Dunántúli Napló, 1961. január (18. évfolyam, 1-26. szám)
1961-01-10 / 8. szám
'V N A PT 0 1961 JANTAB 1». Pécsi Nemzeti Színház: STUART MARIA HÍREK A színpadon két tragikus sorsú asszony vívja élet-halál- harcát egyéni boldogságáért és a királyi trónusért. Gyengék ahhoz, hogy megbirkózhassanak önmagukkal; a XVI. század Angliájának hazug társadalmával s elkerülhessék az erkölcsi vagy fizikai megsemmisülést. Kétségtelen, hogy Mária sorsa a szomorúbb, mert fogoly s csupán az életét követelheti. De Erzsébet sorsa sem kü- lömb: csak fattyú a királyi trónon s meg kell küzdenie saját lelkiismeretén túl az egész európai reakcióval is. És Schiller átlépve a történelmi igazságon, Mária felé irányítja a néző szimpátiáját, hamis történelmi helyzetet igyekszik a legmagasabbfokú művészet eszközeivel hitelesíteni. A tények érzelmi oldalát tekintve meleg emberszeretete megborzad a kegyetlen gyilkosságtól és a vérpad mögött nem veszi észre a történelmi szü kségszerűséget. A nép bizalmát élvező Erzsébetet állítja az emberiség ítélőszéke elé. Való igaz. hogy Erzsébet nem menthető fel cse lekedete alól, rokonának ki- végeztetése erkölcsileg semmiképp sem fogadható el. de a testvérharcok Angliájában tette történeLmileg feltétlenül szükségszerű. Schiller keresi is a mentségeket számára, hiszen az udvar ármánykodása csak olaj a szerelmét féltő királynő bosszújára, az ellene irányuló merénylet mögött is Mária inspirációját kell sejtenie, az ösz- szeesküvők szándéka is csak arról győzi meg, hogy Mária nemcsak kedvesét, hanem a trónt is el akarja ragadni tőle. S amikor az emberi misztifikációk hatására végül is vérpadra küldi rokonát, ajkára adja a saját elmarasztalását is: ..Szolgálja emlékét a haragomnak s éppúgy példázza gyengeségemet” így válik végső fokon a szo- morújátók mindkét asszonyhőse igazi áldozattá. A nagyszerűen megírt dráma szinte tálcán nyújtja a mélységes emberábrázolás lehetőségeit. Földi bűnök és kirobbanó szenvedélyek fű tőle mindenegyes alakját: a két asszonyon kívül az álnok Lei- cestert éppen úgy mint a rokonszenves Mortimert, vagy a vérszomjas Burleigh-t, de még az olyan epizódistákat is, mint Melvil udvarmestert vagy Pau- leiet, Mária őrzőjét. Ajkukról szinte szárnyal a szó s válik egyre izóbbá körülöttük a légkör. Az összecsapások a két királynő között, Stuart Mária szabadságmonológja, a rendkívül lírai gyónási jelenet és a mesterien megírt dialógusok sora mind Schiller Írói nagyságát dicséri. A néző szinte fürdik a nemes pátoszú jam- busok zuhatagában. Lehetetlen megindultság nélkül fogadni például a rendezés által is any nyira kiemelt szabadságmonológot: „Ezerszer hála, zöld fa drága lombja, lei fátylat vonsz a börtön falán! hadd álmodozzam boldog mámoromban, mint hajdani szabad királyleány! Főiem borul a tágas, tiszta ég; korlátlanul csapongva jár szemem a végtelen, a kék-azur mezön ... Futó felhő: csöpp hajó az égen, — veled mennék vándor kedvű szélben — köszöntsd ifjúságom szép honát! Rab vagyok és senkim sincs nekem kivel elküldhetném üzenetem ... Repülsz fenn a sugaras magasba’, nem vagy a királynő árva rabja; Vagy Mária, búcsúszavait: „Jön már komoly barátom, a halál, éjszfnű szárnya jótevőn borttja, gyógyítva eltakarja szégyenem. A pusztulása bárkit fölmagasztal, akármilyen mélységbe is zuhant. Fejemen érzem újra koronám, és lelkemben a méltó büszkeség.” Schiller nyelvének maradéktalan tolmácsolása a fordító Pákolitz István érdeme s talán nem túlzás ha azt állítjuk, fordítása több egyszerű műfordításnál: gazdag költői aján dék. Hűen visszaadja Schiller ma*asíokű líraieágát s ehhez még hozzátesz zamatot és ízt a saját egyéniségéből