Dunántúli Napló, 1961. május (18. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-10 / 108. szám

1961. MÁJUS IQ. NAPLÓ Jr I T i Többszörösen megtérül a vegyszer ára A vegyszeres növényvédelem tapasztalaiéi Lippen Igen sok termelőszövetkezet csak az idén próbálkozik elő­ször vegyszeres gyomirtással. A lippói Béke Őre már évek óta rendszeresen kéri a Szeder­kényi Növényvédő Állomás se­gítségét és már sok tapaszta­latot gyűjtött ezen a téren, Török József, a termelőszö­vetkezet mezőgazdásza elmond ja, hogy már évek óta végez­nek a gabonában vegyszeres gyomirtást, a kukoricával azon ban tavaly próbálkoztak elő­ször. 44 hold kukoricát vetet­tek négyzetesen, s közvetlenül kelés előtt permetezték a föl­det DikonirttaL A vegyszereket a tábla mellett kísérletképpen egy el­lenőrző táblát is hagytak, hogy figyelhessék, hogyan fejlődik az egyik, hogyan a másik. Mi­vel az eső miatt az ellenőrző táblát nem tudták mind meg­kapálni, a vegyszerezett táb­lának nem lett vetélytársa,, olyan gyorsan fejlődött. A vegyszeres gyomirtás következ­tében a legveszélyesebb gyo­mok — az acat és a vadrepce — teljesen kipusztult a földe­ken. Természetesen a vegysze­rezett földet is ugyanúgy meg­kapálták, mint a másikat, s így sokkal kevesebb volt vele a munka, hiszen csak a földet kellett kicsit fellazítani. Hogy a kísérlet teljes legyen, ponto­san lemérték mind a két föld termését és kiderült, hogy má­jusi morzsoltban számítva a vegyszerezett tábla holdanként 30 és fél mázsás, az ellenőrző tábla pedig 26 mázsás átlagter­mést adott. Ez azt jelenti, hogy a vegy­szeres gyomirtás után majd­nem 5 mázsával többet hozott a föld. mint egyébként. Ha azt számítjuk, hogy a vegyszeres gyomirtás holdanként 80 fo­rintba kerül és egy mázsa ku­korica 170—180 forint, akkor a vegyszerezésért kifizetett pénzt fél mázsa kukorica meghozza Az elmúlt év sikerén felbuz­dulva az idén 580 hold kuko­rica vegyszeres gyomirtását végzik el, és 400 hold gabonán már be is fejezték a gyom­irtást! Az elmúlt évben kétszer po­rozták és egyszer permetezték a 15 hold burgonyát, s így si­került a termés jelentős részét megmenteni a burgonyabogár ellen: A tavalyihoz hasonlóan idén is poroztak a répaföldön a répabarkó és a bolha miatt. Bár még egészen fiatal a tsz gyümölcsöse, termést sem hoz, a gombakártevők ellen azért itt is védekezni kell. Lippón már időben meepermetezték a fiatal fákat. Eddig több mint 600 holdon végezték el a vegy­szeres növényvédelmi munká­kat. A termelőszövetkezet ve­zetői elmondották, hogy ha pillanatnyilag drágának is tű­nik a vegyszeres gyomirtás és a kártevő rovarok ellen vegy­szerrel történő védekezés, így mindenképpen biztosabb a ter­més és többszörösen kifizető­dik a vegyszer értéke. Vetéstervet készítenek a kertészkedő tsz-ek Mivel tavaly sok újonnan alakult tsz kezdett el kertész­kedni, a szerződött zöldségterü­let meglehetősen szétszóródott. Aránylag sok kis területre kö­töttek szerződést, mert az eset­leges rossz termés, vagy rá­fizetés elkerülése végett több­féle növényt termeltek. Hogy ennek a helytelen gya­korlatnak a kialakulását meg­gátolják. egy határozatot ho­zott a MÉSZÖV igazgatósága. Ennek értelmében biztosítani kell a megyében, hogy