Dunántúli Napló, 1961. május (18. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-14 / 112. szám

4 H <\P\ ö 1961. MÁJUS 14. N ent tudtak elhinni. Nem és nem, az nem lehet Igaz, hogy kivágják! Azt a gyönyörű, fiatal szőlőt kivág­ni? ;: | Lehetetlenség!:: , Nem akarta elhinni. Bizto­san csak szóbeszéd lesz. Az, az, csak buta pletyka az egész, — vélekedett, amikor először meghallotta a hírt. Azért nem hagyta nyugodna, csak motoszkált benne, mint az ablakok közé szorult bo­gár. Hátha mégis? Nem zö­rög a haraszti;: Fogta sztnevesztett kalap­ját, elment az irodába. Az irodában csak a fiata­lon kopasz könyvelőt találta. — Az elnök?' — Értekezletre ment Ta­polcára. Hogy mikor jön ha­za? Talán délután: — Jó, akkor majd délután. Nem mondta meg, miért kereste, hazaballagott. Ott­hon nekiült a tegnap meg­kezdett kosárnaik, de nem ha­ladt a kötéssel. Keze meg- megállt a munkán; Elnézte rajta a vastag, keményedések- kel, bütykökkel gyötört, száz­törésű bőrt, mintha azt akar­ná kideríteni azon nyomban: mikor, melyik munka bélye­gezte oda? : i: Pedig nem ezen töprengett A szőlő sor­sán gondolkozott Délután is hiába kereste az elnököt — Avval nehezen beszél máma Ferenc bátyám, — mondta a könyvelő. — Kite­lefonált, hogy csak késő este jöhet haza, valami dolga akadt De talán én is tudnék valamit mondani, mirűl van szó? — Ej, dehogy is tudsz! — förmedt rá aiz öregember. — Nekem vele köM beszétnán, a fej jel, nem érted?! ‘ * 1/ ’ ® fordult köszönés nél kuL az irodából. A köny­velő fejcsóválva nézett utána. Az öreg panaszt este azt sem tudta, mit eszik, úgy va­csorázott Nehezen is aludt el, csak forgolódott a régi, állott szagú dunyha alatt. Nyomott, nyugtalan volt az álma is később, s nem tartott tovább, mint ameddig megfca pál az ember egy szőlőren- elet. Verejtékben ébredt Gondja ott várta az ágya szé­lén, virradatig csak véle küsz ködött. Hajnaliban kiment az istál­lóba. Adott a tehénnek, kial­mozott de a vakarásra már nem futotta a türelmébőie — Megyek a nagyistállóba! A fejesnél biztos ottkapom az elnököt — morfondírozott, s pargettel foltozott köznapló bekecsében nekivágott a ho­mályos utcának. Ment a de­cemberi ködben, míg megállj tóttá a dobezó, — Hlyemkor döboíás? «— csodálkozott el: ,— Megbo­londultak ezek? Hajnaliban cioboiitatnak? Mi lehet ez? ::: Aztán megütötte a szívét valami. — Csak::: nem? A dobszó közeledett a köd­ben. Tompán, de mégis mint­ha minden ütésnél az agyát érné a dobverő. Odaért a kis- bíró. Megismerte. — Jóreggeüt Ferenc bácsi, hát maga? A lig szorult ki torkán a ” SZÓ:--- Mit: s f mit dobolsz.:: i lyenkor?:: •. A kisb íróban bent volt már a maga egy-két féldecije, jó­kedvűen rikkantott. — Mit dobolok? Ennyire kiváncsi rá Feri bátyám? ;;. i Tudja mit:' A sarok ugyan még odébb van, de hogy lás­sa, kivel van dolga, most mű­soron kívül magának, egyes- | egyedül csak magának elmen dóm a hirdetést. Még egyszer belevert a dobba, aztán teli torokkal rá­kezd te. — „Közhírré tétetik! A köz ségi tanács végrehajtó bizott­sága és a tsz veze*" ige érte­síti a lakosságé* :gy mind­azok. akiknek - Fenyősdom- bon háztéi’ szőlőterületük móg p ai napon vág- ■i a ~t és a gyű­ljék ki