — a zsebem mellé dugtam a pénztárcámat. Erre azonban csak 16 órakor jöttem rá, amikor visszafelé jövet ismét fizetnem kellett volna. Kétségbeesetten kerestem fel az Autóközlekedési Vállalat mohácsi forgalmi irodáját. Legnagyobb meglepetésemre a helyi járaton szolgálatot teljesítő kalauznő vissza adta az erszényemet, pedig benne volt egész havi fizetésem. Ezúton is szeretném megköszönni az ismeretlen kálauznő szívességét és dicséretreméltó becsületességét. Egy négygyermekes szekszárdi családapa. Társadalmi munkára ajánlkozunk Közeleg az ősz, a hosszú téli esték, amikor nekünk már délután 3 órakor lámpát kell égetnünk. De nem akármilyent bűzös, füstös petróleumot, mert hozzánk a szőlőhegybe még nincs kiépítve a villanyvezeték. Érthető, hogy félünk a hosszú estéktől, különösen ha az esőzések időszaka is beköszönt. A szőlőhegyi présházakból átalakított lakásoktól a buszmegállóig ugyanis sáros földút vezet. Hozzánk posta sem jár, az újságot példányszámonként kell a városban venni, postánk pedig két—három napig is az üzletben marad. ha nem megyünk naponta vásárolni. Mi, a szőlőhegyi présházakban lakó férfiak, asszonyok, fiatal KlSZ-tagok szeretnénk hozzájárulni, hogy mielőbb megszűnjék környékünk elha- gyatottsága. bármilyen társadalmi munkára lesz szükség, ehhez hozzájárulunk Ha a tanács biztosítana részünkre salakot, rendbehoznánk utunkat. Villanyra már régebben Ígéretet kaptunk. Ha kell a villamosításban is segítünk, csak váljék mielőbb valóra az ígéret, és ne kelljen petróleumlámpa pislákoló fénye mellett olvasnunk. Baranyai István és még tizenöt kis' postavölgyi lakos. Jó kezekben van az úimecsekaijai bü csődé Tudom, azt is lehetne mondani, hogy természetes, mégis beszélni kell róla, mert apróságainkat úgy látják el a bölcsödében, hogy mi szülők nyugodtan dolgozhatunk, azzal a meggyőződéssel, hogy mindent megtesznek értük, ami csak lehetséges. Természetesen elsősorban államunk szerető gondoskodásának köszönhetjük, hogy gyermekeink minden szükséges felszerelést, eszközt, stb. megkapnak. Azért azonban, hogy kifogástalan tisztaság, jó ellátás, és ami talán legfontosabb: emberséges nevelés és bánásmód jellemzi a bölcsőde működését, a bölcsőde vezetőjét és valamennyi kedves óvónénii illeti dicséret. Sok szülő nevében: WEIN PER JÓZSEF NÉ, Űj-Mecsekalja 49. ép. Két apróság a Szigeti útról Mennyibe kerül a málna ? A fiammal együtt Bakócára utaztam autóbuszon. Ab alig e- ten volt 8 perc tartózkodás, s mivel az autóbusz a vendéglő előtt állt meg, na meg szomjasak is voltunk, bementünk. Egy pohár sört és egy dupla málnát ittunk. A dupla málna úgy értendő, hogy egy pohár szódavízbe két stampedli málnát töltöttek. Ezért fizettem 5.80-at. Most csak azt szeretném tudni az illetékesektől, vajon az abaligeti kocsma osztályon felüli-e, mert a málna árát tekintve, feltétlenül az! SZÉCSI KALMAN A 27-es autóbusz végállomása a Gyümölcs utca előtt van, kb. 30 méternyire. Itt az utasok le- szállnak, majd a busz továbbmegy és újra megáll, hogy a Gyümölcs utcából visszakanyarodva indulási helyére álljon. Nem tudom, hogy milyen célzattal történt a megálló elhelyezése, de talán egyszerűbb lenne, ha az utasokat a fordulónál szállítanák le, és csak egyszer állnának meg az autóbuszok vissza- indulás előtt. Ha ez meg is magyarázható, az már valóban érthetetlen, hogy miért került a papírgyűjtő láda az indulási oldalra. Itt más busz nem áll meg, tehát átmenő forgalom nincs. Talán mindenki a hazulról hozott papírt teszi a ládába? Mert az kevésbé valószínű, hogy az utasok a túloldalról átsétálnak, s ide dobják elhasznált menetjegyeiket. Ennek éktelen bizonyítékaként a parkosított