Dunántúli Napló, 1961. július (18. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-05 / 156. szám
4 N A P L ő 1961. JÜLIUS 3. Szuszlov elvtárs beszéde a Mongol Népi Forradalmi Párt kong resszusán Hz Eichmann-per keddi napja Ulan Bator (TASZSZ). A Mongol Népi Forradalmi Párt XIV. kongresszusán beszédet mondott Szuszlov, az SZKP Központi Bizottságának elnök ségi tagja, a Központi Bizottság titkára. Bevezetőben az SZKP és a szovjet nép testvéri üdvözletét és jókívánságait tolmácsolta a mongol kommunistáknak, majd így folytatta: — Az imperialista-ellenes antifeudális forradalom győzelme óriási fordulat volt Mon gólia évszázados történelmében. A történelem ez ideig nem ismert példát arra, hogy egy társadalom a feudalizmusból közvetlenül tért át a szocializmusra. A mongol nép ilyen átmenetet hajtott végí-e és ezzel bebizonyította, hogy karunkban a népek fejlődésükben elkerülhetik a kapitalizmus stádiumát. A Szovjetunió politikai támogatása, gazdasági segítsége és katonai ereje biztosította Mongólia sikeres előrehaladását a függetlenség, a demokrácia és a haladás útján. — A szocialista államok egy sége — hangsúlyozta a továbbiakban Szuszlov — népeink nagy vívmánya. A szocialista világrendszer egységének és összeforrottságának erősödése, hatalmának növekedése életünk igen fontos tényezője, amely egyre nagyobb befolyást gyakorol a társadalmi fejlődés történelmi folyamatára. — A szocializmus békeszerető országai —• mondotta Szuszlov — erejüket nem háborús célokra használják fel, hanem arra, hogy a kapitalizmussal folytatott békés gazdasági versenyben megmutassák, milyen erőket kelt életre, milyen javakat ad az embernek a szocialista rendszer. A szovjet kormány és a többi szocialista ország kormányai is állhatatosan és következetesen olyan politikát folytatnak, amelynek célja a béke megőrzése és az atomháború megakadályozása. Szuszlov ezután a nemzetközi kommunista mozgalom sikereiről beszélt és megállapította, hogy a kommunizmus a szabadság és a jobb élet eszméi egyre nagyobb tömegeket hódítanak meg. A kapitalista országokban a lakosság egyre újabb rétegei fordítják reménykedve tekintetüket a kommunista és munkáspártok felé, mert ezekben látják nem zeti érdekeik igazi védelmezőit. Szuszlov beszédének befejező részében hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió Kommunis ta Pártja szilárdan és következetesen védelmezi a marxista—leninista forradalmi tanítás tisztaságát, egész elmé- teti és gyakorlati tevékenységében a testvérpártok 1960- ban Moszkvában lezajlott tanácskozásán elfogadott nyilatkozat igen fontos tételeiből indul ki. Utána Szuszlov felolvasta az SZKP Központi Bizotts"' nak a kongresszushoz intézett üdvözletét. Kedden az Eichmann perét tárgyaló jeruzsálemi különbíróság megszakította a vádlott tanúként! kihallgatását, hogy ismertessék egyes külföldön kihallgatott volt náci vezetők tanúvallomását, illetve a vallomásokról készül' jegyzőkönyveket. Az első külföldön kihallgatott tanú, Wilhelm Höttl volt, akinek bűnös tevékenységéről a legutóbbi leleplezések nyomán a magyar közvélemény is sokat tud. Höttl ezúttal azonban tanúként szerepelt és írásbeli vallomásában számolt be arról, hogyan érkezett 1944. márciusában Eichmann Magyar- országra különleges csoport élén, hogy felülvizsgálja a magyar zsidók deportálását. Höttl kijelentette, hogy a feladat lebonyolításával Eich- i mannt bízták meg, noha hivaflz MSZMP küldöttsége üdvözölte a Mongol Népi Forradalmi Párt kongresszusát VIan Bator, (MTI). Mint a TASZSZ jelenti, a Mongol Népi Forradalmi Párt tizennegyedik kongresszusé-/ nak keddi ülésén Somogyi Miklós, a Magyar Szocialista Munkáspárt küldöttségének vezetője üdvözölte a kongresz- szust. Nagy elismeréssel nyilatkozott a Mongol Népköztársaság sikereiről és ismertette a Magyar Népköztársaság eredményeit. A keddi ülésen a Csehszlovák KP, a Lengyel KP és a Német Szocialista Egységpárt küldött sége is üdvözlő beszédet