is. Munkája a Stuart Mária eddigi legsikeresebb magyar fordítása. A Pécsi Nemzeti Színház méltó előadásban mutatta be a drámát. A régi előadással szem ben tisztázottabb, maibb értelmezés, egységesebb játékstílus és ütem jellemezte a bemutatót. Lendvai Ferenc rendezésének nagy érdeme, hogy a mű teljes költői gazdagságát kifejezésre tudta juttatni s lélektani alapot adott a dialógusokhoz. Romantikus szereplőit teljesen modern, jelzésekkel ellátott függönymégoldású dísz letek között mozgatja s ügyesen emeli ki közülük a helyzetnek és funkciójának megfelelő személyeket. Mária fel- magasztosított alakja mellé sikerrel emeli fel Erzsébetet is s ezzel megteremti a két főhős között a teljes feszültséghez szükséges egyensúlyt. Némely mellékfigura kiejtésének és játékának csiszolására azonban nagyobb gondot is fordíthatott volna. (pl. Aubespine követ). A Stuart Máriát életrekeltő Spányik Éva Schillertől minden lehetőséget'' megkapott ahhoz, hogy nagyot ala- kítson. S ő élt is vele: mindjárt megjelenésekor biztosította a néző érzelmi melléállá-' sát. Szép szövegmondása feltárta Mária teljes érzelmi gazdagságát s szinte rtieg szépítette az egyébként bűnök kel terhelt asszony lelkét. Kéz deti ridegsége jelenetről jelenetre oldódott fel, s búcsúja az élettől a megtisztult nő bensőséges fohásza volt. Hamvay Luei alakítása a régi előadás óta sokat fejlődött, Erzsébeté komplikált asszony, már több, mint a féltékenység bábja; Mária méltó ellenfele, bár lehetőségei íróilag korlátozottabbak, Ha nem is ragyogó színékkel, de annál lelkiismeretesebben igyekszik bemutatni a királynő lelkében dúló viharokat és egyéni tragédiáját, midőn végül is teljesen magára marad. Szabó Ottó, mint a ravasz és köpönyegforgató Leiceszter. jól él a szerepadta lehetőségekkel, hitelesen mutatja be az aljas ember teljes jellemét. Arcjátékának villanásai sokat elárulnak bensőjéből, néha talán még többet is, mint amit a ravasz leiceszterek hasonló helyzetekben felfednek magúiból. Komoly élményt jelent Bánffy György nagy belső atmoszféráról tanúskodó alakítása Burleigh gróf szerepében Jóval többet nyújt egyszerű illusztrálásnál, játéka megdöb- bentőeh igaz, kifejezésmódja bensőséges, jó beszédtechnikája kiválóan érvényrejut a dráma egész folyamán. Az amúgy is rokonszenves Mortimert Füiöp Zsigmond alakítása még rokonszenvesebbé teszi. Temperamentuma jól érvényesül a lángoló szerelmes ifjú testhezsZabott szerepében Különösein öngyilkossági jelenete megkapó és hatásos. A lehetőség határáig maradéktalanul helyt áll. At együttes többi tagja is — ha egyeseknél mutatkoznak is külsőséges megoldások — s az érzelmi hatást fokozó zene, az illúziót keltő díszletek és maszkok, egységesen szolgálják a sikert, amivel a Stuart Mária bemutatója a színház legsikerültebb előadásai közé lépett. Lippenszky István Négymillió hald fsz-terii’e'rö' készítenek talajtérképet a gépállomási laboratóriumok A gép állom ásd laboratóriumok az elmúlt évben bekapcsolódtak az országos talaj- térképezésbe, mert e talajtérképek elkészítése nélkülözhetetlen a közös gazdaságok nagyüzemi távlati terveinek kidolgozásához. A gépállomási laboratóriumok az Országos Mezőgazdasági Minőségvizsgáló Intézettel együttműködve, a termelőszövetkezeti területek ötvenhárom százalékának térképezését vállalják. 