a ka- jjel megkezdi a gépállomás lánc- orja az új telepí- ós alá. A vezetőség felhív minden érdekeltet, hogy tel­jes erővel lásson munkához, mert a forgatás megkezdésé­vel várni, késlekedni nem le­ket: ..» —■ Hét itt van! . ii — vá­gott a fájdalom az öregem­berbe mint a kés. Az szegény megroggyant, a kerítésbe fo­gódzott. — Na mit szól, milyen gye rek vagyok? Remélem, meg van elégedve? — kérdezte mokányul a kisbíró, aztán pörgetett egyet a dobon, s már menit is tovább. — Meg;;: most meg ..: — ■lebegte Ferenc bácsi. Remeg­ni kezdett, aztán szép csön­desen lecsúszott a földre a kerítés mellett: A tejgyűjtőbe igyekvő asz- szoinyok találtaik rá. Magához térítették és hazavezették. Öreg, kövér kis felesége leiek tette, de hiába faggatta sírva, hogy mi történt vele, nem tu­dott egy szót sem kihúzná be­lőle. Csak feküdt fehér arccal hallgatagon, nézte meredt sze mekkel a vén gerendákat, mintha meg kéne számlálnia, hány görcs is van azokban. Eltelt egy óra így, kettő. Ak­kor az öreg Mordított — Nem engedem !;;; — ki­áltott ólyam hangon, hogy a felesége halálra rémült. — Nem hagyom, az anyjuknak azt a keserves!;:: És elkerí­tette vastagon, mocskosán. Már nem volt sápadt, az indulat fölkergette vérét a fejébe. Fölkelt, sietve öltözni kezdett. Hiába kérlelte sárvá­rivá az asszony; *— Ne kelj föl apja, meglá­tod bajod lesz!; -. .Csak rávil- ientatta szemét, de úgy, hogy az asszony tudta, most hall­gatni kéül; Szipogva fölsegí­tette hát a nyűtt bekecset, kéz- ügybe adta a kalapot, még az udvarra is kikísérte, köténye sarkával a szemét törölgetve. Az öregember kihúzta a tüs­kéből a fejszét, végigjártatta tekintetét a vén kis házon, kócos udvaron, azitám oda­ment az öregasszonyhoz és megcsókolta az orcáját mind a két felől. Azzal elment, de úgy lépkedve, mintha nem is őt vezették volna haza két A mama ottmaradt a ” konyhaajtóban tanács­talanul. Aztán eszébe jutott az ura két csókja, és rettene­tesen! megijedt Vagy tizenöt éve nem csókolta meg::: és most kétszer is! Szűzanyám, ez most veszttt érzi, ezt most nagy baj éri vagy valami bor zasztóságot tesz!;:a Jaj, édes isteniem, mivét érdemeltük meg ezt a nagy csapást?! Két ségbeasettem sími kezdett. A korai köd már felsza­kadt Messziről látta az öreg paraszt hogy nyüzsög a nép a Fenyősdomtbon. Közelebb a fejszecsattogást is hallotta: — De igyekeztek, az istene tekét! — acsarkodóit magá­ban gyűlölettel: —r Végre ideért maga is, Feri bácsi! — fogadta az el­nök, amikor összetalálkoztak. — Hanem segítséget nem ho­zott? Egy fejsze aligha lesz elég, nem készül el időre. — Majd meglátjuk! — mór ránt az öreg. — Amire kell, arra elegendő lesz Térképpel a kezében ott állt a fiatal agnonómus egy pufajkás gépállomása ember­rel együtt az elnök mellett. Mőst közbes zólt: — Dehogyis lesz elég! Hat­száz ölet maga kivág estig egyedül? Ne beszéljen félre! — Pedig este megindulunk, papa, nincs mese, — mondta a gépállomási. Ferenc bácsi szigorúan rá­juk nézett. — Nem magukhoz szól­tam ... Hanem te, elnök, mondd, mi lesz ezekkel a sző lökkel? Az elnök — maga • is pa­raszt — megérezte, hogy itt nem könnyű csata készül Az agya pillanat alatt föd is ké­szült, mint a