Dunántúli Napló, 1960. augusztus (17. évfolyam, 181-205 szám)
1960-08-25 / 200. szám
4 N APtf \ I960. AUGUSZTUS 8 Újabb belga agresszió Kongó ellen ! Leopoldville (MTI) Mint a nyugati hírügynökségek jelentik, kedden belga ejtőernyősök szállták meg a leopoldville-i tartomány déli részét — a tartományi kormány felszólította a kongói csapatokat és az ENSZ haderőit, szállj anak szembe a belga agresszorokkaii A Kalandzsi-féle szeparatista mozgalom a Kaszai tartományban tovább folytatja aknamunkáját az egységes Kongó ellen. A központi kormány újabb csapatokat küldött a rend helyreállítására; Kalandzsi egyébként Elisa- bethville-be repült, hogy Csőm be önjelölt miniszterelnökkel tárgyaljon. A belga hadügyminisztérium bejelentette, hogy belga csapatokat vezényeltek a katangai Albertville-be. Csombéék azt állítják, hogy az ott állomásozó mali egységek fellázadtak és veszélyeztetik a polgári lakosság életét Gheyssen a Katangában tartózkodó belga csapatok főparancsnoka azonban kénytelen volt megcáfolni Csőmbe kijelentését és hangoztatta a Mali Államszövetség alakulatai fegyelmezetten viselkedtek; Az AP legújabb jelentésében arról ad hírt. hogy Albert- vllle-ben a Kongó egységét támogató Balubakat Párt hatalmas tüntetést tartott a belga bérenc Csőmbe és kormánya ellen. A belga katonaság megtámadta a tüntetőket. A kongói külügyminisztérium jelentése szerint a kongói kormány javasolta, hogy a következő kérdéseket tárgyalják meg a független afrikai államok leopoldville-i konferenciáján: Az összes afrikai országok teljes szolidaritása a közös harc sikeréért: a semlegesség politikájának és a tényleges függetlenségnek a megvédése; a gyarmati és a nyelvi korlátok megszüntetése, kereskedelmi egyezmények megkötése az afrikai országok között; Afrika viszonya a közös piachoz; katonai együttműködés; nagyteljesítményű rádióállomás létrehozása Leopoldville- ben az összes afrikai államok költségén; tudományos kutatási központ megszervezésének lehetősége Leopoldville-ben, A Biztonsági Tanács egyhangúlag javasolta nyolc áj alrikai állam ENSZ-telvételét New York (MTI) A Biztonsági Tanács kedden délután megtartott ülésén megvitatta a függetlenné vált nyolc afrikai gyarmat — Csád, Dahomey, Elefántcsontpart. Felső-Volta. Gabon, a Kongói Köztársaság, a Középafrikai Köztársaság és Niger — felvételének kérdését. Az ülésen felszólaló Hammarskjöld főtitkár és a többi szónokok egyhangúlag támogatták a nyolc állam felvételét Többen kérték a volt Belga-Kongó és Francia-Kongó kormányait, hogy még az ENSZ közgyűlésének szeptemberi ülésszaka előtt tárgyalás útján döntsék el, milyen nevet válasszon a két ország, mert fonák helyzet állna elő, ha az ENSZ-ben egyszerre két ország viselné az azonos „Kongói Köztársaság” nevet A Biztonsági Tanács ezután egyhangú határozattal jóváhagyta a nyolc ország felvételi javaslatát Római pillanatképek as olimpia megnyitása előtt Az MTI kiküldött jelenti: Rómában minden előkészület megtörtént csütörtököné délutánra, a tizenhetedik római olimpiai játékok megnyitására. A részvevő országok legtöbb sportolója már az olasz fővárosban tartózkodik és szerdán délelőtt megérkezett a magyar rportküldöétség második csoportja is. A labdarúgók körében különöst bb újság nincs. Pál 1. továbbra Is sérült, játékára csak