Dunántúli Napló, 1961. július (18. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-26 / 174. szám

4 NAPLÓ 1961. JŰLIUS 26. Nem enyhül Bisertában a helyset Élénk diplomáciai tevékenység Adenauer és Strauss a nyugat-berlini kérdésről A hírügynökségek jelentései azt mutatják, hogy Bizertában. továbbra is rendkívül veszé­lyes és feszült a helyzeti A tűzszünet ugyan vasárnap reg­gel óta fennáll, semmi jel nem mutat azonban arra. hogy a tárgyalások Bizerta tunéziai kormányzója és a francia fő- parancsnok között megkezdőd­nének. A tunéziaiak újabb francia csapaterősítések érke­zéséről adnak hírt, Párizsban viszont cáfolják ezeket. Bizer­tában hosszú sorok állnak az élelmiszerüzletek előtt A fran cia polgári személyek elszállí­tásukra várnak, a város benn­szülött negyedéből pedig me­nekül a lakosság; Minden jel arra vall, hogy sem a tuné­ziaiak, sem a franciák nincse­nek meggyőződve a tűzszünet tartósságáról: Hammarskjöld ENSZ-főtát- kár, —’ akinek Tuniszba érke­zését a francia hivatalos körök „vegyes érzelmekkel” fogadták — hétfőn több mint három órán keresztül tárgyalt Burgi- ba elnökkel: A főtitkár hiva­talosan nem nyilatkozott, csu­pán annyit mondott, hogy „rendkívül sürgős ügyről van szó”. Hozzátette, hogy nincs szándékában Bizertába láto­gatni. a tárgyalásokat Tunisz­ban folytatják. A kommentá­rok megállapítják, a főtitkár valószínűleg attól tart, hogy a franciák által összelőtt Bizerta meglátogatását párizsi hivata­los körök ellenséges lépésként értékelnék. Franciaország szán dékai egyébként egyre világo­sabbá válnak. A Reuter kom­mentárja szerint hivatalos pá­rizsi körök hangsúlyozták, hogy a francia kormány utasí­totta ugyan a bizertai főpa­rancsnokot a tűzszünet betar­tására, de nem hajlandó a csa­patokat visszavonni az ellen­ségeskedések kitörése előtti ál­lásaikba, „amig megfelelő anyagi, erkölcsi, politikai és katonai biztosítékokat nem kap”. Ehhez a kibúvóhoz nem kell bővebb magyarázat Mindkét fél részéről élénk diplomáciai tevékenység fo­lyik. Párizsban hétfőn délután de Gaulle elnökletével ülést tartott a honvédelmi tanács. Jelen volt Debré miniszterel­nök. Couve de Murville kül­ügyminiszter. Messmer had­ügyminiszter és a vezérkar több tagja­Monzsá Szhm, Tunézia ENSZ-küldötte magánmegbe­szélést folytatott a Biztonsági Tanács elnökével; Megfigye­lők valószínűnek tartják, hogy a tanács a hét folyamán ismét összeül a tunéziai válság meg­vitatására; Egyes értesülések szerint Burgiba elnök személyes üze­netet intézett Kennedyhez. A Fehér Házban még nem nyi­latkoztak erről; — Jóllehet — mink ismere­tes — Kennedy elnök csak kedden este — magyar idő szerint szerdán hajnalban — mondja el rádióbeszédét, amelyben feltehetően ismét ki­tér a nyugat-berlini kérdésre, Adenauer kancellár már órák­kal a beszéd elhangzása előtt jónak látta „előre kommen­tálni” az amerikai elnök vár­ható szavait. A német sajtóklub villás- reggelijén a nyugat-berlini kérdésről szólva Adenauer is­mét azzal érvelt, hogy „a né­met békeszerződés megkötésé­nek előfeltétele az ellenőrzött leszerelés megvalósítása”. Míg Adenauer a tárgyalá­sos megoldás lehetőségét em­legette, addig a bonni kormány szolgálatában álló hírhedt atomháborús stratéga, Wiliam Schlamm a Hamburgban meg­jelenő Stem című folyóirat legutóbbi számában sürgette, hogy kétszerezzék meg a Né­met Szövetségi Köztársaság területén állomásozó nyugati megszálló csapatok létszámát és küldjenek Nyugat-Berlinbe atomfegyverekkel felszereli amerikai csapatokat. Schlamm szerint „az Egye­sült Államok és a Német Szö­vetségi Köztársaság egész együttes erejével tudtára kell adni a Szovjetuniónak, hogy a nyugati hatalmak Kelet- Németországot a Német Szö­vetségi Köztársaság megszállt területének tekintik és soha­sem mondanak le visszacsato­lásáról”. Nemcsak