Dunántúli Napló, 1961. július (18. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-05 / 156. szám

4 N A P L ő 1961. JÜLIUS 3. Szuszlov elvtárs beszéde a Mongol Népi Forradalmi Párt kong resszusán Hz Eichmann-per keddi napja Ulan Bator (TASZSZ). A Mongol Népi Forradalmi Párt XIV. kongresszusán beszédet mondott Szuszlov, az SZKP Központi Bizottságának elnök ségi tagja, a Központi Bizott­ság titkára. Bevezetőben az SZKP és a szovjet nép testvéri üdvözle­tét és jókívánságait tolmácsol­ta a mongol kommunistáknak, majd így folytatta: — Az imperialista-ellenes antifeudális forradalom győ­zelme óriási fordulat volt Mon gólia évszázados történelmé­ben. A történelem ez ideig nem ismert példát arra, hogy egy társadalom a feudalizmusból közvetlenül tért át a szocia­lizmusra. A mongol nép ilyen átmenetet hajtott végí-e és ezzel bebizo­nyította, hogy karunkban a népek fejlődésükben elkerül­hetik a kapitalizmus stádiu­mát. A Szovjetunió politikai támogatása, gazdasági segítsé­ge és katonai ereje biztosítot­ta Mongólia sikeres előrehala­dását a függetlenség, a demok­rácia és a haladás útján. — A szocialista államok egy sége — hangsúlyozta a továb­biakban Szuszlov — népeink nagy vívmánya. A szocialista világrendszer egységének és összeforrottságának erősödése, hatalmának növekedése éle­tünk igen fontos tényezője, amely egyre nagyobb befo­lyást gyakorol a társadalmi fejlődés történelmi folyama­tára. — A szocializmus békesze­rető országai —• mondotta Szuszlov — erejüket nem há­borús célokra használják fel, hanem arra, hogy a kapitaliz­mussal folytatott békés gaz­dasági versenyben megmutas­sák, milyen erőket kelt életre, milyen javakat ad az ember­nek a szocialista rendszer. A szovjet kormány és a többi szocialista ország kormányai is állhatatosan és következe­tesen olyan politikát folytat­nak, amelynek célja a béke megőrzése és az atomháború megakadályozása. Szuszlov ezután a nemzet­közi kommunista mozgalom sikereiről beszélt és megálla­pította, hogy a kommunizmus a szabadság és a jobb élet eszméi egyre nagyobb tömege­ket hódítanak meg. A kapita­lista országokban a lakosság egyre újabb rétegei fordítják reménykedve tekintetüket a kommunista és munkáspártok felé, mert ezekben látják nem zeti érdekeik igazi védelme­zőit. Szuszlov beszédének befeje­ző részében hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió Kommunis ta Pártja szilárdan és követ­kezetesen védelmezi a mar­xista—leninista forradalmi ta­nítás tisztaságát, egész elmé- teti és gyakorlati tevékenysé­gében a testvérpártok 1960- ban Moszkvában lezajlott ta­nácskozásán elfogadott nyi­latkozat igen fontos tételeiből indul ki. Utána Szuszlov felolvasta az SZKP Központi Bizotts"' nak a kongresszushoz intézett üdvözletét. Kedden az Eichmann perét tárgyaló jeruzsálemi külön­bíróság megszakította a vád­lott tanúként! kihallgatását, hogy ismertessék egyes kül­földön kihallgatott volt náci vezetők tanúvallomását, illet­ve a vallomásokról készül' jegyzőkönyveket. Az első külföldön kihallga­tott tanú, Wilhelm Höttl volt, akinek bűnös tevékenységéről a legutóbbi leleplezések nyo­mán a magyar közvélemény is sokat tud. Höttl ezúttal azon­ban tanúként szerepelt és