a jel­lemző termőtájakon csak jel­lemző növényt termeljenek. így az adventi kelkáposztát és a salátát Mohács környékén, a zöldborsót Siklós vidékén, Old és Matty körül a korai fejes­káposztát és a paprikát. Két- újfalu határában uborkát kell ültetni. A kései fejeská­posztát Boly, Kárász-Köblény, Szalónta, Szalatnak és Németi környékére kell összpontosíta­ni. Ujburgonyát a siklósi, sely- lyei és szigetvári járások terü­letén kell termelni. A tíz hold és ennél nagyobb kertészetű tsz-ekkel vetéstervet készíttet­nek, szigorúan szem előtt tart­va a jellemző növények veté­sét: A jövő gazdasági évben tíz tsz-ben száz holdon felüli, ugyancsak tíz tsz-ben 50—100 hold közötti kertészetnek kell működniej A korszerű gazdálkodás a falusi kultúra alapja Arra a kérdésre, mit kell tenni a falu kultúrájának gyorsabb fejlődése érdekében, nemcsak az egyszerű embe­rek, de a népműveléssel hiva­tásból foglalkozók is vegyes választ adnak. A válaszok magva az volt: olyan körülmé­nyeket kell teremteni, amilye­nek városban vannak. Kétségtelen, hogy a vála­szoknak van igaz magvuk, mert sok minden belefér abba a törekvésbe, hogy meg kell szüntetni a város és a falu közötti különbséget és a kul­túrát a dolgozó nép közkin­csévé kell tenni. Tizenhat éve dolgozunk ennek megvalósítá­sán. Ez alatt a tizenhat év alatt a gépek, a korszerűbb gazdálkodás, az újság, a rá­dió, a könyv, a televízió, az ismeretterjesztés, a film, a közügyek iránti érdeklődés és tevékenység kiszélesedése, a város és a falu megváltozott kapcsolata, mind-mind tágí­tották a falusi látókört. Nem állíthatja már senki, hogy kultúrálatlan a falu. De elég-e a mostani színvonal? Hogyan tudunk az eddiginél gyorsab­ban előrehaladni? Ko! leli kezdeni? Vagy hol kell folytatni, hogy gyorsabban haladhasson előre a falu? Ezek nagyon is élő és na­gyon is a lényegbe vágó kér­dések városon és falun egy­aránt. Mindenkit egyszerre nem lehet beültetni az iskola­padba, hogy hozzátanuljon a négy vagy hat elemihez. Nem tudunk mindenütt városi szín­vonalú mozit építeni és asz­faltot sem tudunk borítani még a főutcákra. Máról hol­napra nem lehet megváltoztat­ni a mezőgazdasági termelést, néhány éven belül még nem lesz olyan, mint a gyári mun-, ka. Nem ilyen vágányokon kell eljutni a kulturált falu fogalmához, mert a feladat nem itt kezdődik, de ott sem, hogy van-e tánccsoport vagy működik-e rendszeresen a szín játszó csoport. Sok mindenre szükség van a falu kultúrálódásához. Kel­lenek egészséges lakások, ma­gasabb általános műveltség, több újság, könyv, rádió és televízió, jobb közegészség- ügy, jobb utak és jobb világí­tás és igenis kell klub, és kell.;. — sorolni is sok lenne, annyi minden kell. De hát honnan lehet ezt elő­teremteni? Hol az a temérdek érték, amiből biztosítani lehet ezt? Ez az érték még nincs meg, ezt még meg kell teremteni, munkával kell biztosítani, méghozzá a mezőgazdaságban dolgozók munkájával. A nagy célok és nagy igé­nyek valóraváltásához szüksé­ges temérdek érték ott rejtő­zik a földekben, csak meg kell tanulni, hogyan juthatnak hoz zá. Amióta közösek lettek a földek, el is kezdik ennek meg tanulását. Melyik egyéni pa­raszt tudott volna például ha­lastavat létesíteni, vagy