részekről már valóságos gyűjteményt lehetne összeállítani a szétszórt jegyekből. Talán nem okozna nehézséget a láda áthelyezése a megfelelő helyre, mert így csak derültséget vált ki, de haszna nincs. EGY UTAS Válasz patron-ügyben jaikat Répcelakra küldjék töltésre. mert különben felesleges kiadásokat okoznak vállalatunknak. Hozzávetőleg augusztus közepe óta a pécsi boltok is Répcelakra küldik üres patronjaikat. Ettől az időponttól kezdve sem Baranyában, sem Pécsett nincs fennakadás az autoszifon patron ellátásban. Gáz és Szénsavértékesítő Vállalat Két önkiszolgáló boltja van községünknek, mindkettő szép és a mi igényeinket teljesen kielégítené, ha a két boltban egyformán udvariasan és előzékenyen bánnának a vásárlókkal. A községben lévő önki- szolgáló boltra nincs is panaszunk — itt szívesen vásárolunk és feszé- lyezettség nélkül válogatunk az áruk ból. Ez meglátszik I a bolt forgalmán is A másik bolt az újtelepen van. Vezetője, Varga Lászlóné kezdetben nagyon udvarias volt. Annak idején meg is dicsértük, de úgylátszik korai volt az elismerés. Vargáné most már nemcsak udvariatlan, hanem teljesen alaptalanul gyanúsítgatja is a vevőket. Szeptember 9-én délelőtt például Loch Györgynével volt szóváltása, akit gyanúsítgatásával annyira felizgatott, hogy szívgörcsöket kapott. Az esetről természetesen sok szó esett községünkben és az az általános vélemény, hogy ha Vargáné nem tud változtatni magatartásán, akkor olyan boltvezetőt kell tenni az újtelepi boltba, aki éberen vigyáz ugyan az árukészletre, de nem gyanúsít meg minden vásárlót azzal, hogy lopni akar. Imrö László Pécsett és Komlón vendégszerepel a Néphadsereg Központi Művészegyüttese Ez évben ünnepük meg először közösen a fegyveres testületek szeptember 29-én a fegyveres erők napját. Az évforduló ünnepségei már vasárnap megkezdődnek a Magyar Néphadsereg Vörös Csillag" érdemrenddel kitüntetett Központi Művészegyüttesének vendégszereplésével. A művészegyüttes 17-én, vasárnap Komlón. 18-án, hétfőn pedig Pécsett vendégszerepei. (A művészegyüttes színházi előadására a jegyek a Filharmónia pécsi kirendeltségénél kaphatók.) Huszonhatodikén este a pécsi rendőfjclubban rendezik a Baranya megyei fegyveres testületek II. megyei kulturális fesztiválját és 28-án kerül sor a fegyveres erők napjának központi ünnepségére, szintén a rendőrklubban. Sásdi—Seregi: Reggel a táborban, táncjáték. (A Néphadsereg Központi Művészegyüttesének műsorából.) Szeptember 22-én. pénteken a községfejlesztési vezetők, valamint a községfejlesztésben résztvevő szakemberek részére tapasztalatcsere értekezletet rendez a megyei tanács. A tapasztalatcserét Sellyén tartják mivel e járásban igen szép eredményeket értek el a községfejlesztés terén. A program szerint a résztvevők délelőtt a járási székhelyen és a járás több községében vizsgálják meg a községfejlesztést délután pedig vitát tartanak. A tapasztalatcsere célja, hogy a Időjárásjelentés A Meteorológiai Intézet jelenti: Várható időjárás péntek estig: felhőátvonulások, a nyugati és északi megyékben néhány helyen eső, zivatar. Mérsékelt, helyenként élénk délnyugati, nyugati szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 12—16, legmagasabb nappali hőmérséklet holnap 23-—27 fok között. további községfejlesztésben be vált jó módszereket megismerjék és azokat a további mur kák során hasznosíthassák mindenütt a megyében. Közlemények — JELENTKEZÉS a 2 éves felsőfokú mezőgazdasági technikumba! Ez év októberében Szekszárdon felsőfokú mezőgazdasági technikum indul. Tanulmányi idő: 2 év. Kizárólag szakmai tárgyakat tanulnak. A felsőfokú mezőgazdasági technikumot végzett