1960-ban több mint kétmillió holdrfi vettek talajmintákat, ebben az esztendőben pedig négymillió- kétszázezer holdról kívánnak talajtérképet készíteni. Sajtófogadás az abán nagy övetségen Az Albán Népköztársaság kikiáltásának közelgő 15-ik évfordulója alkalmából hétfőn sajtófogadást tartottak a budapesti albán nagykövetségen. Edip Cuci, az Albán Népköz- társaság nagykövete tájékoztatta a sajtó képviselőit az Albán Népköztársaság kikiáltásának. az új alkotmánynak a jelentőségéről és az elmúlt tizenöt évben bekövetkezett fejlődés fontosabb mozzanatairól — A TUDOMÁNYOS Ismeretterjesztő Társulat Bar- tók-klubjában január 11-én, szerdán este fél nyolckor a TIT művészeti szakosztályának rendezésében kamara- hangversenyt rendeznek Pécsett. A kamara-koncert keretében fellépnek: Gaál Mii mi zongora, Kovát« András hegedű és Tóthmátyás Lajos zongora. Műsoron: Bach, Liszt, Schumann. Chopin és Ravel művei szerepelnek. — KÉT ÉS FÉL, kilométer hosszú kövesút épült Felső- szentmártonban. Az út építésénél a község lakossága 314 ezer forint értékű társadalmi munkát végzett. — A MALOMI Termelőszövetkezetet patronálja a Pécsi Agrária Keményítőgyár. Azt tervezik, hogy a tavalyihoz hasonlóan rendbehozzák a tsz gépeit és traktorait, mire a tavaszi munkák megkezdődnek. — A BARANYA megyei Helyiipari Vállalatok az idén 22 millió forint értékben készítenek leányka ruhát, nylon blúzokat, pizsamáikat, valamint egyéb alsó- és felső konfekció ruhát. — TIZBLOKKOS szekfű- ház és hasonló nagyságú rózsahajtató építését tervezi a Pécsi Kertészeti és Parképítő Vállalat a Siklósi úti telepén. Ha a melegházak elkészülnek, 100 ezer szál vágott szekfűt és 70 ezer szál meleg- házi rózsát biztosítanak a jövő télre. — EGYMILLIÓ forintos költséggel öt 100 férőhelyes sertéshizlaldát, egy 3 ezer férőhelyes baromfiólat. 120 férőhelyes süldőszállást, valamint egy fúrt kutat építenék az idén a dunafalvi Kossuth Termelőszövetkezetben, Bonyodalmak egy tejjegy körül Még leírni is gyöt relmes, hát még végigjárni azt a kál váriát, melyet az egyik panaszosunk járt végig a napokban. Valahogy így kezdődött. Van egy rendelkezés, miszerint a lejárt tejjegy utolsó megmaradt szelvényét alá kell Íratni a lakónyilvántartó-könyv vezetőjével s utána minden további nélkül meg kapja a következő évre szóló utalványt. Ez így szinte 'gyér metegen egyszerű, mert ugye csak át kell ugrani a lakó- nyllvántartákönyv vezetőjéhez, akinek a legegyszerűbb szá mítások szerint valahol a közelben kell lennie, különben honnan a csodából tudná „lakó- tömb-nyllván tartani“ a nyilvántartott lakótömböt. Ezek szerint, ha valaki a Damjanich utcában lakik, akkor a Dam janich utcában keresse a nyilvántartót is. Mégis egyheti szívós házalás és nyomozómunka kel lett ahhoz, hogy a szomszédok és a jólértesültek segítsé góvel panaszosunk feljegyezhette a nyilvántartó lakása számát: Damjanich utca 47. Irány, hanyatt-homlok a jelzett szám alá. Nincsenek otthon. De egy jóindulatú lakó közli, hogy csak a hajnali órák ban (reggel öt óra körül) találhatók odahaza. Ilyenkor télvlz idején kellemetlen, amikor az ember hajnali ötkor ott didereg és dörömböl a kapu előtt, egészen addig, amíg egy még- jobb indulatú lakó közli, hogy a „lakó- tömbnyilvántartó" „sajnos el van utazva." Panaszosunk elment hát az illetékesek legilletékeseb bikéhez, a tanácshoz, ahol fejcsóválva előadták, hogy nem is a Damjanich utcához tartozik ez az ügy, hanem a Bálicsd út 11be Arató kártárshoz. Arató kartárs már nem is csóválta a fejét, hanem ej igazította az ügyfelet a Bálicsi útra Bilicsi kartárshoz, mondván, hogy min den tej ügyek felélő se csak ő lehet. Ez már túl gyanús volt a panaszos nak, annál is inkább, mivel Bil'csi kartárs valahol fönt az erdő alatt lakott, tehát inkább visszament újra a tanácshoz és esedezve előadta, hogy ha ez a tej ügy továbbra is ilyen huzavonába kerül, félő, hogy a gyermeke közben felcseperedik és elveszíti babatej-jogo sultságát. Ugylátszik hatott az érvelés, mert a tanácson