vásárokon, ha nehéz alku indult. — Maga is tudja. Hallotta a dobolást, nem? — Hallottam. Aztán mórt ilyen sürgős? / — A gépá llomás csak az es te értesített bennünket, hogy most ide tudják adni a Szta- linyecet Nem várhatunk, mert aztán továbbvdszik. — Nem várhattok':? Nem válhattok annak a pusztítása vad, ami megvan? Ami kész?! — Ferenc bátyám, értse meg, ezekkel a régi szőlőkkel nem megyünk semmire. A szövetkezet érdeke, hogy úja­kat telepítsünk; — Az én szőlőmmel nem mentek semmire?! Tudod, mi lyen az én szőlőm? — Tudom hát; Az öreg felcsattant — Ha tudnád, nem akar­nád kivágatni! Az elnök kényszeredetten védekezett. ■— Nem is azért; ? > — Gyere, nézd meg! Gyere, azután beszélj! — Láttam én már Ferenc bátyám. — Megnézed, vagy nem né zed”: — süvöltött az öreg olyan követelőén, hogy az el­nök a másik kettőre nézett aztán legyintett, és megin­dult az öreg után felfelé a dombon. A Fény ősön legfölül húzó­” dott a szőlő, közel a mélyúthoz. — Ezt nézd meg! V— tárta kezét Ferenc bácsi a rendek felé. A mozdulattal mintha megnőtt volna a kis göthös ember. — Gyönyörű! Ilyen nem sok van a határban. — lob­bant ki a szőlősparaszti elis­merés az elnökből, amint az egyforma tőkék között jártak. — És ezt akarod te kivá­gatni? Mit lehetett volna szépen szólni erre? Az elnök önkén­telenül ingerültségbe mene­kült — Szép, szép, az bdztc*. De ilyen szőlő csak ez az egy van itf a dombon. A többi el­öregedett, hiányos vacak, a terület jó része kipusztult csi- hairos. Nem hajtanak semmi jövedelmet a szövetkezetnek. — Hát akkor azokat forgat tasd ki! — Ferenc bácsi, itt egy 15 holdas táblát alakítunk ki nagyüzemi művelésre. Gépek kel dolgozunk majd benne. Nem hagyhatjuk el ezt sem, mint valami szigetet. Ezt maga is megértheti. Az öreg hallgatott. Szájá­ról nehéz lélegzet szállt a hideg levegőbe. Fejére mint­ha teméntelen hó hullott Vol­na, s annak súlya alatt ha­jolna egyre lejjebb, úgy gör­nyedt össze. Alig hallotta a másik ember, hogy mit kér­dez. — Megérthetem? .;: Hát ti nem érthetik meg, mi nekem ez a szőlő? LI initha irgalomért esde­™ kelne. Az elnök megértette. Saj­nálta ezt az öregembert. Egy pillanatra felötlött benne, hogy valamiképp meg kelle­ne hagyni a szőlőt, de mind­járt tudta is, hogy lehetetlen. Akaratjaimé keményebben mondta, mint szándékában volt: — Nem tehetünk semmit Ferenc bácsi... — Elköszönt és megindult a rendek között. Pár lépés után megállt, visz- szaszólt. — Hívjon segítséget, és vágják ki! A gép megindul ■az éjjel. Elment. Ferenc bácsi egyedül ma­radt a szőlejével. A hideg su­garakban fénylettek a gondo­san egyformára vágott vesz- szők, a tőkék úgy nyújtogat­ták feléje csapjaikat, akár a kisgyermekek a kezeiket, hoz zá kéretőzve, védelmet keres­ve, Nem vette észre, hogy meg indul a tőkék során, lassan lépegetett, meg-megállt. Vé- gigsímogatott egy-egy tőkét végighúzta törött tenyerét né melyik vesszőn. A lelke köz­ben elmerüli; a múltban. Lát­ta magát, amint évről évre kuporgatja az álma árát: a szőlőföldre valót, látta amint esőben, fagyban, ünnepeken, vasárnapokon forgatja az acsarkodó, sziklás földet, lát­ta magát vesszőket ültetni, s aztán várni, lesni