személyek 200 forinttal magasabb besorolásba kerülnek. A Széchenyi Gimnáziumban érettségizett tanulók szeptember 16-ig jelentkezzenek a gimnázium igazgatóságánál, amennyiben felvételre jelentkezni szándékoznak. * Áramszünet lesz 15-én, pénteken 7—17 óráig Kertvárosban a Szilva u., Egres u., Orgona u., Bimbó u., a Móra Ferenc utcától északi irányban, valamint a Tabi kertészet területén. Lapjuk augusztus 18-i számában cikket közöltek Szécsi Kálmán tollából, „Miért nem lehet autoszifonba való patront kapni” címmel. Az autoszifon-patronökat Baranya részére nem Budapestről. hanem répcelaki telepünkről szállítjuk. E tényt a Baranya megyei tanács vb. kereskedelmi osztálya 1960. november 10-én a 779—4/1960. V. számú körlevelében hozta az érdekelt kiskereskedelmi válla latok tudomására. A városi tanács kereskedelmi osztálya is még 1960. novemberében értesítette a fenti tényről vállalatait. Ennek ellenére még hosszú ideig előfordult, hogy a pécsi üzletek nem Répcelakra, hanem Budapestre küldték patronjaikat megtöltésre. Mint Szécsi Kálmán cikkében olvastuk. ő is azt a felvilágosítást kapta a pécsi boltokban, hogy a patronok Budapesten vannak megtöltés céljából, és azok még nem érkeztek vissza Pécsre. A tévesen Budapestre érkező pat ronokat is minden esetben visszaküldte budapesti telepünk (töltött állapotban) az érdekelt boltoknak. azonban erős késedelemmel. Az ilyen csomagokban minden esetben elhelyeztük körlevelünket. — amelyben felhívtuk a boltok figyelmét, hogy üres patronJó munkát végeztek a PIK dobozéi Alulírottak, mint a Landler u. 24 számú ház lakói szeretnénk köszönetét mondani a PiK dolgozóinak, hogy a korábban sérelmünkre végzett tatarozást ez év júliusában teljes megelégedésünkre kijavították. A 25 méter hosszú üvegezett verandát a régi vezetőség utasítására annakidején lebontották és valósággal befalazták a lakásokat. Most azonban ismét régi szépségében áll a veranda. A munkát végző dolgozók pontos, lelki- ismeretes és gyors munkájukkal bebizonyították, miként kell teljes megelégedésre teljesíteni a rájuk bízott feladatot. Tubriczky István és ß, Landler u. 24. számú ház lakói Csodálatos érzés először meglátni a tengert! Robogott a vonat Avignontól Marseille felé és, én már izgatottan lestem, vártam, mikor is látom meg a tengert. Sok-sok nagyobb tóra néha már azt hittem, talán most... Aztán mikor egy kanyarból kifutott a vonat, ott terpeszkedett előttem végeláthatatlan hosszúságban a kékes-zöldes víztömeg. Hátán játékosan ugrándoztak a napsugarak, egy-egy tarajos fehér hullám fel-fel- csapott. hajók, motorosok, vitorlások tarkasága. Ugv éreztem, s azóta is úgy érzem, ilyen látvány ritkán adódik az ember számára. így mikor aztán befutottunk Marseille oályaudvarára. azonnal igyekeztem a tenger felé. Az állomástól mindössze tíz perc gyaloglás után odaértem a városba szinte beékelődött négy- szögletes öbölbe. Különben az öböl felé haladva, kissé Budapesten éreztem masam. Az utca nagyon hasonlított a oesti Kossuth Lajos utcára, sőt az egyik ház szinte testvére volt az Astoriának, s az öbölről úgy képzeltem egy pillanatra, ott a Duna! Az öbölhöz érve újra pompázatos látvány fogadja az embert. Itt is sok motoros, vitorlás, kisebb hajó. S a vitorlák legkülönbözőbb színűek a méregzöldtől a naracssárgáig. Gyönyörű! Órákig ültem az öböl partján egy gerendán, egyszerűen képtelen voltam to vábbmenni; s csak néztem a kavargó színeket, hallgattam a soknyelvű beszédet, s szívtam a tenger különös, párás illatát. Nehezen szántam el magam az indulásra, hogy megnézzem a várost, a nagykikötőt, a strandokat. És most mindazokat ki kell ábrándítanom, akik képzeletében