a Szegfű utca 1. számot a jón lőtték a figyelmébe, ahol — hihetetlen — de azon nyomban megszerezte az aláírást; Most mondja valaki. hogy manapság is találkozni bürokráciával. — A TORTYOGÓ1 kutaík villamoshálózatát az idén kor szerűsíti 200 ezer forintos költ séggel a MEGYEV1LL. — A FAUSZT után Majakovszkij színpadi műveinek bemutatásával folytatja januárban előadássorozatát a Városi Művelődési Ház felolvasó színpada. Februárban pedig Jean Giroudoux életművének bemutatására kerül sor. — EGY PÁR nagy pelét ajándékozott a Mecséki Állatkertnek Pálmai János pécsi, Citrom utcai lakos. Az állatok jelenleg téli álmukat alusszák. — UJ működési engedélyt ad ki 1961. januárjában a városi tanács népművelési csoportja. a művelődési házak, otthonok és klubok részére. Az engedély kiadásával egyidejűleg az intézmények, egészségügyi és tűzrendészeti helyzetét is megvizsgálják. rMÉSZÁROSflPERENCl (25.) j — Eredj a lovamért, azon mégy. A III. zászlóalj második | századának a szakaszán hagyod | el a vonalunkat. Ahogy átug- I rattál az árkon," vágtass, mint 1 áz ördög, ne nézz se jobbra, I se balra. Érted? " Amilyen gyorsan bírja a ló, vágtass ... Elhozod a főparancsnokság parancsát. Indulj. Csak akkor nézett utána, mikor a gyerek már elszaladt. A kis kurír az egész brigádnak kedvence volt. Nehezen fogadták be, mprt úgy tartották, hogy gyereknek otthon a helye, csakhogy a kis kurírnak nem volt otthona. Legtöbben még a nevét sem tudták, s mivel az első naptól kezdve futárfeladatokat látott el. csak úgy emlegették: ,.a kis kurir“. Nem is haragudott érte, sőt büszke volt, ha így szólították. Az ágyútűz elcsendesedett. Az I. és IV. zászlóalj megtévesztő tüzet nyitott, hogy elterelje a németek figyelmét, a III. zászlóalj szakaszán pedig sötét gómolyag repült el az árok fölött és vad dobogással tűnt el az éjszkka villogó' ’fényekkel áttört sötétjében» A lövészárkokban lapuló partizánok és parancsnokaik sokáig néztek arra, amerre a kis lovas eltűnt. Valameny- nyien tudták, az életük függ attól, sikerül-e a kis kurírnak ez a veszélyes vállalkozás. De nem volt idő érzékenykedésre. A felröppenő rakéták fényénél megindult az aznapi utolsó roham. Ezt már úgylátszik csak a „becsület kedvéért” indították a németek, mert a rohamozok nem valami nagy lelkesedéssel törtek előre, s mihelyt a partizánok heves tüze érte őket, nyomban hasra is feküdtek, majd visz- szakúsztak. A partizánok azonban tudták, hogy még egyikét ilyen „gyenge roham” és elvesztek. Sok harcos már hiába kotorászott töltény után a zsebeiben. — Adj egy töltényt, pajtás — kérte Szomor Jancsi a szomszédját. —- Milyen puskád van? — Orosz. — Akkor nem tudok adni. Az enyém német. A Rohamok szünetét lőszer szerzésére igyekeztek felhasználni. A’ bátrabbak! kimásztak az árokból ás a német holttestekről szeditek le a töltény- táskát. A félderítők jelentették, hogy észak felé is egyre szűkül a gyűrű. A németek szárnyain nagyobb usztasa-csopor- tok segítenek a bekerítésben. A' németek végre teljesen felhagytak a rohamozással. Éjszakai harcba egyébként sem szívesen bocsátkoztak a partizánokkal. Ágyúik lustán, szórványosan köpködték a gránátokat. Ügy látszik, bíztak abban, hogy a partizánok nem menekülhetnek ki a gyűrűből. A parancsnok türelmetlenül figyelte karórája világító számlapját. Tizenegy óra felé járt már a mutató. Aztán a sötétbe fúrta a tekintetét. A kis kurír értelmesen csillogó szemét látta maga előtt. — Nem lehet, hogy ne jöjjön vissza — gondolta és ez a gondolat megnyugtatta. VII. Február 8-át mutatott a naptár, bár a partizánok már leszoktak arról, hogy naptár szerint mérjék a napokat. Számukra az a nap volt a