Dunántúli Napló, 1960. november (17. évfolyam, 258-282. szám)
1960-11-09 / 264. szám
1960. NOVEMBER 9. NAPIC 5 Sokan bosszankodnak, hogy a télire eltett zöldségfélék rövid időn belül romlani rqthadni kezdenek. Ennek rőokA a helytelen tárolás. Ezúttal a napjainkban Időszerű betároláshoz szeretnénk szaktanácsot adni. Legfontosabb, hogy csak a teljesen ép. egészséges gyökereket, vagy gumókat szabad betárolni. A sérült, vágott termelvényt friss fogyasztásra használjuk fel. Ha ilyen árut tárolóhelyre viszünk, hamarosan romlani’ kezd és körülötte az egészséges gumókat, gyökereket Is megfertőzi. Tehát betárolás előtt feltétlenül gondosan válogassuk meg termelvénye- inket. Lényeges, hogy kellően beérett legyen a tárolandó termény. A betrcttség tele hagymánál a szár elszáradása és a pikkelylevelek könnyen leválaszthatósága. Burgonyánál a héj kellő elparásodása, vagyis, hogy könnyen nem dörzsölhető le. Káposztánál a kemény tömött fejek tarthatók el Sokáig, a laza, éretlen fejek hamar romlanak. Gyökérzöldségek kiszedésével nem kell sietnünk, ezeknek a kisebb talaj menti fagyok nem ártanak meg. A korai kiszedéssel kárt csinálunk magunknak egyrészt kevésbé tél ál lő éretlenebb árut kapunk, másrészt a még zöld leveiekből jelentős mennyiségű tápanyag kerül a gyökerekbe. Az eltarthatóság a fajtától Is függ Sárgarépánál például a hosszúkás alakú murokrépa tavaszig eltartható. viszont a rövid, hengeres ka rótta répa 1—2 hónapon belül romlik. A jó tárolóhely szintén fontos tényezője a sikeres tárolásnak. Hagymát legjobban szellős, fagymentes helyen tarthatjuk el, koszorúba fonva, vagy ritka szövésű zsákban. Gyökérféliéket ha pincében tárolunk, úgy az ablaktól távol elő helyen friss, fertőzés- mentes homokba rétegezVS tárol-* junk. Elmúlt évi tárolásból vissza maradt homokot ne használjunk ilyenkor, mert az fertőzhet, A földből kiszedett Zöldségfélét hagyjuk pár napig szellős helyen szikkadni. Ezután a földet távolítsuk el a gyökérzetről. Tárolás előtt a sárgarépáról távo lltsuk el a teljes levélzetet. Petrezselyem gyökereknél 1—2 cm-es Csonkra vágjuk vissza a levélzetet, zellernél viszont csak a külső leveleket szabad eltávolítani. Az Így előkészített gyökérzöldségfélAet mint már említettem, homokba ré- tegezzük. Paprikát Is eltarthatunk pincében december elejéig közepéig. Kellően érett keményhúsú egészséges paprikát 9—? cm-es szárral vágjuk le éles késsel. A pincében szárával lefelé homokba dugjuk a paprikát, úgy, hogy a termés ttlaga ne kerüljön a homokba csak a ,/szárrész. Torma, cékla feketegyökér, téli retek lombtalanlton állapotban a tél végéig eltartható, pincében, kissé nyirkos homokba rétegezve. Ugyancsak sokáig eltartható homokba rétegezve a kellően beérett késői kalaráb la, levélzeté- től és gyökérzetétől megtisztítva. A spárgatök Is sokáig eltartható. ha sűrű mésztejjel 2—3-szor átfestjük olymódon, hogy egy- egy átfestés között megvárjuk míg az előző festés megszárad. Előtte az 1—2 em-es szárcsonkot éles késsel levágjuk, a metszlapot Is át kell meszelnünk. A kellően beérett tömött káposztát gyökerestől kell kiszednünk, majd a sérült külső levelek eltávolítása után legjobban úgy tartható el pincében, )ia a gyökeret földbe ágyazzuk úgy, hogy a káposztafej kívül maradjon. Ha nincs pincénk vermet készíthetünk és abban kell a zöldség-1 féléket eltartanunk. Természetesen a vermet védenünk kell a külső fagyoktól ezért a fagyok beálltával 20—30 cm-es földréteget kelj a veremre rétegeznünk. Nagyobb fagyok beálltával erre szalmaréteget és újabb földréteget kell tennünk. A Pécsi Cementáruipari Vállalat pécsi telepiére egy gyakorlattal rendelkező dömpervezetőt és két vizsgázott kazánfűtőt, valamint komlói telepén két vizsgázott kazánfűtőt alkalmaz. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán Pécs. Siklósi út 10. Fényezett kombinátiszekrónv ^és kárpitozás nélküli reka- mié kapható és előjegyezhető 1961. első negyedére szigetvári faipari KTSZ. Tel.: 10 17847 Nyár'arönböt 10 —■ 20 — 30 köbméteres tételben vásárolunk. SZIGETVÁRI FAIPARI KTSZ. Tel.: 70. 17 848 > • ____________ . . Az „Ifjúság a szocializmusért“ mozga'om új ötéves időszaka Aktivaertehezleten beszélték meg a feladatokat a megyei KíüZ-bizotlsáson Tollseprü A névadás művészete Kedden mm, a KISZ Baranya megyei Bizottsága akti- vaértekezletre hívta meg a me gyei, járási és városi KISZ- bizottságok tagjait és több alapszervezet aktivált. Ezen az aktivaértekezleten megbeszélték az „Ifjúság a szocializmusért" mozgalom beindításának feladatait és az előkészületeket a mozgalom megszervezésére. Az akt í vaértelcezleten Kiss Dezső élvtárs, a KISZ Baranya megyei Bizottságának titkára tartott ismertetőt A beszámoló értékelte az elmúlt év tapasztalatait Ebből kitűnt, hogy a fiatalok megértették az „Ifjúság a szocializmusért" próbák letételének a jelentőségét, és sokan szerezték meg az „Ifjúság a szocializmusért" jelvényt. A párt VII. kongresszusának tiszteletére Indultak a próbazá sok, Baranya megyében 13 500 Bélyegkiállítás Bolyban A Bfllyl Bélyeggyűjtő Kör a Nagy Októberi Szocialista Forradalom megünneplésére november 6-án és 7-én a kultúrotthon nagytermében rendezte első bélyeg kiállít ás át. Hatcdikán, a megnyitón megjelent dr. Huth Tivadar, orizág- gyülésl képviselő, a Pécs városi bélyegkor elnöke, a MA- BÉOK részéről Pintér Ferenc. Zslgovlcs Jánosné tanácselnök méltatta a fllatéllsták szép és eredményes munkáját. A kiállítás legszebb példányai a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság fejlődését ábrázoló bélyegek voltak. Tizenkét lelkes filatélista között ott volt hét úttörő anyaga is. A kiállítás mindkét napján alkalmi postahivatal Is mflltödött, különleges, szép emlékhelyegzóvel. fiatal teljesítette a próbát. Ezek a fiatalok büszkén vallják, hogy résztvettek a társadalmi munkában, tanulták a VII. kongresszus anyagát, végeztek kultúr- és sportmunkát is. Az „Ifjúság a szocializmusért“ próbák letétele nemcsak azoknak a fiataloknak jelentett újat, akik résztvettek benne, hanem az alapszervezetek vezetőségeinek és az egész alapszervezetnek megjavította a munkáját. Több mint 10 ezer fiatal kapcsolódott be a KISZ- szervezetek munkájába, s ez a munka konkrét munka volt. Próba volt az igaz, és jelvényt jelentett a próbózóknak, de próba volt a KlSZ-alapszerve- zetek vezetőségének, munkastílusukat, összefogásukat tette próbára. Milyen módon szervezik meg újból az „Ifjúság a szocializmuséri“ mozgalmat? U most megszervezésre kerülő mozgalmat öt évre tervezik. A következő ötéves terv időszakának megfelelően. Az a feladat, hogy az ifjúság teljes erejével vegye ki részét a következő ötéves terv megvalósításából és a szocializmus építésének befejezéséből. Ez a lényege a meginduló mozgalomnak. S