Adenauer kancel­lár, hanem az Egyesült Álla­mokban tartózkodó Strauss hadügyminiszter is fontosnak tartotta, hogy még Kennedy elnök rádióbeszéde előtt nyi­latkozzék. Strauss kedden a kalifor­niai Santa Roseban mondott beszédében leplezetlenül ki­fejtette a nyugatnémet mili­taristák arra irányuló terveit, hogy „Nyugat-Európát, sőt a nyugati világ még nagyobb te­rületeit uralmuk alá hajtsák”. Bár hangoztatta, hogy „a bonni politika célja továbbra is az egyesült Európa megte­remtése'’, sietve hozzátette: „ma már nem tekinthetjük ezt végső célnak”. A hadügymi­niszter sürgette „a nyugati vi­lágnak Nyugat-Európa terüle­tén túl terjedő összefogását” és a bonni kormány politiká­ját meghatározó „tényezők” sorában említette, hogy „Euró­pában végleg lejárt a kis és közepes szuverén nemzeti ál­lamok ideje”. Strauss végül ismét szembe­helyezkedett a német béke- szerződés megkötésével és sür­gette a NATO „offenzív poli­tikáját”. A tunéziai kérdés as angol alsóhásban Angol munkáspárti képvise­lők hétfőn az alsóházban fel­vetették azt a kérdést, hogyan ítéli meg az angol kormány a Tunézia ellen elkövetett fran­cia agressziót. William Warbey képviselő szorgalmazta, Ang­lia legalább a Biztonsági Ta­nácsban követelje, hogy Fran­ciaország kezdjen haladékta­lanul tárgyalásokat és mielőbb vonja ki csapatait Bizertából. Fenner Brockway munkás­párti képviselő szerint az an­gol kormánynak nyomást kel­tene gyakorolnia Franciaor­szágra, hogy mondjon le tu­néziai katonai támaszpontjá­ról, amint ezt a tunéziai nép követeli; E. Heaht lordpecsétőr, aki­nek a kormány nevében kel­lett volna felszólalnia, csupán néhány általános szólamot mondott arról, hogy az angol kormány „a legkomolyabban reméli, hogy Franciaország és Tunézia tárgyalások útján rendezi a két ország között tá­madt „nehézségeket,* Dorticos kubai elnök fogadást adott Gagarin tiszteletére Az ÉM 26. Építőipari Vállalat 6. ss. főépítésvezetősége Pécs — Hőerőmű építkezés kubikosokat vesz fel. Bérezés országos akkord és egyösszegű munkau tál vány szerint. Jelentkezés a főépítésvezetőségen: Hőerőmű építkezés területén, 38 407 Osvaldo Dorticos kubai el­nök hétfőn este az elnöki pa­lotában fogadást adott a Ha­vannában tartózkodó Jurij Gagarin tiszteletére A foga­dáson a szovjet űrhajóst Dor- ticos elnök, Fidel Castro mi­niszterelnök, a kubai kormány tagjai, a forradalmi szerveze­tek képviselői és a kubai kul­turális élet kiválóságai üdvö­zöltek. Több mint négyszázezren látogatták meg eddig a íondoni szovjet kiállítást Tizenötödik napja áll nyit­va a közönség előtt London­ban a szovjet ipari kiállítás. Naponta sok ezer fővárosi és vidéki látogatja meg, de sok a külföldi vendég is, aki „meg­teszi ezt a kis kirándulást a Szovjetunióba”; A látogatók száma már túlhaladja a négy- százezreti m/AíR/ÁYa>iK Kúmúmr m A lengyel városok utcáit járva ízléses, nagy gonddal összeállított kirakataikkal minduntalan szembetűnnek a könyvesboltok, amelyek a szépirodalmi, művészeti, szak­mai könyveken kívül a leg­változatosabb nyomdatermé­keket kínálják a vásárlóknak. Lépten-nyomon érezni, látni, hogy az életben mit jelent az a statisztikai adat, amely szerint Lengyelország a könyv­kiadás tekintetében a Szovjet­unió mögött a második helyet foglalja el a világban. Sok lengyel városban és tör­ténelmi, művészettörténeti szempontból nevezetes helyen fordultam meg és legnagyobb meglepetésemre a könyvesbol­tok kirakataiban valamennyi jelentősebb helységről, mú­zeumról, illetve annak anya­gáról színvonalas kiállítású, több nyelvű, képes kiadványo­kat láttam viszont, összeha­sonlításul hadd említsem meg, hogy amikor lengyelországi utamra indultam, Pécs köny­vesboltjain kívül valamennyi fővárosi antikváriumot végig­kutattam és egyetlen példány, valamire való képes kiadványt sem