később kerülhet sor. A keret tagjai a vasárnapi ostial edző-mérkőzés után több tréninget tartottak, s a hangulat bizakodó. Az együttes csütörtökön reggel utazik AQuüába, ahol pénteken délután 4 órakor kerül sor az első mérkőzésre India ellen. Első ellenfelünkről úgyszólván semmit sem tudunk, mert az indiaiakat pályán úgyszólván még egyáltalán nem látták, s az olimpiai faluban is alig lehet őket fellelni. Röviden: első ellenfelünk, ahogy ezt mondani szokták „sötét lónak" ígérkezik. A magyar csapat Faragó — Novak. Virhidi, Dalnoki — Vilezsál, Kovács III. r- Sátori, Göröcs, Albert, orosz. Rákosi összeállításban látszik maid. A labdarúgó mezőny több csapatát látta mát eddig Baráti Lajos. A derutakról az a véleménye, nogy technikásak és 2—3 csatáruk igen jól lő. Rendkívül fegyelmezett a perui csapat. A magyar szakvezető egyébként Firenzében mennezi majd a Peru—Franciaország találkozót. Jó erőben, jó formában vannak a lengyelek, legutóbbi edzésükön viszont egy kellemetlen baleset történt. Florensky, a kitűnő hátvéd megsérült, valrtszlnüleg bokatőrést szenvedett. A bolgárok ötven perce• edzőmérkőzést játszottak a brazilokkal s 2:0 arányban nyertek. A bolgár tgyilttes is kitűnő erőben van, a brazilokról viszont azt mondják, hogy nem legerősebb ősszeáVitásukban játszanak. * A vízilabda torna esélyeiről Markovira Kálmán, a magyar csapat kapitánya ígv vélekedett: Bátran kijelenthetem. Jó formában van az együttes, az Idősebb Játékosok mellé felnőttek a fiatalok Is. ■ Igen kiegyensúlyozott a csapat. Véleményem szerint a négy csoportból Olaszország, Románia, a Szovjetunió, Németország, Jugoszlávia, Hollandia, Magyarország cs az Egyesült Államok csapata Jut tovább. A vízilabda tornán egyébként az első és második csoport első két- két helyezett!« kerül egy középdöntőbe, s ugyanígy a harmadik é« negyedik csoporté is. Lamhé- nyl Dezső még nem állította össze a magyar csapatot a péntek éjjeli elsó mérkőzésre az Egyesült Államok ellen, de úgy hírlik ez a gárda azáll maid vízbe: Boros — Hevesi, Gyarmati — Markovii* — Kanizsa, Dömötör, Kárpáti. ^ Akárcsak a ulztlabíldban, csütörtökön este az ökölvívásban i* megkez lódnak a küzdelmek. A magyarok csütörtökön még nem lépnek szárítóba, első mérkőzéseik csak pénteken lesznek. Versenyzőink az első fordulóban eleg ismeretlen ökölvívókkal mérik Össze tudásukat. Spo'tolótok ellenfelei a következők: munkatársa ( -dl—Eusebio (spanyol), Nagy L —Parra (francia). Baranyai—Juan Oiaz (chilei), Kellner—Colot (francia), Pál—Bechir (tuniszi), Sebők-r Baldwin (délafrikai). A kosárlabdázók ugyan már túlestek a „tűzkeresztségen” a továbbiakon n azonban rendkívül nagy erőpróbák előtt állnak. Simon János, a magyar csapat egyik legidősebb Játékosa, sok nemzetközi mérkőzés hőse elmondotta, hogy jól összeszokott, egységes a csapat s megfelelőek voltak az edzéslehetőségek Is. Jó az elszállásolás, az élelmezés Is, egyszóval, semmire sem lehet panasz, legfeljebb majd az ellenfelekre.A magyar kosarasok egyébként sokszor találkoznak a szovjet kosárlabdázókkal, akik szemben laknak sportolóinkkal. Többször elbeszélgettek már Szpardarjan edzővel és Zub- kówal, a kitűnő Játékossal. A szovjet sportolók véleménye szerint e tornán — az eddigi edzéseken látottak alapján — különösen a brazilok veszélyesek. Kitűnő