Dunántúli Napló, 1961. április (18. évfolyam, 78-101. szám)

1961-04-07 / 81. szám

2 NAPLÓ 1961. ÁPRILIS 7. * Hutazitf hizáftkkél a francia parlamenti küldöttség A francia pw lamenti kül­döttség, amely az országgyűlés meghívására tíz napot töltött hazánkban, csütörtökön dél­után elutazott Budapestről. Búcsúztatásukra megjelentek fsrihegyi repülőtéren Mihályii Ernő. az országgyűlés külügyi bizottságának elnökhelyettese. Galló Ernő és Zhuber Lajos, áz országgyűlés jegyzői, Wild Frigyes, a külügyi bizottság tagja. A küldöttség elutazása előtt Mihályfi Ernő mondott búcsúszavakat. amelyekre Raymond Joyon. a francia parlamenti küldöttség vezetője válaszolt. Toliseprű Kis- vagy nagybetű? Mióta az új hely« írási sza­bályzat megjelenj élég sok gondot-bajt okoz a kis- és a nagybetűk írása » A magvar helyesírás szabá­lyai című hivatalos kiadvány nem kevesebb, mint 45 sza­bályban rendezi ezt a kérdést Ezek jónésze egyezik a régi helyesírás előírásaival. Most inkább az eltérésekre szeret­nénk rámutatni. Még ma Is biaomytalan a földrajzi nevekhez kapcsolódó -j képzős melléknevek írása. Hégebben általában kisbetűvel és egybe kellett írni az -i kép­zős származékot. (Például: Bá­rány amegy ei) Jelenleg a fő­szabály a következő: az -i képzős származék különírás, kötőjel, illetőleg egybeirás te­kintetében megegyezik az alap­formával. Kezdőbetűje kicsi, ha a név egy elemű (pl. mecse­ki), ha egybeírt (pl. hosszúhe- ténvl), ha kötőjeles és első tag­ja nem tulajdonnév (pl. fekete- tengeri). Nagy kezdőbetűvel kell írná viszont az eredetileg ' külonírt (pl. Baranya megyei), '.'űetőleg kötőjellel írott, de előtagjában személyneve* -i képzős tulajdonneveket (pl. Jakab-hegyi, de már: arany­hegyi). Az előbbi előírásokhoz ké­pest változtatás .nz is, hogy az utca, tér, út, dűlő, alja, kör­nyéke, köze. melléke, vidéke, stb. utótagot ezentúl kötőjel nélkül írjuk az előtag után. így például: Kossuth Lajos utca. Széchenyi tér. Hunyadi at, Seregély dűlő, Rókus alja Gyakran elvétjük azt a sza­bályt i6. hogy az -i végű hely­ségnevekből való -i képzős, kis betűs származékok \ égér. egy -i-1 kell írni. Ezért az Almádi, Tamási, Gori, Helsin­ki, Pompeji helységnevekből képzett melléknév: almádi, ta­mási gori, helsinki, pömpejú Ha azonban az idegen helység­név y-na! végződik, a kis kez­dőbetű« alakhoz az -i-t közvet­lenül kopcsoljuk. PL vichyi. Két vagy több elemből álló szavaknál azonban a nagy kezdőbetűt megtartjuk, és az -i-t az utolsó taghoz kötőjellel kapcsoljuk. Pl. Karlovy Vary-i. A régi szabályzathoz képest változást jelent az is, hogy a kétjegyű betűre végződő tu­lajdonnevek rágós alakjai tel­jesen egybehangolódtak a köz- szaVakéval.. Régebben így ír­ták: Aranynyal. Mihályival ma: Arannyal, Mihállyal. A személynevek mindén típusét, még a családneveket is cson­kítva kell kettőanj Sok elnézésre vezet az intéz­mények (hivatalok, intézetek, iskolák, szervezetek, szövetke­zetek. társulatok, vállalatoki nevének helyes írása. Ezeknek hivatalos nevében minden lé­nyeges szót nagy kezdőbetűvel kell írni. Ezért "tartjuk helyes­nek a Dunántúli Napló iffi- p“essziimában, vagyis az Utol­só oldalon a kiadásra vonat­kozó adatközlésben: A Magyar Szocialista Munkáspárt Barc,- nya megyei Bizottsága — ki­tételt. v'szcmt hibáztatjuk, \ fiás-hivatalsegédet kefe* a t.edwey Kiár« Clmná­r.luffi. mön'-'wn azok á dolgo- j 7ók. akik kisebb fajta szerelé­si munkát is tudnak végezni. ! Érdeklődni lebet naponta * gimnázium irodájában. m í A járási tanács pártcsoportja A mohácsi járási tanács á pártcsoportjának működésé­ről tájékozódtunk a napokban. Arra voltunk kíváncsiak, ho­gyan működik, teljesíti-e