sikerült találnom Pécs­ről. Viszont az is igaz, hogy a nagyobb lengyel városok ön­álló könyvkiadóval rendelkez­nek. , Szembetűnő a lengyel em­bereknek a színházzal való rendkívül közvetlen kapcsola­ta, amelyen nem érződik sem­miféle felesleges ünnepélyes­ség, feszélyezettség. Ügy men­nek az emberek színházba, mint nálunk moziba. Ez a kö­zelség érződik a színészek ro­konszenves, póztalan játékán is. Megalázkodás nélkül alá­zatos szolgái a művészetnek és legfőbb céljuk szerény já­tékukkal tolmácsolni az író, rendező gondolatát és ebben a törekvésűikben feloldódva azonosulni a nézővel, kiérde­melni annak elismerését. Ez a szerénység egyébként jellem­ző a színházra is, a legjobb előadásokat nem kőmonstru- mokban, hanem kis kamara- színházakban láttam. Az előadásokkal kapcsolat­ban annyit, hogy a „komoly* drámák, a tragédiák mellett megfelelő helyet adnak a ka­cagtató szatírának, vígjáték­nak, a dalnak, táncnak és a balettnek is. A varsói Teátr Kameralny-ban a „Kuglarze” („Bűvésztoedők”) című szatí­rát láttam, amely élesen fi­gurázza ki, teszi nevetségessé az eszmék vámszedőit, azokat, akik szélkakasként forgolód­nak mindig abba az irányba, ahonnan egyéni hasznukat re­mélik. A Teatr im Jaracze együttese viszont nálunk is ismert, de kevésbé művelt táncos, dalos műfajjal arat si­kert a lengyel fővárosban. A nép életéből merített szokáso­kat, történeteket visznek szín­padra, sok bájjal, vidámsággal és ahol szükséges, csúfolódó szatírával —■ mindezt a tánc és dal nyelvén. Gdanskban, ahol nagy kul­tusza és külön színháza van a balettnek, nemzetközi balett­fesztivált volt szerencsém lát­ni, köztük a magyar Rácz— Péter pár felléptével. Az elő­adáson dominált a klasszikus balett, ezenkívül a lengyelek sikerrel mutattak be egészen modem balettszámokait is. Nagy várakozás előzte meg a magyar kettős szereplését, a produkciót azonban, sajnos, csak tétova, udvarias taps kö­vette. Én pedig őszintén szé­gyelltem magam és arra gon­doltam, hogy miért is sértő­dünk meg, ha hírünk duhaj­kodó és oktalanul „magyar- kodó” a világban. Megcsinál­juk a „Dúvad”-ot és ráadásul kivisszük Cannes-ba. Meghív­nak bennünket külföldi balett- fesztiválra, ahol mindenki ba­lettet táncol — klasszikusokat, vagy modernet — egyedül a magyar fővárost képviselő pá- rof futkos, kergetőzik, kardot csattogtat, szilajkodik, azaz mindent csinál a színpadon, csak éppen azt nem, amit a balettet őszintén szerető kö­zönség vár tőle. E kis kitérő után a lengyel mozikról szólva elöljáróban annyit említek, hogy Lengyel- országban több mint 2000 mo­zi működik, sok mozi talál­ható változatos műsorral a városokban. A mozi- és szín­házának egyébként egyeznek a miénkkel. A lengyel mozik műsorának a miénknél na­gyobb változatosságát viszont lehetővé teszi az ország na­gyobb léiekszáma (30 millió!), mert így természetszerűleg több filmet tudnak megvásá­rolni. A válogatás azonban nem mindig szerencsés, láttam néhány egészein gyenge svájci, amerikai és francia filmét is. Ugyanakkor különös figyelmet érdemelnek a legújabb len­gyel filmek — mint a Hamu és Gyémánt, a hamarosan ná­lunk is bemutatásra kerülő Kereszteslovagok, valamint a legutóbbi canines-d filmfeszti­válon díjat nyert Az angya­lokhoz hasonló Johanna nő­vér — amelyek a lengyel film­gyártás gyorsütemű fejlődésé­ről és magas színvonaláról ta­núskodnak. A lengyel építészeti törek­vésekről szólva korábbi úti­rajzomba« már említettem, hogy Varsóban egész történeti városrészeket építenek újjá a régi stílusban. Ezt a törekvést vidéki városokban is tapasztal­tam — így például Gdansk­ban —, ahol ugyancsak vigyáz­nak a belső, történeti város­kép megőrzésére és szintén városrészeket, utcáikat emel­nek a régi .stílusban, olyany- nyina megtévesztően változa­tos, korhű homlokzat-kiképzés­sel, vakolással, hogy