formában vannak, nagyszerűen dobnak kosárra. Veszélyesnek ígérkezik az olasz, a mexikói és természetesen az amerikai válogatott. Sokan a japánoktól is jó eredményre számítanak. * Az olimpiát uszoda egyik legszorgalmasabb látogatója Bakó Jenő, a magyar úszók edzője. Nemcsak versenyzőivel foglalkozik, hamm árgus szemekkel figyeli a külföldiek edzéseit t bőven jegyezhet noteszába. De van is mit je- rgyezni, mert egészen félelmetes eredményeket úsznak, elsősorban az amerikai, ausztrál és japán sportolók. A magyarok is minden alkalmai megragadnak arra. hogy edzése- két tartsanak és találkozzanak a külföldiekkel. Örvendetes egyébként, hogy az utóbbi napokban megnövekedett a magyar úszók tekintélye, egyre több újságíró keresi fel őket s nagyon sok fényképeket készítettek róluk. * Egyéb érdekességek, apróságok: Szerdán megtartották az olimpiai megnyitó főpróbáját. A jelenlévők szerint már ez is impozáns volt, s valóban felejthetetlen élmény lesz, amikor csütörtökön délután a márvány stadionból *5 ország sportolói elindulnak az olimpiai stadionba, hogy résztve- gyenek az ünnepélyes felvonuláson és megnyitón. Magyarország egyébként 82 fővel vonul fel s a zászlóvivő Simon János lesz. A szovjet csapatnak a zászlóvivője a súlyemelő Vtlágrekorder Vlaszov, míg az amerikaiaknak Ráfér Johnson. Ez az első eset. hogy néger sportoló viszi az olimpián az amerikai zászlót. * Az olimpia részvevői, az olimpiai falu lakói a délelőtti és délutáni edzések után az esti órákat leginkább a falu klubjában töltik el, ahol hűsítő italok és zene mellett jól kikapcsolódhatnak, elfelejthetik a közeli izgalmas találkozókat. Nagy népszerűségnak örvend a falu mozija Is, amelyet sokan keretnek fel. Jó a hangulat az olimpiai faluban, sokat vannak együtt a különböző országbeli spo-tolók, beszélgetnek, barátkoznak. vezetők és újságírók belesnek „műhelytitkaikba”. Nem titkolják viszont, hogy jó eredményekre készülnek Rómában, szinte bevezetőnek az 1964-es tokiói olimpiára. * Az olimpiát játékok augusztus 25-i megnyitásának és az első versenyeknek a műsora a következő: 16.30 óra: ünnepélyes megnyitó, olimpiai stadion. 20.00 óra: ökölvívó-mérkőzések, Palazzo Dello Sport. 30.30 óra: Jugoszlávia—Hollandia vízilabda-mérkőzés olimp. uszoda. 21.30 óra: Olaszország—Románia vízilabda-mérkőzés, olimpiai úszóstadion. 22.30 óra: Szovjetunió—Németország vízilabda-mérkőzés, olimpiai úszói tadion. 20.30 óra: Japán—EAK vízilabda- mérkőzés, Piscina Della Rose. 21.30 óra: Argentína—Brazília vízilabda-mérkőzés, Piscina Del la Rose. 23.30 óra: Délafrifca—Ausztrália vízilabda-mérkőzés. Piscina Della Rose. * A TELEVÍZIÓ MOSÓRA: Csütörtökön: 10.10: az olimpiáról jelentjük. A megnyitó ünnepség közvetítése. Pénteken: M.05: az olimpiáról Jelentjük. Közvetítés az úszóversenyekről. 