Dunántúli Napló, 1961. május (18. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-23 / 119. szám

4 JCüllUdzU JELENTIK SZARATOV Vasárnap ünnepélyes kere­tek között átadták a szaratovi múzeumnak azt a „Jak—18” mintájú 06 számú repülőgépet, amelyen Jurij Gagarin a vi­lágűr meghódítója első repü­léseit végezte. Mint ismeretes. Jurij Gagarin Szaratovban vé­gezte az ipari technikumot és a szaratovi repülő klubban tanult meg repülni. NEW YORK Mint a New York Times tu­dósítója jelenti, Qadros Brazí­lia elnöke kijelentette: Kor­mánya soha nem fog jóvá­hagyni agressziót Kuba szuve. rénitása ellen, bármilyen for­mában történjék is. Quadros elnök a New York Times tu­dósítójának írásban benyújtott kérdésére válaszolva adta ezt a nyilatkozatot. SEVILLA Sevilla közelében vasárnap délelőtt egy autóbusz ötven utassal szakadékba zuhant. A szerencsétlenségnek tizenöt ha­lálos és körülbelül harminc sebesült áldozata van. BONN A Frankfurter Rundschau közlése' szerint a NATO-csa- patok legutóbbi nyugait-német- országi hadgyakorlata mintegy harmincmillió márka kárt okozott a nyugatnémet la­kosságnak, felülmúlva a had­gyakorlatok lebonyolításának költségét (14,7 millió márka) is. BÉCS A márciusban megtartott népszámlálás szerint Ausztria lakosságának száma jelenleg 7 060133, Tíz évvel ezelőtt a lakosság száma 6 933 905 volt. Ezek szerint a népszaporulat 1,8 százalék. ANKARA Törökországban kormányel­lenes összeesküvés vádjával az elmúlt napokban tizenöt embert letartóztattak. , KHARTUM Szudánban vészes nyakszirt- merevedési járvány pusztít. Az iskolákat, színházakat, mozi­kat. kávéházakat bezárták és a járvány megakadályozására gyülekezési tilalmat is rendel­tek el. A 47 fokos hőség meg­nehezíti az egészségügyi ható­ságok óvintézkedéseinek vég­rehajtását. PÁRIZS Az AFP jelenti, hogy 0o- lomb-Béchar (Algéria) felett felrobbant a francia légügyi kutató intézet egyik repülőgé­pe. Két pilóta szörnyethalt. SZÓFIA A szófiai operaház a közeli napokban mutatja be első íz­ben Bulgáriában Bartók Béla ..Fából faragott királyfi” című balettjét. BÜDINGEN A nyugat-németországi Bü- dingenben húsz garázda ame­rikai katona sörösüvegekkel dobálta meg a helyi rendőr­szoba hivatalnokait, A nekiva­dult katonákat csak gumibo­tokkal és lövésre kész fegyve­rekkel tudták észretéríteni. A rendőrség a giesseni ügyész­ségnél és a hanaui amerikai katonai parancsnokságnál fel­jelentést tett. GENF A Nemzetközi Vöröskereszt bejelentette. hogy jelenleg negyvenezer angolai menekült van Kongóban. Az adatok sze­rint csupán a múlt hónapban tizenhatezer érkezett. MONTREAL A kanadai ötösikrek egyiké­nek, Anette-nek pénteken fia született. Ez a második gyer­meke, az első. aki szintén fiú, most két és fél éves. MOSZKVA Nyikolaj Emanuel vegyész­professzor, a Szovjet Tudomá­nyos Akadémia levelező tagja, a rákkutatás terén dolgozik. Ö vetette fel azt a hipotézist, hogy ha bizonyos kémiai anya­gok szelektív módon meg tud­ják szüntetni a rákos sejtek­ben a fermentumok tevékeny­ségét. akkor azok felhasznál­hatók rosszindulatú daganatok kezelésére. Emanuel professzor most az ilyen úgynevezett gát­ló szerek között olyan nem­mérgező anyagot keres, amely kizárólag a rákos sejtekre hat­na, de ugyanakkor