így valójában ez nem is próba, hanem mozgalom. Négy fő követelmény lesz: a munka, a tanulás, a kulturális élet és a sportmun- kä: Az a feladat, hogy a KISZ kongresszusáig, december 16- ig a járási és városi KISZ-bi- zottságok tartsanak aktívaér- (ekczleteket ,és beszéljék meg a tömegszerve'zetek vezetőivel is gz ifjúság vállalásait, Utána pedig a KISÍ-alap*zervezetek tagyűléseiken ismerjék meg a mozgalom céljait és az abban való részvételt. Nagyon fontos, hogy az alapszervezetek vezérli alaposan felkészüljenek erre* A megyében az a feladat, hogy az első két évben 30 ezer fiatal kapcsolódjon be a mozgalomba. Az utána következő három évben pedig 20 ezer. Az ötéves időszakban összesen 50 ezer fiatal kapcsolódjon be az „Ifjúság a szocializmusért" mozgalomba. Mikor jelentkezhetnek a fiatalok? A felen! ezésrt mi. január 1-től március 31-lg tartanak. A mozgalomban való részvételt, illetve a próbák letételét évenként y^rtékelik és a jelvényt is Kiadják. Minden évben meg lehet szerezni a jelvényt. Az értékelésekre,’ annak módjaira hamarosan megjelenik a határozat I. KERÜLET: November 9-én délután fél 5 órakor: Arató L.iszló meszest általános Iskola, délután S órakor: Gá- losi József Bcrbála telepi kultúr- ház, délután 5 órakor: Gáspár József pécsbányatelepl kirendeltség, Riegel Lajos Fe’sőváfhház utcai iskola, \ este 6 órakor: Balatonyi Györgyné RisWúokány düló 22, Gyula j József szabolcstelepl párt- ház, Mizerák József Fürst Sándor, u. 17, Nagy Sánűorné Felsővámhá2 utcai Iskola. November 10-én délután 5 órakor: Bencze István vasast vb-ki- rendeltség, Zöld Gyula Budai It. pártház, este 6 órakor: Farkas Jánosné Úélmonostor u. 21. Kozma Jánosné Vasas IT. falusi Iskola. Wclczenbach rétemé Dózsa Gy. u. 51. Fiatal szülők kedves gondja: a névadás. Sok helyütt még ma is a szülők vagy a nagyszülők nevét örökMik a gyermekek. Gyakran a szülők elégedetlenek nevükkel, akár azért, mert azt sablonosnak, rossz hangzásúnak tartják, akár pedig azért, mert már több hasonló nevű személy van családjukban. Különösen a gyakran előforduló családneveknél kívánatos olyan utónév, amely az azonos családnevű személyeket némileg megkülönbözteti egymástól Ezért hallottunk már Kovács Rékáról, Kiss Kart ocsáról, Szabó Csilláról, Murányi Szabolcsról, sí to. Ízlés dolga, hogy melyik név szép. A névadás is olyan, mint a divat: koronként, vidékenként, sőt: családonként is változik. „Csodálja a maradék, mennyit változtat az idd csak nevezetekben te“, — írja mér Anonymus. Némely név évszázadok óta „tartja magát.“ Mindig lesznek Júliák, Máriák, Erzsébetek és Ilonák. A Zsuzsanna és a Péter név viszont olyan, mint az üstökös. Néha eltűnik, majd évtizedek múltával újra előbukkan. Jelenleg mintha újból feltűnőben lenne. November ll-én délután t órakor: Köhler Lászióné Kormo&kösor 12. II. KERÜLET November S-én délután 5 órakor: Sebök Béláné Székely Bertalan u. 21, Juhász Lajos Bajcsy Zs. u. 8. Deák János LéüszeBzjyár u. 13, esve 6 órakor: Ferenca János Köz- tisztasági V., Schnóbel Mária Agoe ton téri iskola. November 10-én délután 5 órakor: Schuitelsz István Ágoston téri iskola, este 6 órakor: Misángyi László Szabadság u. iskola. Link János Egyetem u. Iskola. November ll-én délután 8 órakor: Földvári Jánosné Surányl M. u. 3. Lippai Pál MTH Tanulóotthon, Sallal u., este 6 órakor: Ré- drr Ferenc nagyárpádl kirendeltség. A