81.31: tilmöes Befoglaló. Nagyszabású sajtókonferencia Moszkvában a szputnyik űrhajóról (Folytatás az 1. oldalról.) végrehajtani az ember biztonságos űrrepülésének megvalósításáig. Topcsijev akadémikus rámutatott: a most végrehajtott kísérlet első eredménye, hogy megállapították: élőlényeket teljes biztonságban lehet a szov jet űrhajókon felröpíteni a világűrbe és visszahozni a föld felszínére. A rádió telemetrikus berendezések állandóan tájékoztattak a kutyák életműködéséről Vaszilij Parin professzor, az orvostudományi akadémia elnökségének tagja elmondotta: a rádió telemetrikus berendezések segítségével állandóan figyelték a kutyák elektrokar- diogrammját, fonokardiogramm ját (szívműködését), vérnyomását. A kutyák légzését két külön berendezéssel mérték: az egyik a légzés gyakoriságát, a másik mélységét mutatta ki. A kutyák mozgását nemcsak a televíziós rendszer segítségével kísérték figyelemmefl. Az űr hajó kabinjának belsejében olyan észlelő berendezéseket helyeztek el, amelyek rádió útján közvetítették a földre az állatok mozdulatait. Mind az űrhajó rajtja, mind pedig visszaérkezése után megvizsgálták a kutyák biokémiai tevékenységét, májuk működését, valamint azt, milyen mértékben állnak ellent az állatok a fertőző megbetegedéseknek, mennyi vérük fa- gocita tartalma, milyen mikrobák élnek bőrükben. Az egerekkel részint genetikai vizsgálatokat folytatnak, részint pedig megállapítják: okoz-e a sugárzás elváltozásokat az állatok csontvelejének tartalmában. Parin akadémikus előadása közben hozták be a terembe a világűr két négylábú meghódítóját, Belkát és Sztrelkát. A sajtókonferencia percekre meg szakadt: a foto- és filmriporterek szoros gyűrűbe fogták az állatokat, szünet nélkül csat togtak a fényképezőgépek zárjai, berregtek a filmfelvevőgépek. Oleg Gazenko, a biológiai tudományok kandidátusa, aki a kutyák idomítását végezte, bemutatta az újságíróknak az űrhajó utasai közül az egyik fehér patkányt és két fehér egeret is, Különleges berendezések a kozmikus sugárzás vizsgálatára Szergej Vemov Lenin-díjas fizikus elmondotta: A íoto- emulziós vizsgálatok révén sikerült rögzíteni a kozmikus sugárzás számos olyan folyamatát, amelyet a földi körülmények között nem tanulmányozhatnák. Ezek a jelenségek részben választ adnak a tudomány egyik legfontosabb kérdésére, a nukleáris folyamatok problémájára. A világűrben végbemenő jelenségek közül igen fontos tapasztalatokat szereztek az úgynevezett nagy- energiájú részecskék mozgásáról. Egyes műszerekkel vizsgálták a sugárzás intenzitását. Annak megállapítására, hogy a sugárzás bizonyos része behatol-e az űrhajó belsejébe, a kabinban úgynevezett dozimétereket helyeztek el; Ligyija Kumoszova, a fizikai tudományok kandidátusa az akadémia tudományos főmum- katársa elmondotta, a vizsgálatok egy része arra irányult, hogy megállapítsák a kozmikus sugárzás eredetét és összetételét. Ebből a célból az űrhajó fedélzetére lsét, úgynevezett Cserenkov számláló-berendezést építettek be, valamint egy különleges teleszkópot, amely irán>ította a számlálók működését. A szovjet tudósok most kezdik meg az adatok részletes feldolgozásét; Folytatni kell a kísérleteket A szovjet tudósok ezután válaszoltak az újságírók kérdéseire. Az egyik tudósító idézte Lobell angol professzor kijelentését, amely szerint a szovjet tudomány már jelenleg is képes arra, hogy embert juttasson a világűrbe, s ezekre a kísérletekre valószínűleg már a közeljövőben sor kerül. Topcsijev válaszéban kijelentette: mindaddig folytatni kell a legkülönbözőbb kísérleteket, amíg teljes biztonsággal nem oldják meg az ember űrrepülésének és visszatérítésének valameny- nyi problémáját, teljességgel nem győződnek meg a különböző szerkezetek, berendezések, műszerek biztonságos műköá