Dunántúli Napló, 1960. december (17. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-10-01 / 291. szám

2 N A P tO I960. DECEMBf Befejeződött az országgyűlés ülésszaka A nép, az ország és a parasztság érdeke, hogy befejezzük a mezőgazdaság _I _ /. * r . szocialista átszervezését (Folytatás az 1. oldalról). Kádár János elvtárs ezután hangsúlyozta, hogy a népgaz­daság általános fellendítésé­nek számos feltétele adva van- Mindenekelőtt maga a szocia­lista rendszer, a párt és a nép összeforrottsága, a helyes gaz­daságpolitika, valamint a tö­megek öntudata, tettvágya. Ez hatalmas erő. — A népgazdaság további gyorsabb fejlesztése alapve­tően a mezőgazdasági terme lés előrehaladásától függ. A számok azt mutatják, hogy míg az ipar termelése a fel- szabadulás előttinek három és félszerese, a mezőgazdasági termelés csupán 20—22 száza­lékkal nőtt. Ezért nyilvánvaló, hogy a mezőgazdasági terme­lés erőteljes fellendítése a nép gazdaság általános fejlődésé­nek alapvető feltétele. — Az imperialisták és kiszól gálóik gyakran szemünkre ve­tik, hogy „a régi rendszerben Magyarország fél Európát el­látta gabonával, most pedig vannak esztendők, amikor még be is kell hozni gabonát.’* És persze szitkot, átkot szórnak rendszerünkre. Nekünk azon­ban nyugodt a lelkiismeretűnk Való igaz, hogy a Hort hy-rend- szer idején Magyarország je­lentős gabonaexportot bonyo­lított le. De hogyan? Úgy, hogy — habár a régi statiszta kák szerint a kenyér fő élel­mezési cikk volt hazánkban — millió számra éltek itt dolgo­zó emberek, akik éheztek, még a mindennapi kenyerük sem volt meg. Magyarországon an rak idején külterjes gazdálko­dás folyt, s a gabona vetéste­rülete is nagyobb volt. A vetés szerkezet azóta változott. Most a birtokviszonyok vál­tozása más jellegű és nem kell, hogy döntően kihasson a ter­melésre. Miért más jellegű? Mert annak idején a feudális- tőkésosztályt egy másik osz­tály, a parasztság váltotta fel a tulajdonban. Most azonban a kisparasztságot nem váltja fel a másik osztály, mert más­fajta formában övé maradt a föld. Ezért mondjuk, hogy le­hetséges egyidőben a kettős feladat végrehajtása, vagyis egyidőben megoldható a me­zőgazdaság szocialista átszer­vezése és a termelés növelése- Ma már az élet tényei bizonyít ják ezt. Ha pedig a szocialista átszervezés alapvető munká ján túl vagyunk — bár nem kiesd, de — könnyebb feladat lesz a termelés további fellen­dítése. — Loson czi és Fehér elvtár­siak beszéltek arról, hogy a még egyénileg dolgozó parasz­toknál átmeneti bizonytalan­ság mutatkozik. Az ország adottságai olya­nok. hogy a megváltozott vetésszerkezet és a megnőve kedett fogyasztás mellett Is meg tudjuk termelni saját magunk kenyerét- Egy-két éven belül el Is kell ezt ér­nünk. A későbbiekben ex­portálni is tudunk. De ez teljesen más jellegű ex­port lesz; mint hajdanában. Mi úgy exportálunk mezőgaz­dasági terméket, hogy közben a nép rendesen éljen, bősége­sen tópMIkozhassék. Az embe­rek ma már nálunk rendesen táplálkoznak; most még egy kicsit jobban kell dolgoznunk, hogy megfelelő mértékben ex­portálhassunk mezőgazdasági cikkeket is. A mezőgazdaságban bonyo­lult a fejlődés útja. A termelés eredményedtől nem választha­tók el a tulajdonviszonyok, il­letve az azokban bekövetke­zett változások. Utalok az iparra. Amikor a burzsoázia — 1945—1948 között — látta már, hogy hatalma