leggyakrabban hasznád utó-' nevek görög, latin, germán vagy héber eredetűek, és gyakran szokatlan értelműek. Ki gondolná pl., hogy a György, Györgyi görög eredetű név földművest, Tamás ikret, Terézia vadásznőt, István koszorúst, Márta szomorút jelent? Nemrég hallottuk, hogy a zene-, illetőleg irodalomkedvelő pécsi szülők leánygyermeküknek az Aida, Mértei« nevet adták. Vajon, ha fiúgyermek született volna, rageszkod tak volna-e a szülők a Médela szerzőjének, Euripidésznek a nevéhez? Előfordul, hogy az idegen eredetű neveket magyar változatukban használják. Így lesz a Margitból Gyöngyi, az Angélából Angyalka, a Viktorból Győző, a Mihályból Mike vagy Mikes, a Flórából Virág, stb. Mind többen akadnak olyan szülők, akik magyar eredetű nevet szeretnének adni gyermeküknek. Néha arra hivatkoznak, hogy kevés a választék. Megnyugtatjuk.az aggódókat, hogy Boán Kálmán évkönyvekből, krónikákból, oklevelekből és levéltárak anyagából közel hatezer személynevet Jegyzett fel. Művéből megtudjuk, hogy az ősi magyarság a honfoglalás előtt és azután le több évszázadon át nem használt külön családnevet ős külön keresztnevet, hanem csak egy névvel jelölte magát: a rég4 magyar személynévvel. Ezek a neveik sokszor szebbek a maiaknál. Szinte bókó! tak ezek a színes nevek a szép viselőnek: Ajándék (1152 bői). Aranka (1333-ból), vagy: Cece, Csoda, Csöpke, Epres, Gyönyörű, Havaska, Szökéte, Színes, stb. Vagy, hogy a férfineveit közüli Jb kiragadjunk egy-kettőt: Aba, Acs- A úrrtónd, Apor, Ajtony, ^kos ír. Bács, Bajád, Bánk, B ■ s, Bans íBar- sika), Bulcsú. Cianid, Csák, Csama, Ceeke, Csekőd. Csörsz, Csüd, Ellák, Előd, Emye, stb. t IIMI——I—l Tanácstagok fogadóórái 99 Utolsó simí E hónap közepén adják át várományosainak a Jókai utcai szövetkezeti lakóházak 4-es számú épületét. Egyelőre még satupadok, festékes vödrök, duplalétrák díszítik a szobákat, asztalosok, festők, lakatosok uralják a házat pincétől padlásig. Egyszóval az utolsó simítások vannak még hátra és néhány nap múlva beállnak majd az első bútorszállító kocsik és a csinos kis fészkek megkezdik igazi rendeltetésüket. A boldog tulajdonos fontoskodva rendezkedik, hol mutat legelőnyösebben a kombinált- szekrény, a dohányzóasztal, a fotel, szemrevételezi újra és újra milyen a kilátás az erkélyről, szóval sorra vesz mindent, pedig ki tudja hányszor járt már itt, hányszor rendezte már be „elvileg” a lakás minden zugát, amikor mégcsak a csupasz falak jelezték a leendő otthon helyét. Aztán a baj, az első bosszúság ott kezdődik, amikor be akar gyújtani a kandallóba, amikor megnyitja a gázbojler csapját, amikor be akarja csukni az ablakot, amikor... Nagyon sok „amikor” következne még ezután, de csak néhányat, a legjellemzőbbeket mondjuk el a beérkezett panaszos levelek és a helyszíni szemle alapján. Kezdjük, vagy inkább folytassuk a hamarosan átadásra kerülő 4-es számú épülettel. Mindegy, hogy melyik lakásával, mert jónóhámy* ban körülnéztünk és kevés kivétellel ugyanazokkal a hibákkal találkoztunk. Kidolgozatlan, szinte gyalulatlan, de már befestett ablakrámáikat, ujjnyi résekkel kandikáló szobaajtókat, behasadozott, vagy „vetemedett” rámákat, törött fürdőszobacsempéket, egyenetlen faiakat, vagyis tucatnyi jelét a lelkiismeretlen munkanáik. Persze, nincsenek még átadva, hátra van még a műszaki átvétel. ahol korrigálják a hibákat, mielőtt a tulajdonbavétel