mondott. Felszólalt a kongresszuson Szambu, a Mongol Népköztársaság nagy népi hurálja elnökségének elnöke is. Fogadás az Egyesült Államok moszkvai nagykövetségén Moszkva (TASZSZ). Thompson, az Egyesült Államok moszkvai nagykövete, kedden az amerikai nép nemzeti ünnepén, a függetlenség napján fogadást adott. A fogadáson megjelent Hruscsov szovjet kormányfő, Mikojan és Koszigin, a szovjet minisztertanács első elnökhelyettesei, Rudnyev, a minisztertanács elnökhelyettese, Furceva művelődésügyi miniszter és más hivatalos személyiségek. Washington. Az amerikai hírügynökségek kedden reggel ismertették annak az üzenetnek szövegét, amelyet Hruscsov szovjet kor mányfő és Brezsnyev, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke intézett Kennedy amerikai elnökhöz a függetlenségi nap alkalmából. Közölték a hírügynökségek Kennedy yállaszát is. Az amerikai rádió- és televíziós állomások többször is felolvasták az üzenetek szövegét. talosan a magasabbrendíí biztonsági rendőrségi tiszt alárendeltje volt. Eichmann Berlinből kapta a parancsokat, Ernst Kaltenbrunnertől. 'A bíróság ezután meghallgatta Walter Huppenkothen volt Gestapo-tisZt írásbeli vallomását, amely bizonyítja, hogy Eichmannak különleges helyzete volt: joga volt közvetlenül jelentést tennie Heinrich Müllernek, a Gestapo főnökének. Von Thadden, a náci külügyminisztérium volt zsidó ügyekkel foglalkozó szakérfője arról adott számot, hogv noha az Eichmann ügyosztályán ke- resztülmenő iratok egv részén Müller aláírása volt látható, az onnan érkező okmányok többségét vagy Eichmann. vagy annak alárendeltjei írták alá. Max Jüttner volt SS-tábor- nok — Himmier segédtisztje <— Nyugat-Németországban szintén nyilatkozott az Eichmanm-perrel kapcsolatban kihallgató megbízottakna Jüttner tábornok kijelentett hogy a budapesti zsidók 1944. ni vemberi 200 kilométeres hí lálmenetét Ausztriába Elet mann rendelte el. Horst Grell, a budapes német követség volt zsid szakértője vallomásában am beszélj hogy Eichmanr, a zs dókat elsősorban az állam é lenségeinek tekintette Végül meghallgatta a bírd ság a Kurt Becher nyugat német üzletember vallomása ról készült beszámolót. Beche beszámolt arról a tárgyalás ról is. amelyet a zsidók teher autókért való kicserélésénél javaslatáról folytatott Himm lerrel. Himmler cinikusan íg; beszélt: „ígérj meg csak min dent, amit kémek, aztán maji meglátjuk, mit tartunK be a: ígéretekből”. Szerdán folytatják Eichmanr kihallgatását, amely előreláthatólag csütörtökön fejeződi! be. Hammarskjöld iavas'ata az ENSZ-titkárság átszervezésére Anglia újabb csapatokat irányit a Perzsa-öböl felé Damaszkusz, (MTI). Mint a nyugati hírügynökségek jelentik, Nagy-Britannia újabb csapatokat irányít a Perzsa-öböl térségébe. Lord Home külügyminiszter kijelentette, a „csapatok szállítása tovább tart,“ Peking A Renmin Ribao vezércikkében foglalkozik a kuwaiti válsággal, Az angol csapatok kuwaiti partraszállása — írja — fegyveres beavatkozás a Közép-Keleten. A kuwaiti kérdés az arab országokat érinti, tehát az arab világ kizárólagos bel ügye. Ezt a problémát az arab országoknak békés tárgyalások útján kell és lehet megoldaniok. Á Renmin Ribao hangoztatja. a kínai nép határozottan támogatja az arab vüág impeldő jár ás jelen tés Várható időjárás szerda estig: Kedden napos, meleg idő. Éjjel és szerdán felhőátvonuléeok, néhány helyen záporeső, zivatar. Mérsékelt. később megélénkülő délnyugati, majd nyugati, északnyugati szél. A meleg nyugat felől mérsék lődik. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet általában 14—18, eey-két helyen 18 fok felett. Legmagasabb nappali hőmérséklet 6zerdán 23—28 fok között. Távolabbi kilátások: csütörtök— pénteken északi szél, hűvösebb idő. rialista és gyarmaturaiom ellenes küzdelmét, s őszintén reméli, hogy az arab országok békés tárgyalásokkal oldják meg a közöttük, felmerült vitákat« Kennedy yálasztávirata Hruscsov és Brezsnyev elvtársakhoz Moszkva (TASZSZ), Moszkvában közzétették Kennedy elnök választáviratát Nyikita Hruscsovnak és Leonyid Brezsnyevnek az Egyesült Államok nemzeti ünnepe alkalmából küldött üze-. netére. A választóvirat a többi között a következőket hangsúlyozza; „Meg vagyok győződve, ha őszintén törekszünk a világot még mindig nyugtalanító kérdések megoldására, elérhetjük azokat a békés célokat, amelyeket olyannyira óhajt az egész világ. A Szovjetunióra és az Egyesült Államokra jelenleg nagy felelősség hárul. Biztosítom az önök országának népét, hogy békében szeretnénk élni a Szovjetunióval“ New York, (MTI). Mint a Reuter és az AP hír- ügynökség New Yorkból jelenti, Hammarskjöld javaslatot tett az ENSZ-titkárság átszervezésére. E javaslat szerint öt főtitkárhelyettest bíznának meg az ENSZ politikai ügyeinek, kilenc főtitkárhelyettest pedig az ENSZ adminisztratív ügyeinek intézésével. A főtitkári tisztséget továbbra is egy személy töltené be. Hammarskjöld javasolta továbbá, hogy a „politikai csoport“ két tagja a Biztonsági Tanács állandó tagjai közül kerüljön ki, az egyik az Egyesült Államokat, a másik a Szovjetuniót képviselje. A fennmaradt három helyet pedig a „hatalmi tömbökön kívüli“ országok küldöttei töltsék be. Nagy-Britannia, Franciaország és a csangkajsekis- ták, mint a Biztonsági Tanács tagjai, az „adminisztratív csoportban“ kapnának helyet. Hammarskjöld javaslata tehát lényegesen különbözik attól a szovjet javaslattól, amely szerint a főtitkár személyét három, a szocialista, a semleges és a kapitalista országok csoportjának egy-egy küldötte helyettesítse. Hammarskjöld javaslata szerint az átszervezésre legkorábban 1963-ban kerülne sor. A Kínai Népköztársaság újabb tigvelmeztetése az Egyesült Államokhoz légitere megsértése miatt Peking, (Uj Kína). Egy amerikai katonai repülőgép július 4-én Kvantung tartomány felett behatolt Kína légiterébe. A kínai külügyminisztérium szóvivőjét felhatalmazták, hogy az amerikai repülőgép provokációja miatt komoly figyelmeztetést intézzen az Egyesült Államokhoz. Az istennő városa É. M. 7. sz. Kőbánya Vállalat Komló, azonnali be- 'épésre keres BERUHÁZÁSI és felújítási ELŐADÓT. Jelentkezés: Komlón, Központi irodában. 94S5 SCSI-2. SZÁMÚ TÉGLA- : VARUNKBA (Ftjrst Sándor utca 68. sz.) nehezebb kemencemunkára férfi, könnyebb munkára MŐI ÉS FÉRFI MUNKAERŐKET felveszünk. Jelentkezés a fenti címen. 9439 A város fölött emelkedő Ak- ropoliszon valaha ott állt Pallas Athene kilenc méter magas szobra, amely nem kevesebb, mint 450 kg arannyal volt díszítve és védelmezte az őt tisztelő lakosokat. A szobor évszázadokkal ezelőtt eltűnt, csak leírásokból és másolatokból ismerjük, de máig is védelmezője maradt a róla elnevezett városnak. Érkezésünket követő reggelen az ő városát mutatta be Madame Nena, aki jól beszélt magyarul — a többi öt nyelv mellett — hiszen kislánykorában Budapesten élt. A kényelmes autóbusz, amelyben halkan szólt a hangszóró és Madame Nena a város minden érdekességére felhívta figyelmünket, a széles körutakon először a középületek elé vitt bennünket. Idegenvezetőnk nem kis görög önérzettel mutatta meg a parlamentet, a királyi palotát, a tudományos akadémiát, a nemzeti könyvtárat, először csak kívülről a múzeumokat és mindazt, ami Athénre jellemző kell hogy legyen a külföldi előtt. Valóban, ezek a körutak szépek voltak, modern áruházak sorakoztak egymás mellett, kirakataikban a civilizáció minden árucikkét kínál- gatták és csábították a vevőket. Az utcán már a kora délelőtti órákban is nagy embertömeg hullámzott A görögöktől elütő külföldieken kívül nagyon sok — valóban ih- letöen szép — görög nő, akik klasszikus formájuk fölött a legújabb párizsi divat ruharemekeit viselték. Nem egy közülük a természetestől elütő hajszínével próbált összhangba kerülni kocsija színével és elütni a mindennapi- tóL Ütitársnőink örömimel állapították meg, hogy azért a Váci utcai divat sincs lemaradva a Párizsból importált