eredésüket, iperedésüket, megint vágta a permeteskanma gurtnija, minit , olyan sokszor ha a pero noszpórával küzdött a tőkéi­ért Lépegetett tőtől tőig, az idő megállt felette. De a világ felett elhaladt. A hegyein lassanként homály­ba öltöztek, hogy ne fázza­nak. Elcsendesült a Fény ős­domb is, az öreg egyedül ma­radt a fagyos csillagok alatt A csönd fölért az égig. Az öregember bánata a minden- ség fölé borult. Lentről, a lapály felől egy­szer megmordult a hang. Messziről, halkan először, de aztán jött, csak jött közelebb, erősödött, teljesedett, nem le­hetett előle kitérni, akár a sors elől. Csak csillag, két csillag látszott a távolból, az­tán két sugár, aztán már ott ragyogott, csörömpölt, zúgott a hatalmas gép a szőlő végé­ben. Befordult. Az öregember szeméből megeredt a könny. Félrefor­dult, de aztán oda kellett néznie, nem lehetett nem odanézni, ahol a fényes sugár özönben sorra haltak meg a tökéi a megállíthatatlan tal­pak alatt Hallotta hogyan sikolyainak segítségért, amint a gép letapossa őket. Nem ember volt már, egy merő fájdalom, a szőlő fájdalma volt szívét tiporta a gép, őt takarták be a kegyetlen, vil­logó ékék földdel örökre. kJ em bírta tovább. ™ A traktor elé ugrott. Tiltásra emelt kézzel meg­Ünnep van és «z öregek ilyenkor ott ülnek az ámbituson, begombolt ka­bátban, fejükön kalap. Előttük sör, vagy fröccs, mert vasárnaponként az is kerül a pusztára; a szövetkezet egyik szobáját alakítják át söntésnek. Valami­kor ez volt az urasági kastély, magas kőkerítés zárta el a cselédeket innen, mert az udvarra sem volt szabad be­lépniük. Most az öregek ott ülnek a tágas tornácon, valamivel távolabb tőlük, — ahogy a pusztai illem meg­kívánja — az asszonyok, bent a terem­ben pedig a fiatalok. Meglepően sok fiatal van ezen a pusztán, jó a szövet­kezet, így hát rendre visszajöttek. Ilyenkor ünnepen kiöltöznek, s táncol­nak a nagyteremben. Mert természete­sen zene is van; a szövetkezet vásárolt zenegépet, hanglemezeket, csaüc be kell kapcsolni. Valakinek még arra is volt gondja, hogy ne csak bent a nagyterem­ben szóljon a zene, az épület oromza­tára is' helyeztek tehát egy hangszórót .1 ha megindítják a lemezjátszót, az egész pusztán hallani. A lányok jól öltözöttek, csinosak, s a legények is olyan mértéktartóan tán­colnak, hogy sok városi fiatal példát vehetne róluk. Ez az ünnepi szórako­zás, mozi előtt és után, — mert a nagy­teremben tartják a mozielőadásokat is — szól a zene, a fiatalok táncolnak, az öregek pedig iszogatnák. Olyan idilli békesség ez, amilyennél kíván­ni se lehetne szebbet. „Melodie d'amour“ — zengi egy fahangú magyar a hanglemezről, s egyre jobban érez­zük, hogy baj van ezzel a zenével. Nemcsak az énekes hangja és kiejtése rossz, mert például fogalma sincs a hangsúlyról, rossz a zene is. émelygős- nyúlás, bántóan zeneietlen. aminefk sem­mi köze ahhoz a környezethez, amely­ben megszólal. Az egyik öreg azt mond­ja, hogy az ő <korában csak „citérabál“. italt, Siegendes dolog »ott az äyesmi, A pusztán szól a dzsessz de a muzsika, amit ott csináltak, „szebb volt“. Még hozzáteszi; „Én ezt nem ér­tem* S amint kiderül a fiataloknak se tetszik, „de hát nincs jobb, valamire meg