me­lyik vehetett volna traktort a földecskéjéhez? Melyik mert arra gondolni, hogy ötszáz ser­tést hizlal egyszerre? Amig egyedül álltak, csak metsze- gették szőlőiket, dicsérgették borocskáikat, és most, hogy összefogtak, már az első évben kiderül, hogy nagy szőlőt, 20— 40 holdast kell telepíteni és fajtisztát. Tízhold számra telepítenek már gyü­mölcsöst, s baramfifarmokban gondolkodnak és terveznek. Dicsérték teheneiket, hogy jó tejelő a Zsömle meg a Tarka, Most pedig törzskönyvezett állatokat vásárolnak. Legen­dákat tudtak mesélni egy-egy pár jó lóról, hogy mennyire jól lehet vele szántani, kocsdz- ni. Ha valaki traktort emlí­tett, megkapta a csufondáros választ, hogy „a traktor nem trágyázik bele ám a barázdá­ba”. Most? — A megyed taná­cson még mindig nagy a ki­elégítetlen traktor- és más gépigény. Van-e ezekhez az egyáltalán nem túlzott igényekhez és ter­vekhez megfelelő szaktudás? Nincs. Olyan embert, aki ért haltenyésztéshez, alig talál­ni. Van-e elegendő ember a korszerű szőlőműveléshez? Tudnak-e korszerűen, az ed­diginél sokkal olcsóbban álla­tokat hizlalni és állati termé­keket előállítani? Értenek-e a legkorszerűbb agrotechniká­hoz? — Ezekre a kérdésekre még nem lehet egyértelmű igennel válaszolni. Pedig csak a korszerű, a nemzetközi színvonallal lépést tartó gazdálkodásból lehet elő teremteni a jobb lakások, a jobb utak, stb. anyagi feltéte­leit. Korszerű gazdálkodásra van szükség a mezőgazdaság minden ágá­ban, amit a szaktudás tud meg dotta. Ezt ugyanis parafin­injekciókkal érik el, ami egy­részt fájdalmas, másrészt pe­dig egészségtelen. * Aki fiatal, az szakállt hord Párizsban, de nemcsak a fe­hér-, hanem a színesbőrűek is és teljesen megszokott kép az is, hogy nemcsak kávé­házakban, presszókban, ha­nem a legforgalmasabb útvo­nalakon fényes napsütésben önfeledten csókolóznak. * — Ezen mi párizsiak nem csodálkozunk különösképpen — mondotta ámuló arcomra egy pillantást vetve, a kira­katnál mellettem álló francia, amikor a Montmartre hatal­mas esti forgalmában egy fér­fi újságpapírt szedett ki el­nyűtt ruhája zsebéből és egy kirakatmélyedésben, melyben 12 órakor automatikusan el­aludt a villany, formálisan ágyat vetett magának. _ De ugyanígy aludt a házaspár a Boulevard St. Michele egyik házának boltíve alatt és a Luxembourg park gyönyörű kovácsoltvas kapuja egyik zu­gában, csak azért, mert a par­kot este bezárják. * Ez a rendőrautó itt egy készültséget hozott, esetleges felvonulás megakadályozá­sára. — No, de esőkabátban a kar jár? — kérdeztük. — Hát persze — mondotta rezignálton ismerősünk — hát­ha megered az eső. Ez a ház a híres Eoliées Merger, amiről a színháziak és vendéglátóipariak olyan sokat hallottak. Valóban káprázatos műsort adnak három és fél órán keresztül, de meg kell őszintén mondani, hogy a né­zőtér igen elnyűtt, kopott és igazán nem áll arányban a va­lóban káprázatos műsorral és a revüszínház világhírével. A sok jelenet közül, melyet meg­jegyezni is igen nehéz, talán a legérdekesebb, hogy a mű­vészet a korszerű technikával párosulva a színpadra tengert varázsol, amelyben fürödnek, természetesen fürdőruha nél­kül. „Permanens sztriptíz” — hirdetik nemcsak a Pigalle-on és a Montmartre-on, hanem