vasárnap, amikor néhány órát pihenhettek, amikor emberhez méltó élelmet kaptak, amikor — ha hideg vízben is — kissé megmosakodhattak, a fehérneműváltás pedig már igen nagy ünnepnek számított. Szervezetlen, rendszertelen volt az ellátás. Amit a brigád Szigetváron székelő főhadiszállása be tudott szerezni, az is csak nagyon körülményesen jutott el a harcosokhoz. A dohányosok is szenvedtek, mert nagyritkán jutottak csak füstölnivalóhoz. Egy ízben beszerzőket küldtek a Somogy megyei Szülök községbe, amely dohánytermeléséről nevezetes a Dél-Dunán- túlon. A petőfistákkal ment egyik jugoszláv partizánbrigád Zádor nevű beszerzője is, idős magyar szegényparaszt. Sikerült is dohányt kapniok. Igaz, hogy kezeletlen, méregerős szűzdohány volt, de a partizánok ennek is örültek, bicskával vágva, marokban morzsolva csináltak belőle cigarettadohányt, újságpapírba csavarták és élvezettel szívták le a csípős, maró füstöt. Ezt a beszerző utat sokáig emlegették a petőfisták. A leleményes öreg Zádor ugyanis az elhagyott uradalomban felfedezett egy használható urasági hintát. Mindene ép volt, csak éppen a lovakat kellett eléje fogni. — Hol ennek a gazdája? — kérdezte az öreg Zádor. — Elment, arra Nyugatnak — felelték a helybéli parasztok és a vállukat vonogatták. — Hát ha nincs gazdája, el- vihetjük-e ezt a talyigát? — Felőlünk... — legyintettek rá a szulokiak. így aztán a szuloki dohány- szállítmány, meg némi élelem a díszes urasági hintán érkezett meg a partizánokhoz. De a kényes jármű egyik parancsnoknak sem kellett, nehogy a többiek „leurazzák” érte, ezért aztán befogták szállításra a szekerek közé. Nem sokáig bírta a partizánok járta rossz utakat, hamarosan szétesett. (Folytatjuk,) — EGYEZSÉGET kötött a babarci Béke Tsz a szomszédos liptódi és szaflii tsz-ek vezetőségével. A három tsz az idén 50 katasztrális hold szőlőt telepit. — HÁZILAG készítette el a Pécsi Dohánygyár műszaki osztálya egy új dohánylevelező gép tervét. A gépet a terv alapján a vállalat saját dolgozóival készítteti el az év első felében. Mivel hasonló gépet csak külföldön készítenek. a vállalat dolgozói így 150 ezer deviza forintot takarítanak meg a népgazdaságnak. — KÖNYVTÁRHELYISÉGET kíván létesíteni az idén Pócsa község. A könyvtárban szeretnék elhelyezni a foto- szakkört is, és ott tartanák a politikai előadásokat. — Ä könyvtárhelyiség létesítéséhez társadalmi munkát ajánlották fel a pócsai tsz-tagok. — A VAKÁCIÓ UTÁN a kővágószőlősi iskola negyedik tantermében Is megkezdődött a tanítás. A községfejlesztési alapból 110 ezer forintos költséggel létesült tan terem építéséhez a falu lakossága 20 ezer forint értékű társadalmi munkával járult hozzá. — A PÉCSI és vidéki iskolásaikon kívül számos község 'küldött eleséget a Mecseki Állatkertnek. Legutóbb a kisherendiek küldtek hit mázsa burgonyát és öt mázsa csöveskukoricát. A málomi tsz-tagok két mázsa búzo- ocsúval kedvetfkedtek. Találtak egy magasszárú gyermekcipőt, egy pénztárcát kisebb összeggel, egy pár női kesztyűi, egy férfi nyaksálat, egy gyermek kézitáskát különböző tárgyggkál. egy kulcsikarlkát kulcsokkal, egy kesztyűt. A talált tárgyakat igazolt tulajdonosa átveheti a Pécs városi Rendőrkapitányság (Kilián György u. 3.) I. em. 54-es szobájában mindennap 9—13 óra között. KAZÁNFŰTŐT, aki gyakorlattal rendelkezik azonnali belépéssel felveszünk alacsonynyomású kazán fűtésére. Jelentkezés S—IS óráig: Pécsi Városi Kórház Pécsbányatelep. 24906 ............. ................ "1 É M. Komlói Állami Építő ipari Vállalat azonnali be lépésre alkalmaz pécs' munkahelyre, napi 4 elfoglaltsággal óra perfekt gépírót. Jelentkezés: Komló, Kossuth L. n. 13. n