végéráit éli, csökkent áz ipari termelés, s amikor a munkásosztály át­vette a gyárakat, bizonyos ideig tart«itt még az a folyamat- Nagyon jól emlékszem arra, hogy amikor három nagy gyá­rat átvettünk, az ellenség azt ordította; azelőtt hasznothajtó üzemek voltak, az átvétel után pedig ráfizetésesek. És — blz- isten — ráfizetésesek is vol­tak. (derültség). A régi vezetés kivonult, és — sajnos — a mű­szaki káderek egy részét is be­folyásolni tudta- A munkás­osztálynak olyan embereket kellett odaállítania, akik telve voltak forradalmi lelkesedés­sel, szolgálatkészséggel, a nép ügye iránti odaadással, de so­ha életükben nem vezettek gyárakat. Időbe telt, míg bele­tanultak. És nézzék meg ma ezeket a munkásosztály által vezetett gyárakat: a nemzeti jövedelemnek több mint het­ven százalékát adják. (Nagy taps.). Méginkább így van ez a me­zőgazdaságban. A tulajdonvi­szonyok változása átmenetileg zavaró tényezőként hat a ter­melésre. így volt ez akkor Is, amikor felosztottuk a régi tő­kés. földesúri, egyházi nagy- I Irtokoknt. Akkor is visszá­ruéit . a termelés, de utána égi’eresbe jutott. A nép, az ország és a pa­rasztság érdeke, hogy meg­szűnjék a termelésre káro­san ható bizonytalanság, s fejezzük be a mezőgazdaság szocialista átszervezését. — Mindenki tudja, hogy az idén olyan esős ősz volt, amire szinte emberemlékezet óta nem volt példa A tőkés világ­ban a kapitalizmus korbácsa hajtja munkára az embereket. Nádunk ez már ismeretlen fo­galom. Ismeretlen a tőkés vi­liág hajszája, ismeretlen a kö­nyörtelen taposás. Hazánkban egyre inkább előtérbe lép az újtípusú paraszt buzgalma, munkaszeretete, öntudata, en­nek köszönhetjük, hogy bár okozott kárt ez az esős ősz, mégis kétmillió-háromszázezer holdon elvetették az őszi ga­bonát! A parasztság nagy mun kagyőzelme ez erősödő öntu­datának bizonyítéka; — A népgazdaság általános fejlődése, ismétlem, megköve­teli a mezőgazdasági termelés fellendítését, ez pedig a me­zőgazdáiig szocialista átszer­vezésének befejezését. Ami a szocialista átszervezés előttünk álló lépését illeti, ahhoz sok hasznosat ad a mögöttünk lé­vő két év tapasztalata. A szo­cialista átszervezés két eszten­dejében — az 1958—59-es és az 1959—60-as télről beszélek — elért fejlődés számai impozán­sak. 1958- decemberében a megművelt földnek körülbelül tíz százaléka volt a termelő- szövetkezeteké. Egy évvel ké­sőbb 35 százaléka, még egy év­vel később pedig több mint 60 százaléka. Elvtársadm! Gondoltuk vol­na-e, hogy a fejlődés ilyen lendületes lesz? Nem gondol­tuk. Mielőtt Moszkvába utaz­tam, meglátogattam általam nagyon tisztelt barátomat, Do­bi elvtársat, aki sajnos, még most is kórházban van. Sok mindenről beszélgettünk. Em­lékeztettem őt arra, hogy egy régebbi találkozásunkkor meg­kérdezte: „Na jó, most már van megint erős Népköztársa­ságunk, de azt mondd meg nekem, mikor lesz itt erős ter­melőszövetkezet?” ö a szocia­lista gondolatnak, a szövetke­zeti mozgalomnak nem tegnapi harcosa. Sok vihart átélt éle­tében. de mindig hű volt eh­hez a gondolathoz, ehhez az eszméhez. Legutóbb emlékez­tettem erre a beszélgetésünkre. Azt felelte: „Emlékszem. Mennyi ideje annak a találko­zásunknak?" Két esztendeje! 