írás­beli vallomásában számolt be arról, hogyan érkezett 1944. már­ciusában Eichmann Magyar- országra különleges csoport élén, hogy felülvizsgálja a magyar zsidók deportálását. Höttl kijelentette, hogy a fel­adat lebonyolításával Eich- i mannt bízták meg, noha hiva­flz MSZMP küldöttsége üdvözölte a Mongol Népi Forradalmi Párt kongresszusát VIan Bator, (MTI). Mint a TASZSZ jelenti, a Mongol Népi Forradalmi Párt tizennegyedik kongresszusé-/ nak keddi ülésén Somogyi Miklós, a Magyar Szocialista Munkáspárt küldöttségének vezetője üdvözölte a kongresz- szust. Nagy elismeréssel nyi­latkozott a Mongol Népköztár­saság sikereiről és ismertette a Magyar Népköztársaság eredményeit. A keddi ülésen a Csehszlovák KP, a Lengyel KP és a Német Szocialista Egységpárt küldött sége is üdvözlő beszédet mon­dott. Felszólalt a kongresszuson Szambu, a Mongol Népköztár­saság nagy népi hurálja el­nökségének elnöke is. Fogadás az Egyesült Államok moszkvai nagykövetségén Moszkva (TASZSZ). Thompson, az Egyesült Ál­lamok moszkvai nagykövete, kedden az amerikai nép nem­zeti ünnepén, a függetlenség napján fogadást adott. A fo­gadáson megjelent Hruscsov szovjet kormányfő, Mikojan és Koszigin, a szovjet minisz­tertanács első elnökhelyettesei, Rudnyev, a minisztertanács elnökhelyettese, Furceva mű­velődésügyi miniszter és más hivatalos személyiségek. Washington. Az amerikai hírügynöksé­gek kedden reggel ismertették annak az üzenetnek szövegét, amelyet Hruscsov szovjet kor mányfő és Brezsnyev, a Szov­jetunió Legfelső Tanácsa El­nökségének elnöke intézett Kennedy amerikai elnökhöz a függetlenségi nap alkalmából. Közölték a hírügynökségek Kennedy yállaszát is. Az amerikai rádió- és tele­víziós állomások többször is felolvasták az üzenetek szöve­gét. talosan a magasabbrendíí biz­tonsági rendőrségi tiszt alá­rendeltje volt. Eichmann Ber­linből kapta a parancsokat, Ernst Kaltenbrunnertől. 'A bíróság ezután meghall­gatta Walter Huppenkothen volt Gestapo-tisZt írásbeli val­lomását, amely bizonyítja, hogy Eichmannak különleges helyzete volt: joga volt köz­vetlenül jelentést tennie Heinrich Müllernek, a Ge­stapo főnökének. Von Thadden, a náci külügy­minisztérium volt zsidó ügyek­kel foglalkozó szakérfője ar­ról adott számot, hogv noha az Eichmann ügyosztályán ke- resztülmenő iratok egv részén Müller aláírása volt látható, az onnan érkező okmányok többségét vagy Eichmann. vagy annak alárendeltjei ír­ták alá. Max Jüttner volt SS-tábor- nok — Himmier segédtisztje <— Nyugat-Németországban szintén nyilatkozott az Eich­manm-perrel kapcsolatban kihallgató megbízottakna Jüttner tábornok kijelentett hogy a budapesti zsidók 1944. ni vemberi 200 kilométeres hí lálmenetét Ausztriába Elet mann rendelte el. Horst Grell, a budapes német követség volt zsid szakértője vallomásában am beszélj hogy Eichmanr, a zs dókat elsősorban az állam é lenségeinek tekintette Végül meghallgatta a bírd ság a Kurt Becher nyugat német üzletember vallomása ról készült beszámolót. Beche beszámolt arról a tárgyalás ról is. amelyet a zsidók teher autókért való kicserélésénél javaslatáról folytatott Himm lerrel. Himmler cinikusan íg; beszélt: „ígérj meg csak min dent, amit kémek, aztán maji