Dunántúli Napló, 1961. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-07 / 211. szám
N A P T O 1961. SZEPTEMBER 7 A békés együttélés elvei kell hogy alkossák a nemzetközi kapcsolatok alapját Belgrád, (MTI). Az ötnapos belgrádi értekezlet utolsó ülésén két okmányt hoztak nyilvánosságra. Az egyik a háborús veszély és a béke kérdéséről szól. s felhívás a Szóvjétimióhoz .valamint az Egyesült Államokhoz, a másik okmány pedig az állam- és kormányfőik közös nyilatkozat^, A felhívás hangsúlyozza, hogy a belgrádi konferencia a „világot fenyegető súlyos és kritikus helyzetből“ indult ki. Az emberiséget pusztulásba taszító világégés elhárítása végett az értekezlet résztvevői parancsoló szükségességnek vélik, hogy elsősorban az Amerikai Egyesült Államok és a Szovjetunió tartózkodjék mindentől. ami a helyzetet tovább ronthatná. A kivezető utat az értekezlet abban látja, hogy a két nagyhatalom újból bocsátkozzék tárgyalásokba és békésen rendezze a vitás kérdéseket. Addig tárgyaljanak — hangzik a felhívás —. amig ők maguk és a világ többi része is el nem jut a teljes leszereléshez, a tartós békéhez. A belgrádi értekezlet felhívja az Egyesült. Államok elnökét és a Szovjetunió Miniszter- tanácsának elnökét a fenyegető veszély elhárítása végett és a béke biztonsága céljából lépjenek azonnal közvetlen kapcsolatba egymással. Az el nem kötelezett országok állam- és kormányfőinek nyilatkozata leszögezi, hogy tartós béke csak úgy érhető el, ha gyökeresen felszámolják a gyarmatosítás és imperializmus minden formáját, s világszerte megvalósítják az áilaSzeretett Jó édesanya, nagymama, dédnagymama Séta József né szeptember 5-én, T5 éves korában hossíJó szenvedés után elhunyt. Temetése 8- án, pénteken fél 4 órakor (esz a pécsi köztemetőben. Gyászoló Sámik 111 és Mondok család. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy szeretett feleség, anya, anyós, nagyLöfler Józsefné Gáspár Erzsébet szeptember 5-én. 58 éves korában váratlannl elhunyt. Temetése szeptember 8-án, pénteken 3 órakor lesz a illetőben. A gyászoló esalád. köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik szeretett jó férjem, édesapánk Sütő György temetésén megjelentek, koszorúkkal, virágokkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetét a Tejipari V. dolgozóinak a küldött koszorúért. 715 A gyászoló család. köszönetnyilvánítás Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen kisfiúnk Berta Janika temetésén megjelentek, koszorúk és virágok küldésével mérhetetlen fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. — Külön mondunk köszönetét a Pécsi Építőgépkarbantartó Vállalat dolgozóinak a 39-es dandár úti iskola tantestületének. valamint úttörőinek és kisdobosainak, a testvéreknek. sógoroknak, sógornőknek és az ismerősöknek. 65 Gyászoló szülei. | mok és a népek békés együttélésének politikáját. A nyilatkozat — a tömbökön kívüli koncepciónak megfelelően — elítéli a katonai blokkokat és azt az álláspontot kép viseli, hogy azok a szükségszerű előidézői a nemzetközi kapcsolatok rosszabbodásának. Külön fejezetben foglalkozik a nyilatkozat a békés együttéléssel. Megállapítja, hogy különféle társadalmi rendszerek léte a mai világ egyik fő jellegzetessége. Ilyen körülmények között — mutat rá a nyilatkozat — a békés együttélés a „hidegháború“ vagy egy eset leges atomháború egyetlen alternatívája. Ezért a békés együttélés elvei kell hogy alkossák mindenfajta nemzetközi kapcsolatok alapját — hang súlyozza a nyilatkozat; A nyilatkozat a továbbiakban pontokba szedve kimondja, hogy az el nem kötelezett országok követelik az ENSZ 15. közgyűlésén hozott határozat valóraváltását, valamint a gyarmati népek ellen folytatott fegyveres akciók azonnali megszüntetését. Állást foglalnak a szabadságért és függet- lenségért harcoló Algéria. Angola és Tunézia mellett, s elítélik a Dél-Afrikában megnyilvánuló faji politikát. Felemelik tiltakozó