3 most a művelt földterület há­romnegyedrésze szocialista nagyüzemi gazdaság! Hát nem történelmi, forradalmi győzel­me ez a magyar népnek? S ennek a győzelemnek az igazi nagyságát nem is az mutatja, hogy megszületett, hanem az, ahogyan megszületett. Mint tudjuk — az idén New York­ban jártam. Ott, mint ENSZ- küldöttnek, kézbesítették ne­kem egy disszidens magyar ügyvéd könyvét, amelyet az ENSZ üléséig gyorsan összepo­fozott, befejezett, aztán vala­melyik állam pénzén kinyom­tatták és a küldöttek között szétosztották. A könyv címe valahogy úgy hangzott, hogy „Lábbal tiporják Magyaror­szágon az emberi jogokat”. A könyv nagy része a mezőgaz­daságunkban bekövetkezett változásokkal foglalkozik. A szerző azt mondja: a kommu­nisták erőszakkal érték el az elmúlt két évben bekövetke­zett változást és ennek fő for­mája lélektani erőszak volt. Ha dolláron eltartott ellensé­günk egyebet nem tud kiszop­ni az ujjából, mint azt, hogy a mezőgazdaságban bekövetke­zett fejlődésnek a fő mozgató ereje a „pszichológiai erőszak" volt, akkor mi nyugodtan mondhatjuk, hogy a bekövetkezett fejlő­dés a dolgozó parasztsággal, dolgozó népünkkel a legtel­jesebb egyetértésben ment végbe. (Nagy taps). Ez nagy győzelem. Erre büszkék va­gyunk! Ez az egyetértés ad nekünk erőt további mun­kánkhoz. zük a tömeges szervezést, ez azonban nem jelenti a szocia­lista átszervezés befejezését is. A tömeges szervezés befeje­zése után egy, vagy másfél esztendő kell az új termelő- szövetkezetek megszilárdí­tásához. Ha azon is túl va­gyunk, akkor elmondhatjuk, hogy hazánkban leraktuk a szocialista társadalom alap­jait. — Ennek az eredménynek a világ minden országában örül­nek a testvéreink. A magyar nép e hatalmas győzelmének szívük mélyéből örülnek a kommunista és munkáspártok. Imperialista ellenségeink vi­szont — akik most sem szeret­nek bennünket jobban, mint mondjuk 1956. novemberében — valahogy már több tisztelet­tel kezelnek bennünket. — A még egyénileg dolgozó paraszt testvéreinkkel folyta­tott megbeszélés és egyetértés alapján ezen a télen befejez­— Nagy dolog lesz az. hogy ezt a valóban mély forradal­mi átalakulást — amely tíz esztendővel ezelőtt kezdődött nálunk — ezen a télen lénye­gében befejezzük, s ezzel sok­sok kommunista forradalmár, becsületes magyar hazafi ál­mát és akaratát teljesítjük. A magyar dolgozó nép már 1919- ben is a szocialista nagyüzem­mel akarta felcserélni a feudá­lis nagybirtokot, mert ebben látta felemelkedésének, bol­dogabb jövőjének távlatait. — Mi most megvalósítjuk a forradalmi erők régi álmát Ezután a párt. az Elnöki Ta­nács. a kormány, a tanácsok minden erejüket a termelés, a kultúra fejlesztésére fordítják. A munkások, parasztok, értel­miségiek minden erejüket arra összpontosíthatják, hogy minél többet hozzunk ki a magyar földből, minél többet teremt­sünk. alkossunk az iparban, a mezőgazdaságban, a kultúrá­ban, hogy minden szempont­ból előre haladjunk az élet minden területén. Dolgozó népünk a jövőt tekintve további felemelkedés elé néz — Mély meggyőződésem, hogy egész munkásosztályunk és dolgozó parasztságunk nagy többsége helyesli az átszerve­zés befejezését. Van erő, amely ezzel szembenáll? Az egyik fékező erő a becsületes dol­gozó emberek gondolkodásá­ban is meglévő maradiság. Ezt tartom a legnehezebb aka­dálynak. Nem szabad megfe­ledkeznünk arról sem, hogy osztályellenségeink is szeret­nének még akadályokat rak­ni a szocialista fejlődésünk útjába. A maradiságot felvilágosító munkával kell és lehel, le­győzni. Sok ténnyel