meglátjuk, mit tartunK be a: ígéretekből”. Szerdán folytatják Eichmanr kihallgatását, amely előrelát­hatólag csütörtökön fejeződi! be. Hammarskjöld iavas'ata az ENSZ-titkárság átszervezésére Anglia újabb csapatokat irányit a Perzsa-öböl felé Damaszkusz, (MTI). Mint a nyugati hírügynök­ségek jelentik, Nagy-Britannia újabb csapatokat irányít a Perzsa-öböl térségébe. Lord Home külügyminiszter kije­lentette, a „csapatok szállítása tovább tart,“ Peking A Renmin Ribao vezércikké­ben foglalkozik a kuwaiti vál­sággal, Az angol csapatok ku­waiti partraszállása — írja — fegyveres beavatkozás a Kö­zép-Keleten. A kuwaiti kérdés az arab országokat érinti, te­hát az arab világ kizárólagos bel ügye. Ezt a problémát az arab országoknak békés tár­gyalások útján kell és lehet megoldaniok. Á Renmin Ribao hangoztat­ja. a kínai nép határozottan támogatja az arab vüág impe­ldő jár ás jelen tés Várható időjárás szerda estig: Kedden napos, meleg idő. Éjjel és szerdán felhőátvonuléeok, néhány helyen záporeső, zivatar. Mérsé­kelt. később megélénkülő délnyu­gati, majd nyugati, északnyugati szél. A meleg nyugat felől mérsék lődik. Várható legalacsonyabb éjsza­kai hőmérséklet általában 14—18, eey-két helyen 18 fok felett. Leg­magasabb nappali hőmérséklet 6zerdán 23—28 fok között. Távolabbi kilátások: csütörtök— pénteken északi szél, hűvösebb idő. rialista és gyarmaturaiom elle­nes küzdelmét, s őszintén re­méli, hogy az arab országok békés tárgyalásokkal oldják meg a közöttük, felmerült vi­tákat« Kennedy yálasztávirata Hruscsov és Brezsnyev elvtársakhoz Moszkva (TASZSZ), Moszkvában közzétették Kennedy elnök választávira­tát Nyikita Hruscsovnak és Leonyid Brezsnyevnek az Egyesült Államok nemzeti ün­nepe alkalmából küldött üze-. netére. A választóvirat a többi kö­zött a következőket hangsú­lyozza; „Meg vagyok győződve, ha őszintén törekszünk a világot még mindig nyugtalanító kér­dések megoldására, elérhetjük azokat a békés célokat, ame­lyeket olyannyira óhajt az egész világ. A Szovjetunióra és az Egyesült Államokra je­lenleg nagy felelősség hárul. Biztosítom az önök országá­nak népét, hogy békében sze­retnénk élni a Szovjetunióval“ New York, (MTI). Mint a Reuter és az AP hír- ügynökség New Yorkból je­lenti, Hammarskjöld javasla­tot tett az ENSZ-titkárság át­szervezésére. E javaslat szerint öt főtit­kárhelyettest bíznának meg az ENSZ politikai ügyeinek, ki­lenc főtitkárhelyettest pedig az ENSZ adminisztratív ügyei­nek intézésével. A főtitkári tisztséget továbbra is egy sze­mély töltené be. Hammarskjöld javasolta to­vábbá, hogy a „politikai cso­port“ két tagja a Biztonsági Tanács állandó tagjai közül kerüljön ki, az egyik az Egye­sült Államokat, a másik a Szovjetuniót képviselje. A fennmaradt három helyet pe­dig a „hatalmi tömbökön kí­vüli“ országok küldöttei tölt­sék be. Nagy-Britannia, Fran­ciaország és a csangkajsekis- ták, mint a Biztonsági Tanács tagjai, az „adminisztratív cso­portban“ kapnának helyet. Hammarskjöld javaslata te­hát lényegesen különbözik at­tól a szovjet javaslattól, amely szerint a főtitkár személyét három, a szocialista, a semle­ges és a kapitalista országok csoportjának egy-egy küldöt­te helyettesítse. Hammarskjöld