táncolni kell“, A pusztának nincsenek olyan népi hagyományai, mint a sárközi falvak­nak. Sárpilisen például egy-egy mai nyugati tánc csak arra jó a mulatság­ban, hogy megmutassák, ilyent is tud­nak, de ezzel ki is telt a becsülete. Azonban mit tehetnek a pusztaiak? — ráfanyalodnak a szükséges rosszra, amellyel nem is tudnak, nem is akar­nak közösséget vállalni. A civilizáció lélektelen terméke, s hazug és üres voltát itt érezzük igazán, a pusztán, ahol éppen olyan únottan táncolnak rá, mint amilyen unalmas maga a zene. No de mit lehet tenni? S. Finke Ist ein okos tanulmányában azt írja a dzsessz- ről, hogy az Egyesült Államokban, a dzsessz „őshazájában“ sem tudja ki­elégíti a nép összes zenei szükség­letét. Az amerikai esztéta hozzáteszi, hogy míg Amerikában megfigyelhetők bizonyos megújulásai, külföldön nincs jele annak, hogy „alkotó, feltáró és nö­vekvő“ kifejezési mód lenne. „Ügy tű­nik, — teszi hozzá — csak űrt tölt be, amíg nem születik meg az, amire a népnek valóban szüksége van. Minden bizonnyal olyan valami születik majd. ami nagyon különbözni fog a dzsessz­töl.“ Ez Cl szükséglet már ietanikezik. s valószínűleg sok hasonló puszta van az országban, ahol ünnepnapokon szí­vesen táncolnának mást is, nemcsak mambót, kalipszót és szegényes társai­kat. A hagyomány mesterséges feltá­masztása nem sokat segít. Ahol él, ahol mély gyökerei vannak, mint a sárközi falvakban, ott ápolni kell, mert nem „népi kuriózum“, hanem elevenen ható erő mely egy „nép lelkét“ fejezi ki. De ahol hiányzik az ilyen hagyomány, bi­zony nagyon szegényes pótszer a nyu­gati import-dzsessz, A magyar puszta átalakult. Szék az ünneplőbe öltözött pusztai lányok leg­feljebb finomabb ízlésükkel különböznek a városiaktól, s ennek csak örülni le­het. Annáik azonban kevésbé, hogy a táncuk is csak ennyiben különbözik, ők is tudták ezt. A lányok amilyen ott­honosan járnak-kelnek a krepp-nylon blúzokban, olyan finnyásan járják * táncot, amelyhez semmi közük. Ez a rájuk kényszeritett „korszerűség“, amely bői szeretnének kibújni. „Csak ilyen lemezeink vannak, — mondja az egyik. — Tessék megnézni.“ A kulturális forradalom következő feladatai közül az egyik legfontosabb valószínűleg ez lenne. Az ilyesmi per­sze nem is szervezés kérdése. Meg kell találni a szórakozásnak, közte a táncnak is, azt a magyar formáját, melyben a „nép lelke“ jut kifejezésre. Milyen jó is, hogy megváltozott a puszta élete. Az ámbituson az egykori cselédek ülnek, komolyan, sztoikus nyugalomban, kicsit tőlük távolabb az asszonyok töltik a ráérő időt. a fiatalok pedig a nagyteremben, az egykori ura­sági szalonban szórakoznak. így van ez jól, de azért abban már van valami elkedvetlenítő, ahogy messze visszhang­zik a magyar pusztán ez ä lélektelen dzsessz.. j CSÁNYl LÁSZLÓ I álit a reflektorok tényében, a emberfeletti hangon üvöltött fel: — Nem engedem! üi A traktoros leállította a gépet, és mérgesen kászáló­dott ki a vezetőfülkéből. — Mit cirkuszod itt papaV! — förmedt' rá. — Ki látott ilyen marhaságot?! Az öreg nem válaszolt. Kiszállt a segédvezető is, de hiába magyarázták neki ketten is, hogy most el keli kezdeniük és ift kell kezde­niük, ez a parancs!... Hiába kérlelték: menjen odább, hagyja dolgozni őket!... Nem használt semmi beszéd, a vén paraszt csak állt ott a földbe nőve, mozdíthatatlanul, némán. Közel nem mertek menni hozzá, mert kezében ott villogott a fejsze, az arca rettenetes volt. A két ember összetanako­dott, aztán mindketten föl­másztak a gépbe. Ráijeszte­nek. A vezető bekapcsolta a motort, s lassan, nagyon las- ^ san elfordította az indítok—...'