nem tenné tönkre az egészséges szövet fe; hérjéjét. BELGRAD Jugoszláviában a háromhe­tes esőzés többfelé áradást okozott. lesikovacnál 500 lakó­ház víz alatt áll, a környéken több községet az árvíz elzárt a külvilágtól. A tetőkre és fákra menekült lakosságot he­likoptereik és motoros csóna­kok mentik a szárazra. Az ár­víznek eddig három halottja van. BOLZANO Az észak-olaszországi Bolza­no környékén vasárnap — má­jusban egyébként szokatlan — hóvihar tombolt, amely az Al­pok 1000 méternél magasabb csúcsait hőtakaróval fedte be. BEIRUT A csaknem egyhetes libano­ni kormányválság szombaton este véget Árt: Szaeb Szalam, a hét elején lemondott és kor­mányalakítással újból megbí­zott miniszterelnök nyolctagú új kormányt alakított az előző tizennyolotagú kormány he­lyett. Politikai körök szerint- Szaeb Szalam új kormányának politikája nem változik az elő­zőhöz képest. Május 28: Magyarország—Wales találkozó Az NB I. osztályú labdarúgó­bajnokságot májas 28-ával ismét válogatott-mérkőzés szakítja meg: a Magyarország—Wels találkozó. A magyar együttes, előkészüle­teit kissé zavarba a kedd esti. U. Dózsa—Botafogó klubmérkőzés, mivel több válogatott játékos sze­repel az érdekes nemzetközi ese­ményen. A válogatott keret — Sipos, Sán­dor. Göröcs, Albert és Kuharszky kivételével — kedden délelőtt a Népstadion edzőpályáján tart gyakorlást, majd szerdán kétkapus edzőmérkőzésre kerül sor az EV- •TK ellen az Ady Endre úti sport­telepen. Baróti Lajos szövetségi kapitány úgy tervezi, hogy az öt válogatott játékos szerdán csak egy félidőt játszik, 6 éppen ezért a keretbe meghívja a csepeli Pál II~t és Ma eh őst fe. A keret többi tagja ugyanaz, mint a legutóbbi váloga­tott-mérkőzéseken: Grosich, Szent- mihályi, Mátrai, Sipos, Dalnoki, Sárosi, Solymosi, Kotász, Nagy, Sándor, Göröcs, Albert, Tichy, Kuharszky, Fenyvesi dr., Pál Ő. és Machos. Az utánpótlás együttes szerdán Í6.30 órai kezdettel Almásfüzitőin lép pályára. A meghívott játéko­sok: Landi, Készéi, Marosi, Ihász. Bendes, Galambos. Bakos, Orbán. Kalmár. „ Kékesi, Dunai, Nógrádi, Radi, Rossi. Megyei táncostalálkozó Komlón Hangulatos, színpompás ké­pet mutatott vasárnap délelőtt Komló főutcája, ahol a Bara­nya tíz kitűnő népi táncegyüt­tesének 150 tagja á komlói bá- nyászzenékar pattogó ritmusai, és az út mentén felsorakozot- tak .százainak üdvözlése köz­ben vonult a Zrínyi Művelő­dési Házhoz. Itt Simek Árpád, a komlói városi tanács elnöke és Lóránt Péter, a város Haza­fias Népfront bizottságának el­nökségi tagja üdvözölte a me­gyei táncostalálkozó résztve­vőit, akik délután szabadtéri színpadon mutatták be a népi táncművészetben gazdag Bara­nya különböző tájainak tán­cait. A kémesi tánccsoport az ormánsági menyecsketánccal, az egerágiak és a mecsékná- -dasdiak magyar és német tan­unkkal, az egyh á zaskoaári együttes csángó balladajáték­kal aratott sikert. A híres al- sószentmártoni tánccsoport dél szláv táncokkal, a kozármisle- nyiek a falujukban híven meg­őrzött régi magyar verbunkos­sal, a versendiek njagyar, né­met és délszláv táncokkal mu­tatkoztak be, míg a sumonyi együttes a „Galgahévizi leány­táncot“ adta elő. A pécsváradi tánccsoport huszárverbunkkal, a komlói bányászegyüttes pedig a „Sarkantyúzó“-val szerepelt. A megyei táncostalálkozó, amely részét alkotta a várossá alakulásának idén 10. évfor­dulóját ünneplő Komlón sorra- kerülő ünnepségsorozatnak, a ..Május 1.