séről. Az osztrák szociáldemótó ták lapja, az Arbelter-Zeitií néhány nappal ezelőtt azt lí tóttá, hogy a szovjet űrt® tatás sikerei lényegében a *f terjedt katonai űrkutató program egy részlete, és els' sorban azzal magyarázható* hogy a Szovjetunió a másod1 világháború után megszeret a fasiszta Németország egfi rakétakutató intézetének dolmen táció ját, sok német tudó* ejtett foglyul. Topcsijev akadémikus utó* erre a megjegyzésre is. Nevtó ségesnek minősítette ezeket kijelentéseket. Hangsúlyoz®' A német tudósok nagy csöpög ja, élükön Wemher von Bn unnál, az Amerikai Egyem Államokban dolgozik — a s*oj jet rakétatudomány mégis első helyen áll a világon, különben Braun és a légtől] amerikai szakértő is elismeri Az űrhajót száras• földön szállították Egész sor kérdés hangzott ^ a kísérletek egy-egy résziek ről, valamint a további ttf vekről. Megkérdezték példa“* szükséges-e, hogy majmot * feljuttassanak a világűrbe, f rin akadémikus válaszában ■ jelentette: Bár a majomkísfr letek kétségtelenül szélesed tennék a tudomány számit1 a képet, nem feltétlenül s2$ séges, mert az űrrepülés pro* lémájának túlnyomó része W tyák segítségével is tanuld nyozható. A szovjet tudósok válás*0* tak néhány technikai jelleg kérdésre is. A többi között mondották: a kísérleti állaté kot tartalmazó tartály akkd vált el az űrhajó testétől, art* kor az az atmoszféra sűrű ** tegeibe jutott. Topcsijev ak* démdkus egy kérdésre vétó” szólva hangsúlyozta: ha e1* bér lett volna az űrhajó fedi’’ zetén, teljes épségben földé ért volna. Topcsijev rámutat0“ még sokszor kell ellenőrit** az eredményeket ahhoz, hűfí az első ember valóban elini* hasson a világűrbe. A Welt című nyuglatnért4 lap tudósítója megkérdezi* pontosan hol ért földet a tart tály? Topcsijev kijelentett4' mind az űrhajót, mind pedW az állatokat tartalmazó t*r tályt szárazföldön szállított** le*-J Eladó voltam as Állami Áruhásban Parkosítási munkához férfi segédmunkásokat fslvsszünk. Kertészeti Vállalat, Perczel u. 1. 32150 Ka versenyt rendeztek volna eddig az olimpia legtitokzatosabb, legrejtőlyeeebb sportküldöttségé- nek címéért, bizonyára, hogy ezt n Japánok nyerték volna el. A Japán sportolók ugyant« — »menynyire lehet — távol tartlák magúkat n többiektől, gyakran egészen máékor törlőnek edzéet. mint amikorra jelezték, s szinte félnek, hogy ellenfeleik, a külföldi ez»kGyermekkorom óta szenve- | délyesen szerettem, a kereskedelmet. Mindig vonzottak fényes kirakatai, bőségtől roska- dó polcai, no és az eladók, akik kedves mosollyal kínálták szép vagy kevésbé tetsző portékájukat. Eddig tisztelettel és némi irigykedéssel tekintettem rájuk a szép holmik birodalmának hercegnőire. — Most már nincs bennem Irigység, helyét a tisztelet foglalta el. Történt pedig ez azért, mert egy napig civil ruha helyett kék köpenyben néztem őket — a pult mögül. Azon a napon, amikor eladó voltam — a szokásosnál korábban ébredtem. Van valami szorongató abban, ha az ember munkahelyet változtat. Engem Is szorongás fogott el, ha arra gondoltam, hogy fogadnak majd áruházbeli kollégáim, nem ábrándítanak-e ki már az első órában új munkámból. Már jóval nyitás előtt csődület támadt az áruház bejáratánál. Míg a vásárlók tömege bebocsátásra várt s a takarítónők hada felmosott, porolt, üveget fényesített, az