érvelhe­tünk. Többék kö2)töt az új szocialista magyar parasztem­ber példájával! Már a legki­sebb faluban is vannak ilyen parasztemberek. Mi általában többet beszélünk a munkába későn járókról, mint azokról — pedig sokkal többen van­nak — akiknek megváltozott a gondolkodásuk és már szo­cialista módon élnek és dol­goznak. — Méltó az írók tollára a magyar faluban bekövetkezett változás. Nemrégiben itt járt nálunk egy neves nyugati film szakember: egy — a harmincas években kivándorolt — ma­gyar, aki azt mondta, hogy neki fogalma sincs arról, mi a marxizmus, de valami nagy­szerű az, ami ebben az ország­ban történik az emberek bol­dogulásáért. Az ő szavait idé­zem: „Még akik inkább pa­naszkodnak mint dicsekednek, még azok is úgy élnek — man dotta, — hogy az ember nyu­godtan kijelentheti, maguk csodát csináltak ebben az or­szágban.” — És ehhez még hozzáte­szem a következőket: Ha az ember szombaton — így mon­dom, szombaton és nem vasár­nap, mert már a falun is meg­honosodott a vikend (derült­ség) — végigsétál a főutcán és látja ott a fiatalokat, kül­sejükből nehezen tudná meg­állapítani, hogy parasztlány- nyal. vagy netán filmszínész- nővel találkozik-e. mert bi­zony úgy külsőleg nem sok különbség van már a kettő között. A magyar parasztem­ber ma már igényli a kultú­rát, igényli a civilizációt A szoicalista öntudat egy jellemző példáját mondta el nekünk Pranitner elvtáre Tolna megyéből. Vihar Jött és a le­kaszált széna ott volt a földe­ken. A faluból az emberek rohantak a földekre, hogy mentsék a szénát. Olyan em­ber futott elől. aki egy évvel korábban ágy nyilatkozott, hogy ő inkább elemészti ma­gát, semmint a szövetkezetbe lépjen. S most torkaszakadtá- ból kiabálta: „Emberek, véd­jük meg, ne hagyjuk, ez a miénk!” íme így változik meg a magyar ember. — Ami viszont az osztály­ellenséget illeti, hát mit tud csinálni? Az imperialisták te­hetetlen dühükben napirenden tartják például az ENSZ-ben az úgynevezett magyar kér­dést. Attól természetesen mi létezünk, erősödünk is, boldo­gulunk is. nyugodtan építjük új, szocialista rendszerünket. Agitálnak is. rádiókat is tar­tanak fenn. És természetes, hogy nem riadnak vissza a rémhírek terjesztésétől sem. Ezzel is szeretnék hátráltatni szocialista fejlődésünket. Ilyes mivel foglalkoznak: baj van — mondják — a magyar gaz­dasági helyzettel. Aztán hoz­záteszik: nem bírják gazdasá­gilag a szocialista átszervezést. Olyasmit is fecsegnek, hogy: lebélyegzik nálunk a százfo­rintost. meg lefoglalják majd a disznókat. Kitalálták azt is, hogy emelik majd a közleke­dési díjakat. Még olyat is hallottam: nem engedik visz- sza Moszkvából Kádárt. (De­rültség.) Nos. hazajöttem, itt vagyok. (Derültség.) — Komolyra fordítva a szót: rengeteg üdvözletét hoztam a szovjet emberektől és más ba­rátainktól. Nagy-nagy szere­tettel és megbecsüléssel fo­gadták mindenütt küldöttsé­günket. Beszéltünk Hruscsov elvtárssal és más szovjet elv­társakkal, a kínai elvtársak­kal, köztük Liu Sao-csi elv- társsal; szomszédainkkal, köz­tük Novotny és Dej elvtár- sakkal, Thorez elvtánssal és mondhatom, hogy a világ va­lamennyi részéből jött elv­társakkal. Egyik sem mulasztotta el, hogy kifejezze örömét a ma­gyar nép boldogulása láttán, és lelkünkre kötötték, hogy adjuk át szívélyes, testvéri üdvözletüket és sok-sok jókí­vánságukat. (Hosszantartó, nagy taps.) — Ami viszont a rémihíreket