“ bányászművelődési házban rendezett nagyszabású bállal, — munkás-paraszt ta­lálkozóival ént véget. N \ P I 0 ' 1961. MÁJUS 23. „A találkozó híre megörvendezteti a béke minden igaz barátját“ New York, (TÁSZSZ). Hruscsov szovjet kormány­fő és Kennedy amerikai el­nök közelgő találkozója to­vábbra is az amerikai közvé­lemény érdeklődésének közép­pontjában áll. A New York-i lapok cikkekben, kommentá- i'okban és tudósításokban mél­tatják a találkozó jelentősé­gét. Az amerikai sajtó nem fu­karkodik a különböző találga­tásokkal és feltételezésekkel a bécsi találkozó témáit illetően., A kommentárok általában hangsúlyozzák, hogy a találko­zó „nem hivatalos” és hogy célja a két vezető személyes megismerkedése. Ugyanakkor a New York Times „Négy- szemközti találkozó Bécsben“ című szerkesztőségi cikkében annak a véleményének ad han got, hogy a megbeszélésen meg kell kísérelni „valamiféle mo­dus vivendi megtalálását, amely biztosítja a békét”. „Bécs — mondja a cikk — megalapozhatja a diplomáciai tárgyalásokat egy ilyen modus vivendi kidolgozásához és a nagyhatalmak csúcsértekezle­tének későbbi összehívásához.” „Kennedy elnök és Hruscsov miniszterelnök június elejére tervezett bécsi találkozója — mutat rá John Hightower, az AP hírügynökség washingtoni szemleírója — a legmagasabb szintű szovjet—amerikai tár­gyalások sorozatának első lánc szeme lehet.” „Kennedy álláspontjának leg főbb eleme nyilván az a meg­Fokosódó terror Dél-Koreában Szöul (MTI). A dél-koread katonai kor­mány mindent elkövet, hogy szilárdan kezében tudja tarta­ni a hatalmat. Ennek a cél­nak az érdekében fokozza a demokratikus érzelmű lakos­ság üldözését, különböző kor­látozásokat vezet be, s mind­ezt demagóg jelszavak kísére­tében. Az AP hírügynökség tudósí­tójának jelentése szerint a puccs óta a katonai junta több mint 5000 embert tartóztatott le. köztük 600 politikai szemé­lyiséget, 546 pedagógust, 70 diákot, 256 társadalmi veze­tőt és 14 újságírót , győződés, — írja —. hogy a kommunista tömb vezérével kívánatosak a tárgyalások és előmozdíthatják a Kelet és Nyugat közötti feszültség eny­hítését.” Az egvszerű amerikai gon­dolatait-. jól tükrözi a Freiheit című haladó ,New York-i lap. amely a következőket írta: „Ma, amikor az emberiség egyik nemzetközi válságot a másik után éli át, a Hruscsov —Kennedy-találkozó híre re­ménysugárnak tűnik. A világ két legnagyobb hatalma veze­tőinek közvetlen tárgyalásaira égető szükség van, és a Hrus­csov—Kennedy-találkozó két­ségkívül megörvendezteti a béke minden igaz barátját. Soha nem szabad megfeled­keznünk Franklin D. Roose­velt elnök helyes elvi álláspont járói, aki hangoztatta, hogy az egyetemes békét csakis az Egyesült Államok és a Szov­jetunió tartós együttműködése és őszinte barátsága alapján lehet biztosítani.” Ma folytatódnak az eviani tárgyalások Evianban kedden délelőtt ül össze ismét a francia és az al­gériai kormányküldöttség. Belkaszem Krím, az algériai delegáció vezetője válaszol Joxe francia államminiszter szombaton tett expozéjára, utána pedig a francia delegá­ció vezetője adja meg kormá­nya feleletét az algériai kül­ügyminiszter szombati nyilat­kozatára. Valószínű, hogy szer dán ismét szünet áll be a tár­gyalásokban, a muzulmán ün­nep, az Ait-el-Kabir miatt. Henrik Ibsen ötvenöt éve halt meg ötvenöt esztendővel ezelőtt. 