öltözőben gyors művelet következtében fehérgalléros egyenköpenyessé váltak az előbb még tar koszok• nyás fcrinoKnoí lányok. Egy pillantás a tükörbe, egy kis rúzs az ajakra s szekrényaj- tóinkait becsapva szétrajzot- tunk az áruházban. Mire az ügyeletes kinyitotta a bejáratokat, mindenki saját posztján várta a vásárlókat. Ildi, Panki és Elzi, akikkel a női konfekció osztályon hozott össze jósorsom — nagyon kedvesék voltak. — Itt találod a 44-es és 46- o$ ruhákat — igazított el Ildi — oda meg a nyári kiárusítással leértékeiteket raktuk. Nagy méretet amott találsz. Ballonunk kevés van, de rövidesen készít az üzem. Átmeneti kabát, téli és bunda a sarokban . i i A magyarázatot első vásárlóm szakította meg. — Blúz kéne a lányomnak. Fehéret akarok. Pikétet. Ha nem köpenyben vagyok, mosolyra fakaszt a „pikét"- blúz, amit első vásárlóm kérésére le kellett emelnem. így azonban udvariasan a kért blúzért siettem, mert a köpeny kötelezett. Második vásárlóm férfi volt, aki meglepetésül mat lau zé pongyolát vett a feleségének. Nem tanakodott soká; megkérdezte, hogy szerintünk melyik pongyola legszebb, aztán gyorsan határozott, s elégedetten vette hóna alá a csomagot. Ildivel, Pankival, Elzivel csak ritkán válthattunk néhány szót, sőt a vásárlók rohamában ezen a délelöttön még tízóraira sem futotta. — Milyen udvariatlan tud lenni némelyik — panaszkodott egyszer Elzi — figyeld csak ... — s legkedvesebb mosolyával egy vásárló elé sietett, — Tessék parancsolni mivel szolgálhatunk? Ezen a délelöttön hány vásárló megtette, hogy fölényesen elnézve felettünk, még csak válaszra sem méltatott bennünket! Végigtapogatták a ruhákat, beletúrták a kabátok szőrmegallérjába s ahogy jöttek — köszönés nélkül távoztak.^ De a legnagyobb gondot nem is ezek a vásárlók okozták — mert azt is meg lehet szokni, hogy nullának nézik az embert —, hanem azok, akik vásárlás ürügyén nyolc-tíz ruhát Is leemeltettek, mint az én harmadik vásárlóm. — Selyem kellene, vagy szövet? — tandkodott, míg kislánya egy zöld ballonból készült eredeti modellt ciháit le a vállfáról — majd hozzámfordult. — Mutasson már néhányat, hadd választhassak! Egy kit büszkéétg ^gott «2, amikor az asszonyt*i alakig lemérve, arra gondoltam, ho0 éppen a „ml" áruházunkat lasztotta ki, itt fogja megv**. ni az első olyan ruhát, amin** már nem húzott a szoknyái* s ami elé nem kell fényes sí lyemkötényt kötni. , *-> Vegye le azt is, meg is — biztatott is in egész ^ lom ruhát hordtam össze a próbafülke elé. Csakhofl hiába. Mert menyecskénk >cr. káig turkált ugyan, de arnl^ választásra került volna a kifakadt: ,■ w Kikapnék dm az urami°’ ha most ruhát vennék, já3c-e?/ Hanem majd ha a hónapban 6 is hejön, akkf* választunk agyét. Addig is * ten velük ízlések és pofonok különb zők —» mondogatjuk ffvakr^ de hogy ízlésben milyen fötm eltérések vannak, «tt» r--A eladói pályafutásom jöttem rá. Nagyon szép m1' kért tőlem egy fiatalasszem Erre én leemeltem egy szépet, amit legcsinosabb íjjl netkenünk, Dóri viselt töb^ között a Nádorban rendet*\ nagyszabású őszi divat be á1 totón. t — Ne haragudjon, de \ csöppet sem szép — mondta, helyette egy olyan daro\ mutatott, ami szerintem \ képesztóen csúnya volt, s r° desen le is blokkoltatta. — Most ml történt? —■ a l«lomáztam, —» Eladtam L