azt a feladatát, amiért létrejött. Mivel választott szerv a ta­nács, tagjai a járás több'köz­ségében laknak. Ezért nem volt arra módunk, hogy az összes tanácstagokkal beszél­jünk. de erre nem is volt szükség, mert a tanács párt- csoportjának működéséről a Mohácson megtalált elvtórsak is véleményt tudtak mondani. A pártcsoport munkaterve, néhány feljegyzés — és a párt­csoport tagjainak véleménye alapján azonban meg lehetett hogy a „megyei tanács” szava­kat kisbetűvel közük. Igaz ugyan, hogy ez nem teljes cí­me a Baranya megyei Tanács­nak, de a Szabályzat 262. pont­ja szerint: „A hivatalos teljes intézménynevek helyett gyak­ran használjuk a név rövidebb formáját, amely rendszerint a teljes név legfontosabb elemé­ből alakul.” Nehéz dolog ez a helyesírás! Kétség esetén írjuk a szót csupa nagy- vagy kisbetűvel! Legalább nem kifogásolhatja sertkd, legfeljebb a TotlseprO. Népművészeti kiállítás nyílt Mohácson Hazánk leiszabadulásának ün­nepin nipmttviszeH kiállítás nyílt Mohácson a városháza nagytermében. A tanulságos és érdekes kiállítást sokan látogat­ják helyVbliek és vidéki turisták egyaránt. A nagy műgonddal és szakértelemmel összeválogatott szőtteseket >9 mohácsi házból gyűjtötték. A délszlávok és so- kacok pompásabbnál pompásabb ruhadarabjai: ágyterttók, töml- közöki fejkendOk, kötények sok gyönyörűséget szereznek a láto­gatónak. Jó lenne, ha a Hazafias Nép­front mohácsi bizottsága segí­tené a népművészeti szakkört, t a mohácsi korsósok és dísztárgy- készítők utánpótlását is segítené. VASVAR! DEZSŐ llapítani, hogy nagyon jó •lendülettel, sok tenni akarással kezdtek munkához, amikor létrejött a pártcsoport 1958-ban alakult meg és azon­nal munkához is látott. A cso­port. mint kollektíva, meg an­nak a tagjai külön-külön is jól dolgoztak, 1959-ben már egész évre szóló munkatervben is meg­szabták a pártcsoport tenni­valóit. Ez a mun ka terv a Köz­ponti Bizottság 1957. évi októ­beri határozatára épült, amely határozat előírta, hogy meg kell erősíteni a pártcsoporto­kat. meg kell javítani munká­jukat. A munkatervben előírt fel­adatok nagy részét végrehaj­tották. Elérték, hogy a kom­munista és pártonkívüH ta­nácstagok kapcsolata megerő­södött, mindenben együtt dol­goztak, egyetértésben működ­tek. Hasznos volt, hogy abban az időszakban a járási párt- bizottság megtárgyalta a párt­csoportok működését és a já­rási tanács pártcsoportjának is hasznos útmutatást és gyakor­lati segítséget adott. A pártcsoport munkájában maga a járási pártbizottság titkára is tevékenyen részt vett, úgy is mint tanácstag. Előadások, viták rendezésével elérték, hogy minden tanács­tag jól megismerte a tanács­törvényt. Törekedtek arra is, hogy a pártcsoport-gyűléseket rendszeresen megtartsák. Mégis, ebben a dologban követték el később a hibát. A múlt évben már nem volt rendszeres pártcsoport-gyűlé- sük. Még 1959-ben összejöttek, megtárgyalták a járási tanács­ülések előtt ^napirend lénye­ges részeit, hogy egységesen foglalhassanak állást a tanács­ülésen. Ez nagyon jó volt, kézzelfogható eredményekre vezetett. Í959. ősze óta azonban mind­össze egyszer tartottak párt- cső port-gyűlést. Porkoláb Jó­zsef elvtárs, a dunaszekcsői termelőszövetkezet párttitká­ra egyúttal a mohácsi járási tanács pártcsoport vezetője is. A pártcsoport tagjainak az a véleménye, hogy Porkoláb elvtárs munkája nagyon ne­héz így, nem is tudja Mohá­cson összehívni a pártcsopor­tot, távol van a járási tanács apparátusától, nem is tud minden kérdésben gyorsan tá­jékozódni. Leginkább csak ak­kor, amikor már összehívták a tanácsülést. Jobb lenne, ha egy Mohácson lakó elvtárs lenne a pártcsoport