1906. május 23-án halt meg Ibsen, a polgári drámairoda­lom tulajdonképpeni megte­remtője. „Az én hivatásom a kérdés, és nem a felelet” — szögezte le több alkalommal mű vészi útját, és ehhez lényegé­ben hosszú alkotói pályáján mindvégig hű is maradt. A nagy norvég drámaíró fia­tal éveit Grimstadtban töltöt­te, mint gyógyszerészsegéd. A norvég kisváros felszínessége, a kispolgárság hazúg idealiz­musa, fenkölt üressége hama­rosan kijózanította a fiatal Ib­sent, egyben lelkes rajongója lett az 1848-as szabadsághar­coknak. A dán—német szabad­ságharc leverése után úgy lát­szott, hogy Ibsen végérvénye­sen megutálta a konzervatív Norvégiát, de nem a hazájá­tól, hanem a polgárságtól for­dult el. Bebizonyosodott előt­te, hogy éppen a polgárság az, amely képtelen a haladásra. •Ibsent lesújtotta a dán sza­badságharc leverése, három esztendővel később pedig a magyar szabadságharcot foj­tották vérbe. Ibsenben még lángolt a fiatal évek szabad- ságszeretete, harcos, helyi röp- iratokat szerkesztett. Grim- stadt polgárai szinte kinézték a városból, a fiatal gyógysze­rész a könyvek közé menekült. Ennek a menekülésnek ered­ménye első drámája, a Cata­lina. Ibsent már a Catalinában is erős szálak fűzik a szimboliz­mushoz, hiszen ennek a mű­nek is jelképes a légköre, de itt még hevülékenyen ábrá­zolja a haladásellenes osztá­lyok természetrajzát. A dráma központi hőse, Catalina elbu­kik, a minden ifcébem romlott társadalom elnyeli; Ibsent kétségtelenül a lá­zongó szellem és a maró gúny jellemezte korábbi drámáiban, de társadalmi álláspontját több Kispályás labdarúgó-bajnokság Tegnap délután ismét nagyüzem volt a PVSK salakpályáján, ahol a kispályás Labdarúgó-bajnokságo­kat bonyolítják le három csoport­ban. Eredmények: • I. osztály: BM. Vendéglátók— Sörgyár 2:1, Sopiana A—MÁV Fű­tőház 0:0, Dohánygyár—BM. Épí­tők 3:3, MÁV Igazgatóság—Vas- nagyker. 4:1. Megyei Tanács—Ter­ményforgalmi 3:1, MÉSZÖV—Szak­ipari Építők 0:0. II. osztály: Sopiana C—Állami Áruház 3:0, Bőrgyár Karbantartó— Élelmiszer I. 9:0, MÁV Villamos­Autójavító 2:0, Sopiana B—Nádor Szálló 3:0, Mecsekvidéki ÜW— Gázmű 1:1, Egyetem—Szikra Nyomda elmaradt. III. osztály: Vasas Építők—Gép­ipari Techn. 3:0, Bőrgyár Készáru —Urán Kutató 5:0. Urán ércoszt.— I. kér. Tanács 4:1, MÉH—Élelmi­szer II. 1:0, Tejipari—Urán Hidró TI. 3:0, MÁV Állomás—Tanbánya 0 :0. UI. B. osztály: Városi Tanács- Élelmiszer TŰ. 2:0, Urán I. üzem —Urán Hidró I. 2:0, Geodézia— Rendőrség 2:0, Kesztyűgyár—Sütő­ipari 3:2, Urán Szolgáltató— Autó­javító n. 5:2. nyíre csak ködös, sokszor egy kicsit elvont igazságtételekbe ötvözte. A társadalom kérdé­seit felszínükben érintette. Ha meg is mutatta a kapitalizmus által elnyomorított ember bel­ső világát, de a megmutatás­nál soha nem lépett tovább. Drámáiban a vallás hamis prófétáskodása alól újra és új­ra kihámozta az önámított em­ber elkerülhetetlen tragédiáját korá társadalmában. Drámáiban bizakodó volt, ami a társadalmi változást