más városrészekben is. Az éjszakai negyedben min­den házban ilyen mulató van. A kapukban pedig formaruhás portások majdnem erőszakkal invitálják a járókelőket a he­lyiségek látogatására. — Csak két és fél frank nálunk a belépő! Permanens, állandó sztriptiz-műsort talál­nak! De permanens sztriptíz van három más helyiségében is, ahol már délután 2 órakor kezdődik és csak reggel 5 óra­kor hagyják abba. * — Ez hát a híres Ambas­sadeur Szálloda! — gondoltam elfogultan, amikor a hatalmas komplexum igazgatójának be­mutattak. — Nagyon örülök — mon­dotta az idősebb, választéko­sán öltözött férfi —, hogy megmutathatom az épületet. Sok jót hallottam a magyar vendéglátóiparról. Saját áram­fejlesztő telepünk van és néz­ze meg ezt a legújabb gépet, amely jeget, de ezenkívül ha­vat csinál. Ebben a jéghóban tálalják a különféle ételeket, mint a kaviár, gyümölcssaláta, osztrigák, ananász és ehhez hasonlót. A szobák nagyon ápoltak, de bútoraik a századforduló utáni időkből szármáznák és a mi pénzünkre átszámítva egy két­ágyas szoba reggelivel mintegy 650 forintba kerül. — A hölgyvendégeknek pe­dig ilyen ajándékkal kedves­kedünk, — mondotta a szállo­da igazgatója, egy ízléses Cha- nell parfümöt tartalmazó üve- gecskét nyújtva felém. * — Diák vagyok, nincsen pén­zem. Rádióját, villamos beren­dezéseit olcsón megjavítom — írta a Grand Boulevord járdá­jára egy fiatalember és a ven­dégek szórakoztatására fehér krétával két. női alakot rajzolt ugyancsak a járdára. A mel­lette lévő kalapjába pedig szór ványosan hullott az aprópénz. — öt frank, uram, ez a soro­zat, •— súgja a fülembe az ut­cán egy beesett arcú, cingár fiatalember pornográf képeket mutatva zakója alatt. — Itt a Montparnasson a festők az utcán dolgoznak, — mondotta kérdésemre egy idő­sebb házaspár. — Az alkotá­saikat rögtön meg is vehetik. — Először ami feltűnik, hogy mindegyik Musée idejéről va­ló öltözékben természetesen az elengedhetetlen szakállaX dol­gozik és igazán elég jó üzle­téket csinálnak, főleg az itt vásárló amerikaiakkal. * Az invalindusok palotájából, melyet I Napóleon építtetett a sok háború nyomorékai szá­mára, keskeny folyosón át ve­zet az út a Szent Lajos temp­lomba, ahol Napóleon van el­temetve. — Lehet, hogy szándékosan csinálták — így mondta fran­cia barátunk, — hogy aki ide belép és Napóleon sírját óhajt­ja megtekinteni, annak meg kell hajolnia, mert a márvány koporsó sokkal lejjebb van el­helyezve, mint maga a temp­lom. Nem éppen a hagyomá­nyos francia udvariasságról tett tanúbizonyságot a Rodin múzeum két teremőre, akik szigorúan ránk szóltak, hogy fél 12-kor el kell hagyni az épü­letet, mert egy óráig ebédszü­net van. Ez a palota, amely­ben Rodin alkotásai vannak elhelyezve, valóban csodálatos, a múzeum kertjében elhelye­zett absztrakt szobrokról pe­dig igazán nehéz volt kitalál­ni, hogy hozzávetőleg is mit ábrázolnak. * — öt perc múlva leszállunk — mondotta a stewardess, ami kor a messzeségben feltűntek a Ferihegyi repülőtér fényei és én megmondom őszintén, hogy ezeket a magasból apró szent- jános-bogárkáknak látszó fé­nyeket nem adtam volna oda nemcsak Párizs, de egész Fran­ciaország hatalmas és tün­döklő fényeiért sem. KENEDl MIHÁLY teremteni. A