szavaikat a külföldön lévő támaszpontok ellen, s követelik minden idegen katonai támaszpont felszámolását. beleértve a Kuba területén lévő guantanamói támaszpontot is. Kubára utalva hangoztatják, minden ország szuverén joga, hogy eldöntse milyen politikai és társadalmi rendszerben kíván élni. Az általános és teljes leszerelés az emberiség legsürgősebb feladata — hangsúlyozza a nyilatkozat, és kimondja, hogy az értekezlet résztvevői felszólítják a nagyhatalmakat, minden további késedelem nél kül Írják alá az általános és teljes leszerelésről szóló egyezményt; Csak így menthetik meg az emberiséget a háború ostorától, A nyilatkozat ugyanakkor kimondja, az el nem kötelezett országok igényt formálnak arra. hogy képviselve legyenek minden elkövetkezendő leszerelési világértekezleten. Másrészt sürgetj a nukleáris kísérletek betiltásáról szóló nemzetközi egyezmény aláírását és a nukleáris kísérletek újbóli felfüggesztését. A nyilatkozat kimondja, az erre irányuló tárgyalásokat azonnal folytatni kell, akár külön, akár az általános leszerelésről szóló tárgyalások keretében; A belgrádi értekezlet nyilatkozata ezután részletesen foglalkozik a gazdasági fejlődés kérdéseivel és megállapítja, hogy fel kell számolni a gyarmatosítás és az imperializmus által örökül hagyott gazdasá- sági egyenlőtlenséget. A nyilatkozat végül állást foglal az ENSZ átszervezése mellett és ezzel összefüggésben hangoztatja, a konferencia ama résztvevői, akik elismerik a Kínai Népköztársaságot, javasolják, hogy az ENSZ soron- következő (közgyűlése ismerje el: a Kínai Népköztársaság a kínai nép egyetlen törvényes képviselője az Egyesült Nemzetek Szervezetében. A belgrádi értekezlet felhívásának és nyilatkozatának szövegét valamennyi állam kormányához eljuttatják. Meghalt Gombaszögi Frida A Nemzeti Színház igazgatósága és társulata mély fájdalommal tudatja, hogy Gombaszögi Frida szeptember 6-án hajnalban, hosszas betegség után elhúnyt. A Nemzeti Színház saját halottjának tekinti. Temetéséről később történik intézkedés, JSehru Moszkvába érkezett Moszkva (MTI). Dzsavaharlal Nehru, az Indiai Köztársaság miniszterelnöke szerdán Hruscsov miniszterelnök meghívására hivatalos látogatásra Belgrádból Moszkvába érkezett. A szovjet főváros zászlódíszbe öltözött vnukovói repülőterén a repülőgépből kilépő indiai kormányfőt elsőnek Nyikita Hruscsov üdvözölte. Űttörők virágcsokrokkal kedveskedtek Nehrunak, majd a himnuszok elhangzása után a két kormányfő megszemlélte a moszkvai helyőrség kivezényelt díszszázadát. A külföldi diplomaták — köztük Révész Géza, a Magyar Népköztársaság moszkvai nagykövete — köszöntötték ezután az indiai miniszterelnököt, majd az indiai nagykövetség dolgozó'’ ősi szokás szerint virágfüzérrel kedveskedtek honfitársuknak. Nehru mosolyogva adta át Hruscsovnak a nagy tarka virágkoszorút. A repülőtér betonján felsorakozott moszkvai dolgozók virággal, indiai és szovjet zászlók lengetésével, éljenzéssel fogadták Nehru üdvözlését. „Hindi, ruszi bhai” (Az indiaiak és az oroszok testvéFrancia csapatok tüzet nyitottak békés bizertai lakosokra Tunisz, (MTI). A TAP tunéziai hírügynökség újabb jelentést közölt arról. hogy francia katonák kedden délután tüzet nyitottak békés bizertai lakosokra. A tunéziaiak bűne az volt, hogy a szögesdrótakadályon keresztül munkahelyükre igye keztek. A szögesdrótokat a francia csapatok előző este állították fel a középületek felé vezető utakon. Két tisztviselő meghalt és a golyók halálra sebeztek két járókelőt is. A franciák egy áldozatot a csatornába dobtak. A támadás következtében még negyvenketten sebesültek meg, közülük kilenc ember állapota súlyos. A francia katonák átkutatták és kirabolták a bizertai tájékoztatási központot és őrizetbe vették öttagú személyzetét. Ezenkívül még mintegy húsz embert tartóztattak le, a közmunkaügyi hivatal és a tunéziai tengerészeti társaság épületeit elfoglalták és