az idegen csak külön figyelmeztetésre tudja meg, hogy újonnan épí­tett házakról van szó. A mo­dem városrészeknél is törek­szenek változatos stílusú há­zak kiképzésére, azonban ezek­nél a házaknál nem alkalmaz­zák eléggé a szirtes vakolást, ezért eléggé egyhangúak, szür­kék az így épített új város­részek. Ahol viszont festenek, ott a színek összhangja, össze- válogatása furcsa, rikító a mi szemünknek. A lakások belső elrendezé­sében nagyfokú célszerűségre törekszenek, így ahol legalább két szoba van, azokat szepa­rálják, nem nyitják egybe. A korábban épült lakásokban kisebb számban van fürdő­szoba, hiszen először egyálta­lán élni, lakni kellett valahol, bár a nagy ipartelepüléseken kezdettől fogva törekedtek a fürdőszobás lakások építésére. Ma már a legtöbb lakás für­dőszobával készül. A lakások belső festése egyszerű. Az A kubai nép a forradalom útján E gy évig készült jól kikép­zett és harcra ösztönzött ellenforradalmának bevetésére az Amerikai Egyesült Álla­mok Kuba népe ellen. A ku­bai nép partizánhadserege azonban, — ugyanaz a sereg, amely 1958-ban megdöntötte az USA által támogatott Ba­tista diktatúrát, — néhány nap alatt megsemmisítette a támadókat. Az imperialisták újra elszá- mították magukat, de ezúttal jég jobban, mint 1958-ban, pedig már akkor is biztosra vehették, hogy a forradalmi harc útjára lépett népet nem lesznek képesek leverni. Kolumbus 1494-ben fedezte fel Kubát. De 1514-ben már a spanyol hódítók „véglegesen” megvetették ott a lábukat, ki­irtották az őslakókat és he­lyükre néger rabszolgákat tele pítettek. RabszolgafelkéLések, a spanyol uralom elleni láza­dások ettől kezdve szinte éven­ként ismétlődnek. 1895-ben, egy újabb spanyolellenes fel­kelésbe beavatkozik az Egye­sült Államok és három éves harc után uralma alá hajtja Kubát. Az amerikai megszállás erő­södik, a kizsákmányolt kubai nép nyomora nő. Az ellenállás is nő, amerikai hajókat rob­bantanak fel a havannai ki­kötőben, százával esnek el az amerikai katonák. Az ameri­kai megszállás azonban 1902- ig tartott, sehogyan sem akar­tak kitakarodni a megszállók 1902. május 20-án kivonulnak, de fenntartják maguknak a beavatkozás jogát, ha Kuba politikája az amerikai érdeke­ket sérti. Amerika tehát saját vadászterületének tekintette Kubát Tömegmegmozdulások, sztrájkok jelezték a kizsákmá­nyolás hazai és idegen formá­jával szembeni ellenállást. Eb­ben a harcban nagy szerepe volt az 1925-ben megalakult kommunista pártnak, amely a Népi Szocialista Párt nevet vette fel. Mégis úgy adódott, hogy az a mozgalom, amely az amerikabarát Batista-diktatú- rát megdöntötte, a havannai egyetemről indult 3d. A diktátorok nem vették ko­molyan az egyetemi ifjúság lázongásait ifjúkori tűznek véltek, amely hamar elham­vad. De a Fidel Castro által vezetett ifjúságban nem ham- wadt el a tűz, mert felismerték üzemi klubok. kultúrtermek belső festésében, berendezésé­ben azonban eléggé elterjed­tek a modem, absztrakt min­ták és a színes, nagymintás függönyök, díszítő textíliák. Feltűnően sok a bevakolásra váró, már lakott épület, ami­nek a lakáshiánnyal össze­függő fontosabb építészeti fel­adatok előtérbe helyezése a magyarázata. A műemlék- számba menő épületek restau­rálásán épp olyan elterjedte« és szorgalmasan dolgoznak, aicárcsak nálunk. Végül — mivel mint újság­író tartózkodtam Lengyelor­szágban — röviden a lengyel, sajtóélet sajátosságairól is megemlékezem. Ezzel kapcso­latban is figyelembe kell ven­ni azonban a Lengyelország sajátos közigazgatásából és te­lepüléséből adódó helyzeteit. A miénknél háromszor na­gyobb ország 17 nagy vajda­ságra tagozódik és ezeknek székhelyei gyakran több száz­ezres városok. Ennek követ­kezményeként a legnagyobb városokban önálló rádió- és televízió-stúdiók működnek és műsoruk részét