hozzáértést pe­dig csak tanulni lehet, venni nem. Az újságok, a rádió, a tele­vízió, a könyvek állandóan tzinte tálcán nyújtják a mező-' gazdasági szakismereteket. A Tudományos Ismeretterjesztő Társulat népszerű előadásai nak száma 1957 óta négyszere­sére emelkedett falun. Népfő iskolák és különböző gazda- tanfolyamok működnek, meg­kezdődtek a mezőgazdasági szakmunkásképzések. Vannak falun kultúrotthonok, amelyek elég jól hozzájárulnak a falusi kultúra alapjainak megterem­téséhez, a korszerű mezőgaz­daság tudományának népsze­rű terjesztéséhez. De hát meg tesznek-e mindenütt mindent, amire lehetőség van már most? — Sajnos, nem! Még­pedig azért nem, mert van­nak, akik nem abban látják a falu kultúrálódásának alap­jait, amit a korszerű mező- gazdaság jelent, hanem távoli nemegyszer ábrándos célokat próbálnak közelhozni. Időzzünk csak ennél a témá­nál, hogy milyen lehetőségeket nem használnak ki megfele­lően! A TIT Baranya megyei szervezetének alapjaiban jó munkát végző vezetősége 1961. február 24-én készült jelenté­sében maga állapítja meg, hogy a falvakon tartott isme­retterjesztő előadások fejlődé­se „nemcsak a szükségletek­hez, hanem a lehetőségekhez mérten is lassú.” Másutt, arpi- kor megállapítják, hogy az előadások színvonala javult, arról is szólnak, hogy „csak esetenként kapnak helyet a konkrét, helyi igényeknek megfelelő előadások.” Néhány idézet még a TIT jelentéséből „Több, a mezőgazdasági ter­melést segítő agrotechnikai, biológiai, jogi, közgazdasági, stb. előadások száma... Több­ségében még általános isme­retterjesztés történik .:. A köz ségi népművelési tervek elké­szítésekor nem vették kellően figyelembe a tsz-ek sajátos problémáit.” A KISZ és a TIT közös rendezvényeiről szólva, amelynek keretében 12 falusi ifjúsági akadémia működik, megállapítják: „Az előadások többsége politikai, világnézeti és erkölcsi kérdésekkel foglal­kozik, alig ad műszaki alapismereteket, s a parasztifjúság számára szükséges szakmai ismerete­ket. Kevés a hallgatók szá­ma ! Érdekes és egyáltalán nem vidám kép tárul elénk, ha fel­lapozzuk a Szakszervezetek Baranya megyei Tanácsának mintegy öt hete készült jelen­tését, amely magában foglal­ja néhány falusi művelődési otthon tevékenységét. Vannak ebben igazán lelkesítő ered­mények, de van más is. A bó- lyi, a bikali és még néhány művelődési ház általában jól él az adott körülményekkel, segíti az általános kultúra ter­jesztését, benne még a mező- gazdasági szakismereteket is. De nem ez a jellemző. Kultúrát adni pénz nélkül, vagy sok kultúrát adni kevés pénzzel — nem lehet. Nem ar­ról van szó, hogy nincs meg­felelő összeg a művelődés- ügyre. De ez az összeg több kézben van és ahelyett, hogy mindenütt egységesen felhasz­nálnák, elaprózzák. Ilyen cé­lokra van pénze az állami gaz­daságoknak, a gépállomások­nak, a tanácsoknak, a föld­művesszövetkezeteknek, a ter­melőszövetkezeteknek, de fel- használásuk — még elaprózot­tabb, mint ahányan rendel­keznek vele. Így jöttek létre a külön könyvtárak és egyik sincs jól kihasználva, a köny­vek összetétele is sok kívánni­valót hagy, és így jönnek lét­re az egymástól független vagy az „egymás nyakára” szervezett rendezvények. Nincs rendelet és nem is