illeti, bejelenthetem, hogy a százforintost nem bélyeg­zik le, a disznókat nem fog­lalják le; gazdasági helyze­tünk egészséges és a rémhír- terjesztők összes okoskodása ellenére még egészségesebb lesz, még nagyobb lendület­tel fejlődik tovább. Dolgozó népünk a .lövőt tekintve to­vábbi felemelkedés, a leg­közelebbi napokat nézve pe­dig rendes, nvugodt, csalá­dias karácsonyi ünnepek elé néz. Ez a helyzet most. S ami a fejlődést illeti. Töret­len lesz a jövőben. — Szólnom kell azokhoz a honfitársainkhoz, akik időn­ként felülnek a rémhíreknek. Érdemes lenne összeállítaniuk egy hosszabb jegyzéket, hogy a felszabadulás óta hányszor és hányféle rémhírt hallottak, mert mi hajlandók vagyunk azt áliamköltségen is kinyo­matni és terjeszteni. (Derült­ség.) — Mi nyíltan beszélünk a nehézségeinkről is. Népünk­nek, történelme során sokszor volt olyan kormányzata, ve­zetősége vagy vezetője, aki azt mondotta, hogy minden rend­ben van, de semmi sem voll rendben. Sajnos, ennek a gya­korlatnak némi árnyéka át- vetődötit a felszabadulás utáni időkre is. Bizony volt olyan helyzet, amikor kommunisták által irányított kormány is mondott olyasmit, hogy ez, vagy az rendben van, de az emberek tudták, látták, hogy nincs rendben. — Mi most a helyes gya­korlat? Mi sokkal helyénva­lóbbnak és jobbnak tartjuk, hogyha összegyűlünk tanács­kozni, akkor ne arról beszél­jünk, arni rendben van, inkább továbbra is mindig azzal fog­lalkozzunk, ami nincs egészen rendben, ami nehézség, ami akadály, baj, amit le kell küz­deni. Ma minden honfitársunk általában tűrhetően él. Annak- idéjén, mikor nem élt valami rózsásan, elcsodálkozott: miért mondják neki, hogy ő nagyon jól él; s lehet, hogy most meg azon csodálkozik, hogy mikor lényegében istenesen él, miért beszélnek annyit a nehézsé­gekről. Ehhez hozzá kell szok­ni. Az a helyes kommunista gyakorlat, hogy mindig az élet által napirendre tűzött nehéz­ségekkel foglalkozzunk. Ez azonban ne nyugtalanítsa az embereket, hiszen négyéves tapasztalatuk azt is megmu­tatta. hogy ha mi elhatároz­zuk, hogy a nép széles rétegeit érintő kérdésekről akarunk dönteni — váltson ki az a dön­tés tapsvihart, vagy némi kis fejcsóválást — mindenben mindig a tömegekkel együtt politizálunk. S ettől i gunk eltérni, mert ez i kommunista gyakorlat! — Vannak a fejlődés akadályok is. A lekül rendelkezésre álló erői szélve, engedjék meg mindenek előtt a kon ták és a pártonkívüliek ségét említsem. Ez a n fő erőnk, az Elnöki Tan a kormányban épp úgj itt az országgyűlésen < mennyi fontos társadé tézményünkben. Szer mindinkább kialakul az a szokás, hogy azt i aki szunyókál, vagy dolgozik, anélkül, hogy tettel lennénk arra, hog tag-e vagy pártonkívUl — A mindennapi mól épp úgy, mint a vezí tUIetekben összeforró lünk az emberek, pár pártonkívüliek, s ez dalműnk igen nagy ei A szakszervezetekben 1 körülbelül 250 000 fun! rius tevékenykedik, be az egyszerű bizalmiak akik a munkapad melle goznak. A 250 000 ért körülbelül 70 százalék I kívüli és elmondhatjuk tik a párt politikáját, vegyük a Kommunista H Szövetséget. Félmillió táj zül körülbelül 10 «* párttag. Velük együtt I tonkívüll fiatalok ezt képviselik és hajtják vé párt politikáját. Haso! helyzet a nömozgalomW Hazafias Népfront bizotl ban 110 000 ember doj Ezenkívül van körű 200 000 népfront-aMivisú lamennyien dolgoznak, « sftják a