il­leti, de a bizakodás alapja ha­mis illúzió volt. Csaknem ki­zárólag egyéni élettapasztala­tára alapozott, onnan indult el, ebből az alapállásból kö­vetkeztetett. így gyakran fel­nagyította az egyén kicsinyes,' vonásait, elmerült egy csüg-/ gedt pesszimizmusban. Drámái közül a Császár Ss Galileus — könyvdráma, kapi­talista történetszemlélet. A Peer Gynt sajátságos kevere­dése a népmese elemeinek és az ibseni szimbólumnak, és valószínű, hogy saját, megrá­zó élete melengette fel Peer Gynt fájdalmát és tragédiáját. A Hedda Gabler és a Solness építőmester már aktuálisabb életproblémákkal foglalkozik, a John Gabriel Borkmann »hő­sében már úgyahogy szemben áll a kapitalizmussal.. Alkotói pályájára szinte rányomja bé­lyegét a Brand című dráma haspnlónevű hőse, a hajthatat­lan erkölcsi követelés megsze­mélyesítője, szakítva félhittel, vagy félhitetlenséggel: min­dent, vagy semmit követel. Ibsen a drámairodalom klasszikus magasságát kiváló formakészségével és sokoldalú ságával érte el. Állandó témá­ja volt a hazugság, mint a polgári erkölcs és tekintély alapja. Filozófiájában kultuszt űzött az „emberfeletti és úri­emberből”, szerinte a legfon­tosabb teendő az önszemélyi­ség kifejlesztése, az egyént a közösség alá rendelni közönsé-' ges dolog. Alapvétőéin indivi-/ dualista világnézet, így Ibsed képtelen volt mindennemű Rfcf- sadalmj harcra. , Eletírói a legképtelenebb tu­lajdonságokkal ruházták fe*L, a valóságban a polgárságból mélységesen kiábrándult, rop­pant tehetséges drámaíró volt, aki a szimbolizmusban — mint a dekadencia egyik kifejezési rendszerében — volt képes bi­zonyos társadalmi kérdéseket '’elvetni, de a válaszadás elől a jelképesség mögé menekült; (Thiery) (2.) Amikor később a rétekről és legelőkről beszélgettünk, el­mondták: 1000 hold legelőjük van jelenleg, de erről az ezer holdról annyi fűtermést akar­nak betakarítani, amennyit or­szágos átlagban háromezer holdról takarítanak be. Nem­rég arról írt Veres Péter, a neves író, hogy nálunk nincse­nek szűzföldek, de vannak ki­aknázatlan tartalékaink. Igaza van: Igazát a bikali példa is bizonyítja. A réteknél, legelők-- nél azt Írtam: betakarítani. Ez nem jó kifejezés. Tény az, hogy a bikaliak tizennyolc mázsa szénának megfelelő fű­mennyiséget akarnak termelni holdanként, de ezt nem taka­rítják be, hanem lelegeltetik. Amit lehet itt lelegeltetnek, még a nyolc hold baltacímre is ráengedték az állatokat. A legelő adja a legolcsóbb takarmányt, s nemcsak a leg­olcsóbbat. de kitűnő minősé­gűt is. A vetett takarmányok költsége nagy. Egy mázsa lu­cerna zöld állapotban például 23 forintjába kerül a gazda­ságnak. A legelőt nem kell vetni. Ez már jelentős költség­megtakarítás. A másik lénye­ges szempont, hogy az itt meg­termelt füvet a legolcsóbb szál­lítóeszköz as áfiat maca viszi haza a teendőjében. Megtaka­rítják a szállítást. A harma­dik, ami szintén lényeges: az állat a legelő sokféle füvében megtalálja mindazt, amire a szervezetének szüksége van. A bő fűtermésért áldozato­kat is hoznak. Magától itt sem teremne több fű. A völgyek­ben elég sok édesvizü. öntö­zésre alkalmas patak csörge­dez. Ezeket felhasználják a legelők öntözésére. Két nagy­teljesítményű szivattyú szip­pantja ki a