athéni divat mögött. A férfiak sötétbőrű, kékre borotvált állú, ingujjas, rövidzakós olasz filmszínésztípusokhoz hasonlítanak, bár elég gyakran tűntek fel, a meleg idő ellenére is vastag fekete reverendába öltözött orthodox papok. Menet közben Madame Nena azt is elmondta, hogy ezek az új üzletsorok az elmúlt néhány évben létesültek. Ugyanekkor a város más részeiben a hagyományos görög kereskedelem is virágzik. A mellékutcák bazársorai néha teljes egészében egy-egy jellegzetes iparcikk árusításával foglalkoznak, és így alakulnak ki a papucsosok, a vázások, az emléktárgyasok, a gyümölcsáru- sok stb. utcái. A fényes áruházak előtt a járdaszegélyen — néha ötvenes sorban is — ■egymás mellett ülnék a cipő- tisztítók. Ők már közel sem olyan elegánsak, mint akiknek a cipőjét tisztítják. A presszók úgy látszik Athénben is olyan közkedvelt találkozási helyek, mint nálunk, azzal a különbséggel, hogy a kávé mellett bőséges keleti édességek is rendelkezésre állnak. Először a Zeus- templomnál álltunk meg, ahol a hatalmas oszlopok engedtek következtetni a legfőbb isten templomának monumentális méreteire. Az évezredeket túlélő emlékek után gépkocsink az Akropolisz felé kanyarodott, majd kiszállva gyalog folytattuk utunkat, ugyanazon az úton haladva felfelé, amelyen évezredekkel ezelőtt a pánathéniek ünneplő sokasága haladt fel a várost védelmező istennő négyévenként tartott születésnapjának ünneplésére. Az egykori fellegvár ma már csak romos, de romjaiban is fenséges monumentalitása eltörpíti a mai embert is. A világ minden tójáról idesereg- lett 'turisták, akik között négerek, hinduk, kínaiak és japánok egyaránt megtalálhatók, néha hangos fényképezéssel, de méginkább a lenyűgözőitek néma szemlélésével adóznak annak a kultúrának, amely ezt annak idején megteremtette. Idegenvezetőnk — kellemes történelmi pletykákkal fűszerezve a valóságot — elmondta, hogy ez a monumentális emlék Perikies korában 11 esztendőn keresztül épült, igen nagy áldozatokkal. S amikor az athéniek megkérdezték, hogy mennyibe került a felépítése, erre oly hatalmas ösz- szeget mondott,, amely megdöbbentett minden athénit. Mire Perikies hozzáfűzte, hogy a késő utódok is ennek az felszegnek a kamataiból fognak élni. Madame Nena mint késői athéni igazolta is ezt, amikor elmondta, hogy Görögország fő kiviteli cikke: az Akropolisz. Valóban — mint már említettem — szin'e a világ minden tájáról származó emberrel találkoztunk ezen a területen, amely alig nagyobb, mint a pécsi sétatér és dómtér. Miután beteltünk a fenti látvánnyal, a fellegvár faláról a száz méter mélyen elterülő várost vettük szemügyre. Idegenvezetőnk, aki sorra magyarázta az épületeket, görög nőhöz méltó büszkeséggel említette meg, hogy melyeket építették á görögök és melyeket a rómaiak. A legszebb látvány közvetlenül a falak mellett tárult elénk: az egykori Dionysos és mellette a Herodos Attikos színház. A Dionysos színház a világ legrégibb _ színháza, időszámításunk előtt’ 600 évvel épült. Ma* már itt néni tartanak színielőadásokat, de a mellette lévő Herodos Attikos színházban előadást tartott a görög állami operaház Ennek előjátéka az volt, hogy a görög katonaság kiürítette az Akropoliszt nemzetközi látogatóseregétől. Miközben lefeié mentünk, láttuk a színházba özönlő görög és külföldi közéleti előkelőségeket — mint mondták, valami ünnepi díszelőadást tartanak, meiyen a spártai herceg, a trónörökös is jelen lesz (az olimpiák népe rendkívül büszke trónörökösére, hisz a legutóbbi római olimpián kenuban világbajnokságot szerzett). ► Már kigyulladtak a neonok,' amikor az egész napos ismerkedés után visszatértünk szállodánkba. Madame Nena — mielőtt elbúcsúzott tőlünk — még elmondta, hogy másnap a világ egyik legérdekesebb és leghíresebb helyére, a delphi jós- ' dába látogatunk el, nem kevesebb, mint 180 kilométeres autóúton, amelynek nagy része a tengerpart hegyeiben épült szerpentineken vezet majd célunkhoz.