bántalmazták a személyzetet. A várossal az összeköttetés megszűnt, — közli végül a TAP híradása. A franciák kedden este fél 9-től kijárási tilalmat rendeltek el a városban és bejelentették, hogy a tilalom megszegőire tüzet nyitnak. De Gaulle keddi sajtóértekezletének televíziós közvetítése idején plasztikbomba röpítette levegőbe az oráni televíziós adót tápláló transzformátort. A televízió hullámhosszán az ultrák egyik titkos adója jelentkezett és mig de Gaulle eltűnt a képről, nacionalista dalokat sugárzott és az „Algéria francia” jelzést adta. A „zenei műsor” két percig tartott, de a sajtóértekezlet közvetítése fél órával később folytatódott. rek) — hangzott a tömeg! a hindi nyelvű üdvözlő ki; tás. Miután a katonai alakúi díszmenetben ellépett a 1 kormányfő előtt, Hruscsov n niszterelnök rövid beszéc mondott. Nagy örömmel üdv zölte az indiai miniszterein köt, emlékeztetett korábbi sí mélyes találkozásaikra, ma kijelentette: „Barátságunk 1 állotta az idő próbáját”. A küszöbönálló moszkv államközi tárgyalásokról sz< va hangoztatta, reméli, hoj ezek elősegítik a két nép ka csolatainak fejlődését, a ner zetközi helyzet megjavítását Hruscsov beszédét — Neh kellemes meglepetésére — ne angol, hanem hindi nyelv fordították. Nehru válaszbeszédében m leg szavakkal emlékezett vis sza hat évvel ezelőtti moszi vai látogatására s Hruscst indiai utazására. — Az indiai nép őszints szereti önt — mondot Hruscsovhoz fordulva — se fontos probléma vetődött f világszerte és ezeket is m< szeretném beszélni Moszkv; ban — jelentette ki, majd i; mét megköszönte a meleg f< gadtatást. Az indiai miniszterelnök & után a feldíszített moszkv: utcákon át szállására hajts tott. A repülőtérről a városb vezető 28 kilométeres út mine két oldalán sok ezer moszkv: dolgozó éljenezte meg a szói jet nép kedves vendégét Az Egyesült Államok felújítja nukleáris kísérleteit Washington (TASZSZ). Az Egyesült Államok kormánya kedden este hivatalosan bejelentette, hogy elhatározta a nukleáris fegyverkísérleteik felújítását. A Fehér Ház nyilatkozata szerint a kísérleteket, amelyekre még e hónapban sor kerül, „laboratóriumokban és föld alatt végzik”. Az amerikai kormány e döntését bejelentve Kennedy elnök azt állítja, kormány; mindent megtett annak érdé kében, hogy „véget vessen” : nukleáris kísérleteknek. Ez a állítás azonban ellentmond ; közismert tényeknek. A nem zetközi feszültség kiélezésén irányuló politikájukkal épper a nyugati hatalmak — és elsősorban az Egyesült Államok — akadályozták meg az összes nukleáris kísérleteknek, valamint e fegyverek alkalmazásának teljes betiltását. (4.) A francia vámos, Baseliben, a svájci—francia határon kérdezgetni kezdett. Kérdezett hosszan, nem csüggedő aktivitással. Nem zavarta, hogy németül és angolul közöltem: nem értek franciául. Ö csak beszélt, érdeklődött rendületlenül. Majd miután megunta hal’-lgatásomat, fogtta magát, s kipakolta a bőröndömet. Mindent. megnézett az utolsó zsebkendőig, s közben szünet nélkül beszélt. Miután meggyőződött róla, hogy sem pokolgéppel, sem plasztákbombák- kal nem rendelkezem, hirtelen megváltozott, s udvariasan visszapakoitta holmimat, majd átengedett — Franciaországba! Ahogy már Franciaországban vágtatott a vonat, úgy éreztem, egycsapásra minden megváltozott körülöttem. Máris sokkal, de sokkal jobban éreztem magam, mint Svájcban. Közben megismertem a francia vasútakat, méghozzá azzal, hogy nem ismertem meg az alkalmazottait. Ugyanis Baseltól Nancyig. vagyis délelőtt 11 órától délután 17 óráig egyetlen kalauzzal sem találkoztam a vonatokon. Mint utóbb megtudtam, náluk nagyon ritkán jár a kalauz... NANCY — egycsapásra meg nyerte tetszésemet. Már az állomáson úgy tűnt, iltt minden csupa élet, vitalitás! Ez rgen, végre nem olyan halvérűek között leszek, mint Svájcban voltam! Akkor még nem ismertem a nincy-i franciákat, hiszen csak délután volit. Nancy gyönyörű. Az