javaslata sze­rint az átszervezésre legkoráb­ban 1963-ban kerülne sor. A Kínai Népköztársaság újabb tigvelmeztetése az Egyesült Államokhoz légitere megsértése miatt Peking, (Uj Kína). Egy amerikai katonai repü­lőgép július 4-én Kvantung tartomány felett behatolt Kí­na légiterébe. A kínai külügy­minisztérium szóvivőjét felha­talmazták, hogy az amerikai repülőgép provokációja miatt komoly figyelmeztetést intéz­zen az Egyesült Államokhoz. Az istennő városa É. M. 7. sz. Kőbánya Vál­lalat Komló, azonnali be- 'épésre keres BERUHÁZÁSI és fel­újítási ELŐADÓT. Jelentkezés: Komlón, Köz­ponti irodában. 94S5 SCSI-2. SZÁMÚ TÉGLA- : VARUNKBA (Ftjrst Sándor utca 68. sz.) nehezebb kemencemunkára férfi, könnyebb munkára MŐI ÉS FÉRFI MUNKAERŐKET felveszünk. Jelentkezés a fenti címen. 9439 A város fölött emelkedő Ak- ropoliszon valaha ott állt Pal­las Athene kilenc méter ma­gas szobra, amely nem keve­sebb, mint 450 kg arannyal volt díszítve és védelmezte az őt tisztelő lakosokat. A szobor évszázadokkal ezelőtt eltűnt, csak leírásokból és másolatok­ból ismerjük, de máig is vé­delmezője maradt a róla elne­vezett városnak. Érkezésünket követő regge­len az ő városát mutatta be Madame Nena, aki jól beszélt magyarul — a többi öt nyelv mellett — hiszen kislánykorá­ban Budapesten élt. A kényel­mes autóbusz, amelyben hal­kan szólt a hangszóró és Ma­dame Nena a város minden érdekességére felhívta figyel­münket, a széles körutakon először a középületek elé vitt bennünket. Idegenvezetőnk nem kis görög önérzettel mu­tatta meg a parlamentet, a ki­rályi palotát, a tudományos akadémiát, a nemzeti könyv­tárat, először csak kívülről a múzeumokat és mindazt, ami Athénre jellemző kell hogy le­gyen a külföldi előtt. Valóban, ezek a körutak szépek voltak, modern áruhá­zak sorakoztak egymás mel­lett, kirakataikban a civilizá­ció minden árucikkét kínál- gatták és csábították a vevő­ket. Az utcán már a kora délelőtti órákban is nagy em­bertömeg hullámzott A görö­göktől elütő külföldieken kí­vül nagyon sok — valóban ih- letöen szép — görög nő, akik klasszikus formájuk fölött a legújabb párizsi divat ruha­remekeit viselték. Nem egy közülük a természetestől el­ütő hajszínével próbált össz­hangba kerülni kocsija színé­vel és elütni a mindennapi- tóL Ütitársnőink örömimel ál­lapították meg, hogy azért a Váci utcai divat sincs lema­radva a Párizsból importált athéni divat mögött. A férfiak sötétbőrű, kékre borotvált állú, ingujjas, rövidzakós olasz filmszínésztípusokhoz hasonlí­tanak, bár elég gyakran tűntek fel, a meleg idő ellenére is vastag fekete reverendába öl­tözött orthodox papok. Menet közben Madame Ne­na azt is elmondta, hogy ezek az új üzletsorok az elmúlt né­hány évben létesültek. Ugyan­ekkor a város más részeiben a hagyományos görög kereske­delem is virágzik. A mellék­utcák bazársorai néha teljes egészében egy-egy jellegzetes iparcikk árusításával foglal­koznak, és így alakulnak ki a papucsosok, a vázások, az em­léktárgyasok, a gyümölcsáru- sok stb. utcái. A fényes áru­házak előtt a járdaszegélyen — néha ötvenes sorban is — ■egymás mellett ülnék a cipő- tisztítók. Ők már közel sem olyan elegánsak, mint akiknek a cipőjét tisztítják. A presszók