tömegeket, tét' bizonyítják eltökélted hogy a kommunistákkal < tevékenykednek a párt ! kájáért. — Ebben az összefog van a ml erőnk. Erre al re támaszkodunk, amikor ismét a munkásosztályW parasztság és az értél! legjobbjaihoz fordulunk! gítsék nagy történelmi i* tunk befejezését, a me* dasóg szocialista étszerv« Békés, jószomszédi viszonyt akarunk Ausztriával — Harcunkban, minden nagy feladatunk megoldásá­ban támaszkodunk a világ ha­ladó erőire, ez a mi nemzetkö­zi bázisunk. A világ haladó erőivel együtt őrködünk ha­zánk függetlensége fölött, épít­jük népünk szocialista jövő­jét, küzdünk itthon a szocia­lista építés új sikereiért, nem­zetközileg pedig a háború el­len, a békés egymás mellett élésért, a szocializmus világ­méretű győzelméért. Engedjék meg, hogy röviden érintsem a külpolitika egy-két kérdését. Részletesein besziéltek Itt a vitában az osztrák—ma­gyar kapcsolatokról. Valameny nyi szomszédunk közül Auszt­ria az egyetlen kapitalista or- szfág. A gyakorlatban kellene realizálnunk a magyar szocia­lista és az osztrák kapitalista állam nemcsak békés egymás mellett élését, hanem jószom­szédi viszonyát is. _Mi nem szűnünk meg ezért fáradozni. Nagyon egyetértek azokkal az elvtársakkal, akik azt mond­ják: nem mi vagyunk a fele­lősek azért, hogy ez jelenleg nem így van­A határon tűi; Ausztriában nagyon jól tudják, hogy mi bé­kés. jószomszédi viszonyt aka­runk. Szent meggyőződésein, hogy ml Ausztriával nemcsak bé­késen fogunk egymás mel­lett élni, hanem végül Is na­gyon jó szomszédi viszonyt tudunk kialakítani minden gáncsoskodás és közbeeső zavaró epizód ellenére Is. Csak mellékesen Jegyzem meg, hogy az ilyen epizódo­kért felelős személyeket nem nálunk, hanem a határon túl, Ausztriában kell keresni. Volna azonban még egy megjegyzésem a magyar—oszt­rák viszonyt zavaró epizódok­kal kapcsolatban. Valamelyik képviselőtársunk említette. ho»v rmlkor a nőszövets’á egyik sne^biaoUja Ausztriába alkart utazni, előbb — úgy mondjam — hitvi kellett tennie, mivel d tölteni az idejét, kikkél d ről akar beszélni. Nos, e* ben van. Ehhez joguk Megértem, hogy az oszff féltik semlegességüket a 1 nács egy képviselőjétől, rültség). De kérdem: f nem adnak hasonló kérdi az olyan hivatásos kémn® mint például Allan Dulleá elég gyakran jár Ausztria s akinek nem is titkolt 1 tlása a kémkedés. Büszke ' hogy „nem tudom hány | kémkedéssel foglalkozik, miért nem kérdezik meg; \ óhajt ön értekezni, mi cé milyen ügyeket akar meí gyalni? Ezzel pedig jó s*° latot tennének Ausztria k békességének, általában a ke ügyének és nem utolsó ban a magyar—osztrák szonynak is­Nem ártana, ha az osztrk résziéről is több progress*!1 pés történnék, hiszen * helyükben én arra gondolj tovább lesz nékik szomszéd a Magyar Népköztárs*j mint vendégük az amen, kémszervezet főnöke. (De*1 ség és nagy taps.). Másik megjegyzésem Egyesült Államokkal való szonyunkra vonatkozik. Meggyőződésem, hogy Egyesült Államokkal 1* tudjuk és ki fogjuk alak' ni a normális kapcsolaté* Békésen, békés egymás mejj élés jegyében elférhet“ egymás mellett a földbek* annak ellenére, hogy Itt r cialista társadalom van és ott pedig még kapitalista szer van. A békés egymás "l lett élés a történelem el*1 erejű követelése. Méltatlan, igazságtalan J sértő volt a bennünket éri“. Tie más-korlátozás New Y0Í’ (Folytatás a 3. oldalad

Next

/
Thumbnails
Contents