lesz mos­tanában, hogy a művelődés- ügyre külön-külön rendelke­zésre álló összeget együtt kell elkölteni és vannak pontos elszámolási kötelezettségek, amelyek betartása kötelező. De ez nem jelenti, hogy ne lehetne ésszerűbben, méghoz­zá az alapvető célra haszno­sabban elkölteni a pénzt. Elkészült a különböző álla­mi és társadalmi szervek kooperáló e művelődésügyi munkaterve, amelynek birto­kában már a kezdetnél is ja­vulás volt tapasztalható. helyi összehangolása azonban még korántsem mondható jónak. Vannak már tekintélyes szervek, amelyek „önálló” utat próbálnak jár­ni, vagy pedig az egységes cselekvést tartalmazó terveket a „maguk hasonlatosságára” próbálják átváltoztatni. Az SZMT jelentése azt írja, hogy az aktivitás ott csúcsosodik ki, amikor valami táncos, vagy játékos rendezvény van és nemegyszer elsősorban azért, hogy melyik szerv rakhassa pénztárába a bevételt és mi­nél kevesebb teremdíjat kell­jen fizetni. Van ennek a meg­állapításnak igaz magva és a hiba felismerése érdekében tett túlzás is elfogadható. A falusi kultúrotthonok, ke­vés kivétellel nincsenek meg­felelően megtöltve tartalom­mal. „Sajnálatos, de ez a va­lóság — írja az SZMT jelen­tése —, hogy a tömegszerve­zetek, gazdasági vezetők nem tudnak felülkerekedni az üzem vagy a tömegszervezet korlá­tain. És csak ott adnak anya­gi, de erkölcsi támogatást’ is, ahol nevük szerepel. Ez a ... sovinizmus negatív módon hat a község vagy a terület lakos­ságának művelődésére.” Nem akarunk mélyebben belekalandozni a falusi mű­velődési otthonok tevékeny­ségének részleteibe, megma­radunk a fő kérdésnél, amiről még ez áll az előbb idézett jelentésben: „A szakkörök száma általában kevés és ez is főként a fotoszakkörre'kor­látozódik. Technikai szakkör­rel egy helyen — Szigetváron — találkoztunk, mezőgazda- ságival sehol. Hogyan fog nö­vekedni mezőgazdaságunk ter­méshozama, ha a korszerű gazdálkodásról, annak mód­szereiről keveset vagy semmit nem beszélnek művelődési otthonainkban?” Magukért beszélnek ezek az idézetek és azt summázzák, hogy nagyon sok és nagyon sürgős a tennivaló ahhoz, hogy a falu kultúrája minél előbb előrelendüljön. Nem elég gyufacímkén hirdetni a szerződéses sertéshizlalás elő­nyeit és a baromfitenyésztés jövedelmezőségét, arra kell megtanítani a parasztságot, hogy ezt korszerűen végezzék. Ezeket a feladatokat kell ref­lektorfénybe állítani a műve­lődésügyi munkában, mert csak a jelenleginél jobb anya­gi alapokon teremtődhet meg és válhat valóra az a sok lel­kesítő terv és törekvés, amely a falu új kultúrájának megte­remtését célozza. A tennivaló­kat két kézzel és sok szívvel nr- és természetesen megfelelő felkészültséggel — kell végez­ni. Inkább ma kezdeni, mint holnap és a gazdálkodás kultú­rájának emelkedésével együtt jár majd az általános kultu­rális felemelkedés is. Kászon József Termelőszövetkezetek, figyel em! Vállalatunk bármilyen villa nymotorok, transzformátorok szakszerű tekercselési, és egyéb villamos kisgépek szak­szerű javítási munkáit a május 2-ávai beindult villany- szerelő. és tekercselő részlegnél vállal. Komlói Helyiipa­ri Szolgáltató Vállalat, Komló, Kossuth Lajos u. 21. sz. Telefon: 20-92. 250 ■t

Next

/
Thumbnails
Contents