vizet a patakból, hogy ez az éltető víz aztán 250 holdnyi területen serkentse a fű gyorsabb, dúsabb növését. Szakaszosan legeltetnek. Ha egy szakaszt lelegeltettek, ak­kor vagy kézzel, vagy géppel, de azonnal műtrágyáznak. Két mázsa nitrogén műtrágyát szók tak ilyenkor kiszórni holdan­ként. Külön ágazati felelősük van, aki a takarmányozás kérdései­vel foglalkozik. Neki kell gon­doskodnia arról, hogy minden állatnak elegendő, jó minőségű, megfelelő összetételű takar­mány jusson. Ennek az ága­zati felelősnek a kezébe kerül a most épülő, tizenöt vagon teljesítményű, automatizált ta­karmánykeverő üzem is. En­nek felépülése nemcsak anrtyit jelent, hogy jobb minőségű ta­karmányt tudnak az adatok­nak adni karuknak és szük­ségletüknek megfelelően, ha­nem azt is, hogy teljesen köz­pontosítják a takarmányozást. Az elmúlt év nevezetes a gazdaság életében. Nemcsak azért, mert ekkor nyerték el az élüzem címet, ekkor fizették be eddigi legnagyobb nyere­ségüket — tö.bb mint ötmil­lió forintot —, hanem azért is, mert ekkor szakosították a gazdaságot. A tavalyi példa is már azt bizonyította, hogy a szakosításnak, nagyok áz elő­nyei. Megmutatkozott ennek az előnye abban, hogy keve­sebb típusú gépre volt szüksé­gük, nagv területen egyfajta növényből nagyobb termésho­zamot tudtak elérni, mert a szakosítással együtt speciali­zálódtak az ^mberek is. Ha a gépesítést nézzük, ak­kor' a következőket láthatjuk. Az elmúlt években nyolc—tíz féle traktor dolgozott a gazda­ságban. Olyan gépeket kellett megvásárolniok drága pénzen; mint a burgonyaültetőt, burgo- nyabetakarítót. lennyűvőt és az ördög tudja mit nem. Eze­ket a gépeket nem tudták ki­használni. A gépek elavultak. erkölcsileg elkoptak, pedig még ki sem használták őkét. Most a gazdaságban három típusú traktort és néhány féle mun­kagépet alkalmaznak Olyan gépeket vásárolnak, amilyene­ket minden időben ki tudnak használná és így n^m fordul« hat elő, hogy egy-egy gép er­kölcsi kopása előbb bekövetke­zik, mint a fizikai. Azt mond­ják, hogy most egy-egy nö­vény minden igényét ki tud­ják elégíteni a kevesebb gép­pel. A fűkaszákat, a forgó fű­kaszákat nemcsak a zöld be­takarításánál, hanem a kuko­ricaszár letakarításánál is jól használhatják. így vannak a gabonakombájnokkal is. Eze­ket is egy kis átalakítással használhatják a kukorica beta­karításában. A kevés gépnek más előnye is van, kevesebb íé le alkatrészt kell raktáron tar­tani és ami nem lényegtelen egy olyan gazdaságban, ahol a gé­peké a döntő szó — az embejp. rek a gépek specialistáivá vál­nak. Mesélték, hogy új nor­mákat kellett kidolgozniok. A normákat elküldték a szakszer vezetnek is, ahonnan azzal jött vissza: az aratásnál semmi kézi munkaerő nincs feltüntet­ve. Erre a gazdaságiak azt fe­lelték! —1 Nem is lehet, hisz az egész aratást egy kasza vág ás nélkül csináltuk. Mindent a gé­pek végeztek. Még zsákra sem volt szükségünk. A kom- bájnszérüről gabonafúvó vitte fel a magot a padlásra. Majdnem ugyanezt el lehet­ne mondani a kukoricáról is. Azért majdnem, mert a 230(jí hold kukoricából az idén héjt- százat még kézzel kell megká-^ pálniok. Ez is csak azért van, íjpert nem kaptak vegyszert er< re a területre; Szalai János *

Next

/
Thumbnails
Contents