. A gép megindult, centiméter­ről centiméterre haladt előre. Az öregember állt a fény­ben. A két férfi feszülten fi­gyelte a fülke ablaka mögül. Várták, hogy az utolsó másod­percben elugrik a gép elől. Nem mozdult. Minden idegszála megfej szült a vezetőnek, de elég volt a lába millimétemyi rezdülé­se a gázpedálon, s a gép vala­mivel gyorsabban mozdult elő­re, mint akarta. n émülten ugráltak le. Fe- " renc bácsi ott feküdt a gép előtt mozdulatlan. Föltép­ték a ruháját. A szíve dobo­gott. Nem látszott a mellén semmi ütődés, horzsolás, de eszméletlen volt. Felnyalábol- ták, betették a fülkébe. Le­akasztották az ekét, és teljes gázzal elindultak a falu felé. Ferenc bácsi nem mondta senkinek, mi történt vele. Tud­ta, hogy nem a traktor gázol­ta el. Százszor felidézte azt a percet. Újra meg újra látta magát, amint ott áll, és látta a gépóriásit, amint közeledik feléje. Ujna érezte magában a félelmet, az iszonyatot, hallot­ta a dübörgést, újra megérin- « tette a felézúdulő forró erő .. Azt a másikat, a nagyobb erőt érezte meg ebben a pil­lanatban. Azt, ami ellen lá­zadt, küzködött. És megérez­te akkor,, hogy ő a gyengébb, a vesztes. Ez a fájdalom sújtotta* földre. Hullott a hó, ballagtak fe­hér ruhájukban egymásután a teli hónapok. Ferenc bácsi nem ment ki a házból. Közben ki­jelölték számára az új háztá­ji szőlőt a másik helyett, de nem törődött vele. Azelőtt te­lente legalább vasárnaponként kiballagott a hegyre, hogy lás­sa kedves szőlejét, de most hova menjen, miért menjen? Mit nézzen azon, amit más rakott, más vitt be a szövet­kezetbe? >: -.Tavasszal pedig hírül hozták, hogy betelepítet­ték új szőlővel a Fenyőt. Még akik szidták a kiforgatást a tél elején, azok is dicsekedtek vele, bogy milyen szép. Ferenc bácsi erre sem szólt. Gondolatai azonban mindig kintjártak a széljárta hegyol­dalon. Milyen lehet most? ... De elrezzentette őket. Nem, ő . j azt meg nem nézi soha! Amikor aztán már jól bent­jártak a nyárban, egy napon mégis elindult. Útközben meg- megállt elgondolkozva, kétszer is csaknem visszafordult. , Az új telepítés sarkánál ^ megállóit. Nézte. A friss tor- i gatás ki virított a tájból. Nyíl- ' egyenes sorokban hetykén, életreszomjazón emeltek leve­leiket a zsenge vesszők. Fiata­lok voltak, erősek, legyőzhe- tetlenek, mint egy ifjú sereg. — Ez az hát... — motyogta magában az öregember —. Ez az! 1/önnyű kis traktor haladt _ át a sorok között, fürgep húzta a kapákat maga utá*' Egy-kettőre a tábla végé' árt, fordult, gyorsan fogyta a sorok mögötte. — így! Ez az! így kell! — rebegte Ferenc bátya. Egyszer­re életének minden kapanyél- á törése belesajdult két tenyeré­ae, amint a pöfögő gép után nézett. — így kell! — mondta ha«­iosaxu * 1

Next

/
Thumbnails
Contents