vezetője. Igen jó munkát végeztek a járási tanács pártcsoportjának a tajgai egyenként a t..iző- gazdaság szocialista átszerve­zésében. Szinte kivétel nélkül. Ezt azonban nem úgy végez­ték, mint a pártcsoport tag­jai; se a nagy átszervezés elő­készítését, sem annak befeje­zése után a tapasztalatokat nem beszélték meg pártcso- port-gyűlésen. Pedig ez sokat segített volna a további mun­kában. az egész járási tanács további működésére is- nagy hatással lehetett volna. Per­sze, még most is összeülhetnek és megbeszélhetik, most is hasznos lesz. de jobb lett vol­na már előbb. Erre az évre mér munka­tervet sem készített a párt- csoport. / Pedig az állandó bizottságok munkáját is megbeszélhették volna, munkatervben rögzíte­ni lehetett volna azt is, mi­kor. melyik állandó bizottság munkájának megjavítását tűz­zék napirendre. A kommunista csoportok rendszeres tanácskozása az ál­lami és társadalmi szervekben — így a járási tanácsnál is — nem pótolhatják és neon he­lyettesíthetik a pártszerveze­tiek mtinkáját. A pártszerve­zett! _k is más a feladata, más körben mozog és a pártcso­porté is más, mert az a vá­lasztott szerven, a tanácson belül tevékenykedik. Szükséges tehát, hogy nem­csak Mohácson, hanem a töb­bi járási tanácson is rendszeresen tanácskozzanak, működjenek a pártcsoportok. Van tennivaló számukra elég. Vegye..ek részt a pártcsopor­tok tagjai az állandó bizottsá­gok munkájában, a termelő- szövetkezetek megerősítésé­ben. vitassak meg az újabb tanácsi intézkedéesket, a Mi­nisztertanács. az Elnöki Ta­nács rendeletéit, a törvénye­ket. Törekedjenek arra, hogy a kommunista csoport rend­szeresen megtartsa gyűléseit. Ilyen módon teljesítik felada­tukat és hozzájárulnak a ta­nács munkájának állandó ja­vításához is. Gyevi Károly Filmkritika heiyett Ezultai elmarad a szoká­sos, pénteki üilmbeszamoló — mert a pécsi Park moziban a csütörtök délutáni, ugyancsak . szokásos filmelőadás is elma­radt. Nem első a mozi történeté­ben, elmaradt már máskor is. és alighanem elmarad ez­után Is egy-egy előadás. Ami viszont szokatlan, az a „titko­lózás". amelyet a jelzett idő­pontban előadás helyett a Park mozi üzemvezetője és személyzete művelt. A gyanú akkor kezdődött a nézőkben, amikor a szoká­sos kezdési Időpont után tíz perccel nyitották meg a mo- ziterem ajtaját, és a havi mű- * sorfüzetet árusító jegyszedö- nök ajkéról sejtelmesen szállt a suttogás: állítólag nincsen híradó. Jó, nincs híradó, ilyes mit még lenyel az ember. Háromnegyed ötre csaknem megtelt a nézőtér, és a né­zők várnak és várnak és új és új tánclemezeket tesznek fel a közönség szórakozására. öt óra, még mindig nem tud senki semmit, a nézők egy része feszeng, mire az egyik jegyszedőnő óvatosan megjegyzi az ajtóban — per­sze úgy, hogy minél hevesed­ben hallják meg — „teohni- kai hiba“ van. A szerelő mar hazament — mások szerint vidékre utazott, mert nagyon kevés a mozigépszerelő, vidé­ken Is szükség van rá — de arra az égvilágon senki se gondol, hogy a közönséget is illendő volna tájékoztatni. Negyed hat. Semmi. Ä ze­ne szól, epés és kevésbé szel­lemes megjegyzések a közön­ség részéről, mély titokzatos­ság a Park mozi részéről. Fél hat. A szerelő megér­kezett, és bejelentik, hogy az első előadás elmarad. Csupán két kérdés. Az egyik, vajon — a moziüzemt előírásokat figyelembevéve — csak az utolsó pillanatban le­het felfedezni a műszaki hi­bát? A másik pedig, hogy mi­ért kellett egy teljes kerek órát megvárakoztatni néhány száz embert? Hát ennyit elöljáróban a Therese Raquin című 1953- ban készült, Marcel Carne által rendezett francia film pécsi bemutatójáról. (THIERY) — TEGNAP délelőtt kez­dődött