Marseille mint csapszékek, matrózlebujok világa él. Bizony szó sincs itt semmiféle kalóz-romantikáról. Marseille hatalmas világváros, sok-sok régi és új épületével, modem házsoraival. elegáns, tiszta nagyvonalú éttermeivel és bárjaival. (Mert Franciaországban az eszpresszókat bániak nevezik.) Számomra az volt a legérdekesebb Marseille-ben, hogy míg más városokban nagyon zavarták szememet a műemlékek között felhúzott sokemeletes épületek, addig itt, minden a régi és új valami hallatlanul érdekes harmóniába olvad össze. Például az egyik lartkás hegyoldalban lépcsőzetesen, szinte egymás fölé épült földszintes házacskák bújnak meg, s mellettük egy tízemeletes toronyház emelkedik. Vagy a tengerparton, a nagy-kikötő felé az út mellett húzódik a több száz éves városfal. De a régi városfalat folytatja egy teljesen modern, csiszolt kövekből álló új fal. Vagy az öböl egyik oldalán szinte egyforma 5—6 emeletes házak, a másik oldalon pedig csupa föld szintes vagy legfeljebb egyemeletes régi ház sorakozik. És mégis, ez a nagy disszonancia egyáltalán nem zavarja az ossz képet. Sőt! Úgy tűnik az embernek. hogy másképpen nem is lehetne. A kikötőben nem találkoztam a regényekben annyit megírt össze-visszasággal, nyüzsgéssel, üzletelő embertömeggel. Ehelyett hatalmas mólók nyúlnak a vízbe, s mindegyiknek mindkét oldalán tengeri hajókat pakolnak, modern darukkal, gépesített eszközökkel. Láttam olyan emeletes teherautót, amelyik hat személy- kocsit szállított a mólóról a város felé. A kikötő egv hatalmas, óramú-szerúen dolgozó, nagy munkahely. Az öböl másik oldalán a strandok sorakoznak egymás mellett. Bizony, aki fürdeni akar. annak fizetni kell. Mert a természetnek ezt a csodálatos adományát minden halandó köteles megfizetni.:. — a strandtulajdonosoknak. Marseille-ben fürödtem először. Sajnos, eléggé szeles időben, s így nem annyira a fürdés. mint inkább a tenger közvetlen látása volt a nagy élmény. A strand, ahová betévedtem egy sziklás öbölben volt; élveztem a csodálatos látványt: a széltől haragos víztömeg ütötte-csapkodta a sziklákat. így bizony nagyon óvatosan mertem fürödni; a vaslétrát, amelyen ereszkedtem a vízre, nem mertem elengedni. Szerencsémre. Mert alig ért a lábam a vízbe, abban a pillanatban egv hatalmas hullám csapódott a falnak, és így bizony nekem is. Elborított a víz tömeg, de a másik pillanatban híre sem volt. Én viszont prüsz költem. csípte a szememet a víz, s alig győztem a szám széléről lenyalogatni a sós vizet, így aztán Marseille-ben inkább csak ültem a szikla tetején, és bámultam a tengert, a hajókat és a közelben lévő kis szigetet. amelyiken If vára áll. Ide viszik a kis hajók a turistákat — nagyon borsos áron — és bizonygatják, itt élt a nagy regényalak, gróf Monte Christo. Távolról is gyönyörű a vár, méltó a híres regényhőshöz. Marseille-ben is sok az idegen. Külföldiek, turisták mindenfelől. Ennek köszönhettem, hogy egy aránylag olcsó turistaszálláson laktam. Igaz, majd egy órát troliztam, míg odaértem. Hanem ezen a turistaszálláson őszintén elcsodál koztamf* Ilyen ócska, ütött-ko- pott épületet a háború után 16 évvel, talán a világon sehol sem látni. Ez a régi kastély* szerűség belülről még borzalmasabbnak hatott. Például a Iépcsőikorlátot egy ócska kötél helyettesítette, a betörött ablaküvegek helyén fekete papírokat zizegtetett a szél, s olyan piszok volt a szállás minden helyiségében, hogy szétnézni is borzalom volt. Szerencsére a sok rosszért kárpótolt, hogy keveset fizettem az ott töltött éjszakákért; (Folytatjuk.) i * Mázán mindenki gvanus, aki az újtelepi önkiszolgáló boltban vásárol? Községfejlesztési tapasztalatcsere