ó-város, a mai city, szinte szabályos körben helyezkedik el, s szélein nyolc hatalmas vaskapú hirdeti a múlt idők emlékét, a történelmet. Középpontban a Stanislas tér, Stanislas szobrával, aki a XVIII. század közepén, mint detronizálit lengyel király, Lotharingia kormányzója volt. Sok szépet épített. A Stanislas teret Európa egyik legszebb terének tartják. Nem ok nélkül. Impozáns, a XIX. században épült, késő- gótikus Epvre-templom, a kormányzósági palota, a hatalmas park és még több minden. De az ó-város -minden pontján, akár a pompás Stanislas tér, vagy Epvre-templom tőszomszédságában is, találhatunk sötét sikátorokat is. Szűk kis utcácskák nyomorúság, piszok ... Döbbenetes látvány a gazdagság és szépség szomszédságában. Az ó-várost szinte gyűrűszerűén veszi körül az új város, ami minden új építkezéshez hasonlóan, csupa modern házból áll. Kicsit újra a mi frissen épült laikótedepeinken éreztem magam. A városházán nagy plakát hirdette, minden este „Són et lumiére” — fény és hang ... Mi lehet ez? Elmentem este, hiszen színházi előadást nem nézhettem, mert az egyetlten színház csak hat hónapot játszik évente, télen; így zárva VOilt Kiderült, hogy a bizonyos „Són et lumiére” nem más, mint a városháza megtekintése, némi körítéssel, ügyes, ötletes idegenvezetéssel: a közönség várja a kezdést az előcsarnokban. Megszólalnák a hangszórókban a harsonák, kivilágosodik a lépcső. Majd a tengernagy ruhájú portás elindul, mint egy hadvezér. A közönség — persze külföldi — kullog utána. Azután megmutatják a nagytermet, két kis termet, az erkélyről a teret és a kilátást. Közben szól a zene s két férfi és egy nő magnetofonról változatosan meséli a város, a városháza történetéi. — legalábbis, én így követ - keztettem magamnak. Közbe, amiről éppen beszélnék: eg' freskó, vagy egy olajportr vagy egy oszilopfő, stb. kiviiá gosodik, fényt kap. Minder esetre az egész sokkal érd" kesebb, mint az egyhangú gépies idegenvezetés. Este a kivilágított city, f. eddig megszokott képet mutp,1 ta. Kevesen, inkább csak kü’ földiek járkáltak az utcán Én meg hamarosan sok mindent megtudtam a franciákról, mert szerencsémre este egy egyetemista németül, angolul elmagyarázott egy étmást Hát bizony a francia emberek korántsem olyanok, mint itthon sokunk tudatában élnek. Szó sincs bohémségről, sőt! Este koránfekvők, akár a svájciak. Vendéglőbe, étterembe csak étkezni járnak, mert ismeretlen náluk a vacsora utáni beszélgetés, borozgatás. Pedig általában a francia ember naponta megiszik 3—f liter könnyű francia bolt; de csakis étkezés közben! Mert az étkezés, főleg az ebéd, náluk komoly szertartás. Déli tizenkettőkor minden munkahelyen leáll a munka, s délután kettőig ebéd! És azért tudnak két teiljes órán keresztül ebédelni, mert a munkát ebédszünet után este hétig vagy nyolcig folytatják. így ugyan az egész napjuk foglalt, de a déli két órát azt derekasan kitöltik ebéddel, mert végigesznek 6—8 fogást. Persze ne gondoljunk valami csodáLentenek az egyes fogások, mint nálunk. Például első fogás: saláta, második burgonya, harmadik sülthús, negyedik főzelék, ötödik sajt, hatodik gyümölcs. De ők mindezt így külön, egymás után eszik. És ezt a konvencionális szokást minden ember tartja. Mint a többi konvenciót is. Például az asszonyok jóformán sehová nem járnak, semmi szórakozásuk nincs. Szó sincs elegáns francia divatról, mert nem is áll módjukban, hiszen a legtöbb családban négy—öt gyereket kéül rendbentartani. Társadalmi, társasági életet nem nagyon élnek. Erre sincs nagyon mód és idő, a munkabér osztásuk miatt. Általában min-' derr francia férfinál az újság a fő, és többnyire bizony egyetlen olvasmány..; Hát én azt hittem, reméltem, hogy a franciák jobban tudnak élni. De még így is, az első francia város, Nancy, tetszett, jobban, mint Svájcban bármi. fTöoltrlFttgoiy» \ Ma este 7 órakor Pacsirta (Szent Johanna) a lengyel színház vendégjátéka ♦