úgy látszik Athénben is olyan közkedvelt találkozási helyek, mint ná­lunk, azzal a különbséggel, hogy a kávé mellett bőséges keleti édességek is rendelke­zésre állnak. Először a Zeus- templomnál álltunk meg, ahol a hatalmas oszlopok engedtek következtetni a legfőbb isten templomának monumentális méreteire. Az évezredeket túl­élő emlékek után gépkocsink az Akropolisz felé kanyaro­dott, majd kiszállva gyalog folytattuk utunkat, ugyanazon az úton haladva felfelé, ame­lyen évezredekkel ezelőtt a pánathéniek ünneplő sokasága haladt fel a várost védelmező istennő négyévenként tartott születésnapjának ünneplésére. Az egykori fellegvár ma már csak romos, de romjaiban is fenséges monumentalitása el­törpíti a mai embert is. A vi­lág minden tójáról idesereg- lett 'turisták, akik között né­gerek, hinduk, kínaiak és ja­pánok egyaránt megtalálhatók, néha hangos fényképezéssel, de méginkább a lenyűgözőitek néma szemlélésével adóznak annak a kultúrának, amely ezt annak idején megteremtette. Idegenvezetőnk — kellemes történelmi pletykákkal fűsze­rezve a valóságot — elmond­ta, hogy ez a monumentális emlék Perikies korában 11 esztendőn keresztül épült, igen nagy áldozatokkal. S amikor az athéniek megkérdezték, hogy mennyibe került a fel­építése, erre oly hatalmas ösz- szeget mondott,, amely meg­döbbentett minden athénit. Mire Perikies hozzáfűzte, hogy a késő utódok is ennek az fel­szegnek a kamataiból fognak élni. Madame Nena mint ké­sői athéni igazolta is ezt, ami­kor elmondta, hogy Görög­ország fő kiviteli cikke: az Akropolisz. Valóban — mint már említettem — szin'e a világ minden tájáról származó emberrel találkoztunk ezen a területen, amely alig nagyobb, mint a pécsi sétatér és dómtér. Miután beteltünk a fenti látvánnyal, a fellegvár faláról a száz méter mélyen elterülő várost vettük szemügyre. Ide­genvezetőnk, aki sorra magya­rázta az épületeket, görög nő­höz méltó büszkeséggel emlí­tette meg, hogy melyeket épí­tették á görögök és melyeket a rómaiak. A legszebb látvány közvet­lenül a falak mellett tárult elénk: az egykori Dionysos és mellette a Herodos Attikos színház. A Dionysos színház a világ legrégibb _ színháza, időszámításunk előtt’ 600 évvel épült. Ma* már itt néni tarta­nak színielőadásokat, de a mellette lévő Herodos Attikos színházban előadást tartott a görög állami operaház Ennek előjátéka az volt, hogy a gö­rög katonaság kiürítette az Akropoliszt nemzetközi láto­gatóseregétől. Miközben lefeié mentünk, láttuk a színházba özönlő görög és külföldi köz­életi előkelőségeket — mint mondták, valami ünnepi dísz­előadást tartanak, meiyen a spártai herceg, a trónörökös is jelen lesz (az olimpiák né­pe rendkívül büszke trónörö­kösére, hisz a legutóbbi római olimpián kenuban világbaj­nokságot szerzett). ► Már kigyulladtak a neonok,' amikor az egész napos ismer­kedés után visszatértünk szál­lodánkba. Madame Nena — mielőtt el­búcsúzott tőlünk — még el­mondta, hogy másnap a világ egyik legérdekesebb és leg­híresebb helyére, a delphi jós- ' dába látogatunk el, nem keve­sebb, mint 180 kilométeres autóúton, amelynek nagy része a tengerpart hegyeiben épült szerpentineken vezet majd célunkhoz.

Next

/
Thumbnails
Contents