alkotja a len­gyel rádió, illetve televízió napi műsorának. Ugyanakkor több vidéki város rendelkezik önálló könyvkiadással is. Ez­zel a kulturális decentralizá­cióval életképes vidéki kultu­rális bázisok teremtése a cél, hogy a vidéken élő tehetséges írókat, újságírókat lekösse, és lehetőséget adjon számukra, hogy napról napra szerepel­jenek az ország szeme előtt, egyben tehetségükké!, tudásuk kai ők is hozzájáruljanak az egész ország közvéleményének formálásához. Hm Sándor a nép nyomorát és az impe­rializmus lényegét, öccsével, Raullal alig kétszáz embert toborzott össze, akikkel elhatá­rozták, hogy megtámadják az Oriente tartományban lévő Moncada erődöt, foglyul ejtik őrségét, fegyvert szereznek és a rádió elfoglalása után fel­hívják az ország népét, hogy döntse meg az elnyomó rend­szert. 1953. július 26-án történt ez a támadás. Castro mozgalma innen kapta nevét: „Július 26-a mozgalom”. Az akció sikertelen volt, so­kan a helyszínen meghaltak, többüket kivégezték. Castro t is bíróság elé állították és 15 évi, öccsét pedig 13 évi bör­tönre ítélték. A bíróság előtt mondott védőbeszéde azonban felrázta Kuba népét. Ebben a beszédében teljes programot adott mozgalmának. Hatalmas erejű tömegmozgalom alakult ki ezután. 500 ezer mezőgaz­dasági munkás, 400 ezer gyár­ipari és rakodómunkás, 100 ezer kisparaszt, 30 ezer tanár és tanító, 20 ezer adósújtotta kis üzletember és számtalan állás­talan értelmiségi követte a forradalmi mozgalmat. Castro földreformot, iparo­sítást, oktatási reformot, fej­lett közegészségügyét, a lakás- viszonyok javítását hirdette meg. Még a bíróság előtt mon­dott beszédében kijelentette: „Az ország jövője és problé­máinak megoldása nem függ­het többé néhány tucat ban­kár önző érdekeitől, sem tíz vagy tizenkét mágnás hideg haszonszámításaitól”. A kommunisták sok vért ál­doztak, sok hősiességet tanú­sítottak a kubai ügyért folyó harcban, együtt dolgoznak Fi­del Castro mozgalmával, tá­mogatják aast. A kubai forradalom teljesí­tette nemzeti felszabadító, ag­rár, antáimperialista és anti- feudális szakaszának alapvető feladatait. Átlépett a szocia­lista forradalom szakaszába, nem áll meg, következetesen teljesíti, amit a felszabadult nép elvár tőle. Erről beszélt Raul Castro Havannában két nappal ez­előtt, amikor létrehozták a ha­vannai tartomány tervezési, végrehajtási és ellenőrzési bi­zottságát. Raul Castro, a fegy­veres erők minisztere rámuta­tott arra, hogy ez a bizottság fogja kidolgozná és összeegyez tetni a terveket a gazdaság fejlesztésére, amelynek vég­ső célja az embernek em­ber által való kizsákmányolá­sát felszámolni. Ennek a bi­zottságnak lesz a feladata, hogy összehangolja a tervezés, a termelés, a szocialista mun­kaverseny, a munkatermelé­kenység emelése, a munkafe­gyelem szilárdítása, a dolgozó tömegek öntudatának növelé­se érdekében teendő intézke­déseket. Az összes társadalmi és állami szervek együttmű­ködésére hívta fel az ország lakosságát a kitűzött célok el­érése érdekébe«. É ljen a mi szocialista forradalmunk!” — attól a jelszótól hangos most Kuba. Ha« a munkanélküli­ség ellen, az írástudatlanság elite«, a nyomor ellen, — ez a cé& lelkesíti most a kubai népet, a boldog, erős, szocialista Kuba felépítéséért folyik a hare. Gy. K. Az angolai hazafiak újabb támadásai Az angolai felkelők hétfőn támadást intéztek az észak­angolai Ambriz és Toto között lévő Quibala helyiség ellen — jelenti az AFP. — Egy másik feOtelöcsoport Ucua térségében portugál katonai oszloppal vette fel a harcot; A francia hírügynökség be­számol egy másik nagyobb ará­nyú akcióról is. Mintegy ezer angolai felkelő ugyancsak hét­főn rajtaütött a Danga-folyó- töl északra egy nagyobb por­tugál katonai egységen. Az összecsapás kb. hat órán át tartott. * i

Next

/
Thumbnails
Contents