a MÉSZÖV székházé­ban a földművesszövetkezeti dolgozók középfokú terv-tan­folyama. Az oktatás három éves és munka mellett tör­ténik. A hallgatók 450 forin­tot fizetnek s ebben a vizs­gadíj is, a tandíj is benne van. — AZ ORSZÁGOS Víz­ügyi Főigazgatóság közlemé­nye: a Sión április 11-én 15 órától április 18-án 18 óráig vizet eresztenek át Április 12- én 12 órától a Sió teljes hosz- szában 190 centiméter lesz a vízmélység. — 1980-BAN 75 500 holdon 25 féle rovarkártevő és gom­bakórokozó ellen hajtott vég­re több alkalommal hatásos védekezést a Szederkényi Nö­vényvédő Állomás. A védeke­zéssel megmentett termények és gyümölcsök értéke eléri a 122 millió forintot. (25.) De akkor megtorpant futtá­ban. Széttárta karját, rémült csodálkozó tekintete előtt min­den egybefolyt. Vér buggyant ki a torkán, jajszó nélkül vá­gódott el,'élettelenül. A megyeháza nagytermében hosszú, terített asztalok mel­lett mintegy száz-százötven szovjet tiszt, harcos és pol­gári személy foglalt helyet. A tálakban pompás vacsora gő­zölgőit s a poharakban gyön­gyözött a kitűnő badacsonyi bor. Az ünnepi vacsora részt­vevői egy magas, dereshajú szovjet tábornok szavára fi­gyeltek. Az asztalfőn állt. s éppen befejezni készült pohár­köszöntőjét, amelyet a tolmács pontosan fordított: — Nagy öröm számomra, tábornok, tiszt és harcos tár­saim számára, hogy városuk vezetőivel és polgáraival együtt baráti és meghitt együtt létben ünnepelhetjük ezt á nagy napot, április negyedikét, Magyarország felszabadulásá­nak napját. Amikor csapataink ma hajnalban Nemesmedves községnél az utblsó náci fa­sisztát is kikergették az önök gyönyörű hazájából, és a pus­kalövés egy új korszak hajna­lát is jelezte, drága barátaim. Engedjék meg, hogy pohara­mat a baráti magyar nép sza­badságára, jólétére és boldog­ságára emeljem. Éljen a sza­bad, független, demokratikus Magyarország! Tomboló öröm és éljenzés visszhangzott a tábornok sza­vai nyomán. Folytatták az ün­nepi vacsorát. A terem szün­telenül zsibongott. Kézzel-láb- bal folyt a társalgás magyarok és szovjet katonák között, de láthatóan jól megértették egy­mást. Egyik pohárköszöntő a másikat követte. Vacsora után az asztaltársa­ságok csoportokba verődtek és a bor mellett élénk beszélge­tésbe merültek. Rudakov al­ezredes. a megyeszékhelyen működő hadikórház népszerű .orvosa a megyeháza falán füg­gő portrékat nézegette. Any- nyira elmélyedt a képek bön­gészésében, hogy szinte össze­rezzent, amikor Versinyin őr­nagy, az egyik lövészezred pa­rancsnokának politikai heluet- tete, Rudakov földije vállára tette a kezét,• — F.j. llja hát szabad ezt? — mosolygott huncutul. — Javasolom, függeszd fel szak­mai továbbképzésedet. ma ne foglalkozz fíziogn&míat tanul­mányokkal. Inkább gyere, igyunk egy pohár bort. Letelepedtek egy kis, kerek asztalka mellé. Rudakov hát­radőlt a kényelmes süppedő« fotelben. — Mi van veled? Gondter­heltnek látszol, testvér — je­gyezte meg aggódva Versi­nyin. — Nem, nincs semmi bajom. Azaz ... tulajdonképpen jó, hogy találkoztunk, Andrej. Egy rejtélyen töröm a fejemet, de mi tagadás, az én orvosi­pszichológiai tudományom cső­döt mondott. Talán te, a ko­miszár kisütsz valami okosat. — Miről van szó? — kíván­csiskodott Versinyin. — Tíz nappal ezelőtt a tá­bori egészségügyiek behoztak a frontról hozzám a kórházba egy magyar katonát. Baka­ruhája elnyűtt volt. ötven évesnek nézem, de lehet, hogy valamicskével kevesebb, mert nagyon rossz bőrben van. KüU se je. kondíciója után ítélve munkásember. Sajnos, képte­lenség megállapítani, honnét hozták be. Tíz-tizenöt sebe­sültet szállítottak be vele egy időben, de ők különféle hely­ségekben sebesültek meg, így hát elképzelést sem alkotha­tok. hogy hol bukkantak erre a magyarra, Az egyik felcse­rem homályosan emlékszik, mintha a tábori egészség- ügyiek közül valaki azt mond­ta volna, hogy ez az ember ájultan feküdt egy elhagyott magyar parancsnoksági épü­letben a padlón. — Megsebesült? — Nem. Itt kezdődik a rei­fe!