meg- iörténnék. De valóban korrigálják? Nem néztünk ugyan meg egyetlen műszaki átvételről szóló jegyzőkönyvet sem, ahol állítólag a műszaki ellenőr, a gázszolgáltató vállalat, a tűzrendészet, a kéményseprő vállalat külön-külön leírta volna saját szakvéleményét, de megnéztük a már átadott lakások egyik-másikát, ahol bizony kevés nyomát láttuk a hibák orvoslásának. A 2-cs számú épületben a házfelügyelő egész csomó feljegyzést mutat, melyet a lakok nyújtottak át továbbításra. A sok közül nézzük meg Németh József panaszát: — „Az erkély korlátja már az átadáskor hibás volt. A mellvéd felületei semmivel sincsenek befedve, a így minden esőzéskor beázik. Az ablakok festése lepereg, a szobák parleettje hullámos, a beépített szobaszekrény konyha felöli része csak az egyik oldalon van befalazva., a másik fele a levegőben lóg." Hegedűs Lászióné lakásában a gázóravédő falat utólag építették fel, azóta Is be- pu’-'Olntlan. A szoba kandallóját fűteni nem tudják, mert levált a sárözés, eldugult a szellőzése. A másik épület első emelet, 12-es számú lakásában a fürdőszoba küszöböt ferdén építették be, de az ajtó is elvetemedett a kerettől. A konyhntűzhely úgynevezett csepptálcája a tűzhely felé lejt, tehát oda csorog vissza a mosogatóié. Soroljuk tovább? Feleslegé?. Heckenast Jánost, a vállalat beosztott mérnökét kérdeztük meg, mi a véleménye az egyre szaporábban jelentkező hibákról. Szerinte a hiba okai elsősorban a gyenge szakképzettségű kőművesek munkájában keresendő, de igen sok baj van a faanyaggal is. Éretlen, gyenge, göcsörtös, éppen csak hogy ki nem rügyező anyagot kapnak, ebből származik aztán a hullámos parkett, a vetemedett ajtók, ablak, stb. Elmondja azt is, hogy komolyabb és kiküazöbölheleilen műszaki hibák esetén értékcsökkenéssel adják át tulajdonosának az ilyen lakásokat. Enyhe vigasz. Mert akárhogy tekintjük Is, nem hinnénk, hogy a tulajdonost megnyugtatná az ilymódon leértékelt lakás. Hiszen Ilyen esetben csak arról lehet szó, hogy amit nyeri a vámon, elveszíti a réven, mert a hibáson épített lakás további hibákat, nem várt kiadásokat van maga után. Nem is beszélve arról a károsodásról. amely ilymódon az építő vállalatot és végső soron a népgazdaságot rövidíti meg jelentős összegekkel. m. KERÜLET: November 9-én délután 5 órakor: Gaál Lajosné Dunántúli 'Napló Szerkesztősége. Szcndröl György és Marsaiké, Péter EPFU, Megyeri út 80, Mcael Alsdárné As Nagy Károly Petőfi utcai iskola, Gáspár Károly Petőfi utcai Iskola, Nová- kovldft Andrásné és Szita IstvAnné Pannónia Sörgyár, Borbély Jézaef- né és Kisa JAnoané, Nlklca LAszló- né Pedagógiai Főiskola, Tóth József Uj-Mecsekalja párthelyiaég, 39-es dandár U. November 10-én délután 8 órakor: Kas/.tl Imre és Tóth Ferenc- né, Végh László Petőfi utcai iskola. Szabó József és dr. Kocsis Mihály Petőfi mozi üzemvezetői iroda, Baka János és Till József Baromfi Begyűjtő V., Doktor Sándor u, 33. November lí-én délután 5 óra- 1 kor: Borbás Béla ürögl kultúrház. Kétségtelen, hogy Magyar Gyöngyöd szebb név, mint Magyar Leukádda. ' Lázár Attila másképpen hangzik, mint Lázár Adoii vagy Tóhiás. A névadásnál gondolni kell a jövőre Ib. Az a kis csöppség, akinek csecsemőkorában olyan kedvesen hangzik a Bogárka, Sugárka, Szendtke név, még ugyanezzel elfogadható menyasszonynak is. De anyósnak? Gárdonyi Géza jut eszünkbe, aki szerint: „Bizonyos koron túl: Sárika, Márika, Fánika —- olyan, mint az öreg macskán a pántlika.