}/. A sza.nítécek őt is bevit­ték az elsősegély helyre. Meg­állapították, hogy rendkívül súlyos mérgezést szenvedett. Azonnal gvomormosást alkal­mazták, s behozták hozzánk. Mi kezelésbe vettük, teleszur- káltuk koffein injekciókkal. • Képzelheted, szokatlan a mi tábori prakszisunkban egy öngyilkos katona, súlyos mér­gezéssel. Oxigénnel tápláltuk, mert amint elvettük tőle az oxigént, nyomban elkékült. Elég sok bajom volt, hogy honnan a fenéből szerezzek én itt oxigént, de azért sikerült. Izgatott a kérdés, hogyan le­hetséges az, hogy egy közkato­na, aki munkásembernek lát­szik, mérget hajt fel közvet­lenül fogságba esése előtt? Mert azt megállapítottuk, hogy palami rendkívül erős altatót vett be elképesztő adagban, és nyilván oldott ál­lapotban, hiszen nagyon gyor­san felszívódott. A mérgezés­től g gyomormosásig legfel­jebb másfél óra telhetett el. I Ennek köszönhető, hogy meg- 1 menekült. — Tehát él? — Igen. Két napja eszmé­letre tért. Túl van az élet­veszélyen. Cudar, rossz álla­potban van, de most már nap- j ról napra javulni fog és egy \ héten belül talpraáll. — őszintén szólva nem ér- j tem — szólt közbe szelíden 1 Versinyin — miért kerítesz I ekkora feneket a dolognak. — Mondom, az izgatott, hogy miért mérgezte meg ma­gát ez a baka? — Hátha él, majd megma­gyarázza. — Csakhogy most jön a ja­va. Ez az ember a súlyos mér­gezés hatására elveszítette az emlékezőtehetségét. Fogalma sincs, kicsoda, ml a neve. ho­vá valósi, hogyan került a kórházba, egyáltalán: mi tör­tént vele? Teljesen kiszakadt előéletéből. (folytatjuk.) — KORSZERŰ rendelőin­tézet építését kezdik meg 1961-ben Sellyén c járás köz­ségeinek községfejlesztési hoz zájárulásából — A VÁROSI TANÁCS március 24-e óta minden ked­den és pénteken társadalmi munkásokat küld a vidám park építéséhez. A dolgozók lelkesedése oly nagy, hogy az indulás utáni napokban a vállalt 80 társadalmi munkás helyett háromszázan is részt vettek a pécsi vidámpark épí­tésében. Az üzemek közül élenjárnak a bőrgyár, kesz­tyűgyár, Ingatlankezelő Vál­lalat és a posta dolgozói. — A DUNA kanyarba április 15-én kétnapos autó­busztúrát indít az IBUSZ. — A XIX. SZÁZAD orosz festészete címmel reproduk­ciós képkiállítás nyílt április 6-án a városi művelődési ház ifjúsági klubjában. — KOMLÓN laboratóriu­mot rendeztek be, amelyben ezután naponként ellenőriz­hetik a városba érkező Ivó­víz összetételét. — TÖBBSZÖRÖSEN díjat nyert törzskönyvezett két éves kuvasz kutyát ajándé­kozott a pécsi éllatkertnek Schämpf Vilmos Pécs, Kis- kőszeg utca 14 szám alatti la­kos. Az ajándékozott kutya őse jelenleg a budapesti állat- kert lakója. — ÁPRILIS 29-én két na­pos autóbusz túrát indít az IBUSZ Pilis hegységbe. — április 4-én, kedden reggel a pécsi pályaudvaron (esetleg a restiben) kis bőr­erszényben kulcscsomót vesz­tettek el. Kérik a becsületes megtalálót, hogy a kulcs­csomót minden más érték megtartásával a levéltárba (Kossuth L. u. 11.) leadni, vagy a levéltár költségére ajánlottan elküldeni szíves­kedjék. — VÖKÁNY községben idén megkezdik egy normál film­színház építését. XX—XXI. kér. Vendég­látó Vállalat ÁTADNA üzemképes állapotban levő MOSODÁT 2 db 8 kg-os mosógéppel, elektronná» szárítóberende­zéssel. mángorlóval, centri­fugáival. kazánnal. Bp. 1. posta. 41. fiók. 1*5

Next

/
Thumbnails
Contents