“ Dr. Tóth István „Vállalati érdekek" Csak akkor tudunk terheket, levenni a dolgozó nők válláról, ha vállalataink és szövetkezeteink fokoznák szolgáltató tevékenységüket és újabb szolgáltatásokkal sietnek a nők segítségére* A javító, szolgáltató tevékenység nem túlságosan gyümölcsöző a vállalatok és szövetkezetek számára, s ezért nem is foglalkoznak szívesen vele. Ankétokon, értekezleteken az ötletek százait kapták már arra vonatkozóan, hogy mit lehetne csinálni, mit várna a lakosság, s mi ezzel kapcsolatban népgazdaságunk érdeke. A válasz leg- többnyire: értetlenség. Milyen őrömmel hallottuk annakidején a hírt, hogy a Tempó Ktsz felfejlődése során szállítás mellett vállal majd takarítást, foltozást, mosást és vasalást isi Ki ne várná azt is, hogy megnyíljék Pécsett egy valóban gyorsjavító cipész- műhely, melynek szalonjában megvárható egy tűzés vagy. sar- kalás? Megoldatlan még Pécsett a tüzelőanyagok és építőanyagok házhozszállítása ír Tervek, elképzelések voltak ugyan arra vonatkozóan, hogy közös irodát létesít a TÜZÉP a 21. sz. AKÖV-vel, s itt bonyolítják majd lb a tüzelőanyag- és fuvarrendelést, de ez a terv Is megbukott. Mégpedig a 21. AKÖV hibájából. Mint említettük, a lakosságnak nyújtott szolgáltatások noha kifizetődnek, nem túlságo-’ san termelékenyek. Egyes vállalatok, mint a 21. AKÖV is csak üzletet látnak egy-egy vállalkozásban. A tüzelőanyagok házhozszállítása esetében mázsánként 5 forintos fuvardíjat szerettek volna kapni. Mivel a tüzelőfuvarozás ár- díjszabáson kívül eső tarifa, árlavaslatot tettek a KPM-nek. A KPM-ben pedig azt mondták, ha az ország más területein mázsánként négy forintért szállítják az AKÖV vállalatok a tüzelőt, szállítsák Pécsett is! És ezen bukott meg a terv, a 21. sz. AKÖV nem hajlandó négy forintért vállalni a szállítást. Hagyja inkább az egész területet a becsületes ma- génklsiparosok mellett jócskán működő üzéreknek. A cipő-gyorsjavító gondolatát a Baranya megyei KISZÖV vetette fel, a valóban nagy szükség lenne egy ilyen műhelyre. A Pécsi Cipész KTSZ gyorsjavító műhelyei már régen nem gyorsjavítók, túlterheltek munkával, s csak hosszabb időre tudnak javítást vállalni. Ha jó lenne egy gyorsjavító — kérdezhetnők — miért nem csinálják meg? A válasz egészen nevetséges: azért, mert az a helyiség, amelyet erre alkalmasnak tartanak a szakr emberek, néhány négyzetdeciméterrel nagyobb, mint a cserehelyi- ség, amelyet felajánlott ezért a KISJÖV Azt hisszük, nem beszélünk a kisiparosok érdekei ellen, ha a kő’ érdekeit hangsúlyozzuk. A közérdek pedig megkívánja, hogy az említett helyiségeket akkor is megkapja a szövetkezet, ha ehelyett csak néhány négy- ze tdecimé térrel kisebb, de egyébként alkalmas műhellyel tud kárpótlást nyújtani* Sokat segít a dolgozó nők munkájában a Patyolat Vállalat A vállalat szolgáltatásai mintegy egyötödével növekedtek az elmúlt évihez képiest. mégsem ülnek babéraikon, új meg új terveket szőnek. A nyakkendő-tisztítás mellett meg akarják oldani a szemfelszedést, a férfi kalaptisztítást, formázást, amit eddig csak magánkisiparosok végeztek Pécsett Azt hisszük, valamennyi szolgáltató vállalatunknál és szövetkezetünknél hasonló lelkiismeretességgel kellene kezelni ezt a kérdést és a szűk Vállalati érdekeket félretéve keresni kellene a megoldásokat. H. M.