Dunántúli Napló, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-24-01 / 174. szám
spLÄG Proletárjai, egyesüljetek! DUNÁNTÚLI ^ TCA.PLO — - A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYÉI TANÁCS LAPJA KVII. ÉVFOLYAM, 174. SZÁM ÁRA: 70 FILLÉR 1960. JÜLIUS 24. VASÄRNAP A gyarmati rendszer alkonya Az elmúlt hét mozgalmas eseményeinek középpontjában az ENSZ Biztonsági Tanácsának ülése állt az amerikai imperializmusnak Kuba ellen készülő beavatkozása és a gyarmatosítóknak Kongóban végrehajtott provokációival kapcsolatban. Mindkét ügy az imperialista kalandorpolitika szégyenletes megnyilvánulásai sorába tartozik és az ENSZ- ben a lefolyt vita során leleplezett sötét mesterkedéseket a nemzetközi felháborodás hullámai követték; A Biztonsági Tanács egyhangú határozattal kötelezte Belgiumot, csapatainak kivonására a Kongói Köztársaság területéről; A teljes összeomlás előtt álló, a század szégyenének tekinthető gyarmati rendszer e megnyilvánulása tehát nemzetközi fórumon is osztatlan elitélésre talált; Remélhetőleg egy szégyenletes rendszer utolsó vonaglá- sai sorába tartoznak azok az események, amelyek Kongóban kirobbantak; De ha az im már világszerte felszámolásra kerülő, a haladás által halálra ítélt gyarmati rendszert végső fázisában mutatják is a gyarmatosítóknak legutóbb Kongóban felsötétlő, bűnös tervei, Ugyanakkor mindenki számára nyilvánvalóvá vált, hogy e rendszer hívei és haszonélvezői elszántan és minden eszközzel fenn kívánják tartani ma is középkori rabszolgarendszerüket. Az afrikai kontinens nagy részét továbbra is szabad prédának tekintik, melynek természeti kincseit tovább szeretnék fosztogatni, népét függőségben akarják tartani; A Biztonsági Tanácsban elhangzott felszólalások leleplez ték a belga gyarmatosítók szándékát, provokációs kísérleteit, mellyel újra gyarmati igát akartak rakni a hosszú ideig tartó elnyomás alól alig felszabadult fiatal köztársaságra. A kongói nép azonban végleg meg akar szabadulni elnyomóitól. Saját kezébe kívánja venni sorsát, megteremteni új életét, saját javára fordítani országa gazdag természeti kincseit. És ebben a küzdelemben segítik nemcsak a már függetlenné vált afrikai országok, hanem segíti minden elnyomás ellen, függetlenségéért küzdő nép nagy barátja, a Szovjetunió, a szocialista tábor országaival együtt És hasztalan követnek el mindent a külföldi monopolisták, — mint Kuznyecov, a Biztonsági Tanácsban elhangzott beszédében rámutatott — nem lehet többé gátat vetni a népek harcának, amely a gyarmatosítás, a XX. század eme szégyenletes jelensége ellen irányul. A kongói eseményeket, a gyarmatosítók szégyenteljes intervencióját tehát felháborodott tiltakozás visszhangja fogadta. ,,A gyarmatosítók arra törekszenek, hogy Kongóban visszaállítsák a régi rendet. Ez azonban már nem áll többé módjukban.,, A kongói nép útjában a gyarmati rendszer súlyos következményeként sok nehézség áll, ezeket azonban el fogják hárítani. A gyarmatosítóknak pedig semmi keresnivalójuk azon a földön, melyet a kongói dolgozók vére és verejtéke öntözött” — írta Leontyev a Krasznaja Zvezdá- ban. Más lapok rámutatnak, hogy a Kongó elleni agresz- szió mögött az imperialista monopóliumok állnak, melyeknek ereje ma még nem lebecsülendő. A szocialista tábornak, a békeszerető népek egységfrontjának ereje azonban még nagyabb, arra kényszerítheti az agresszarokat, hogy hagyjanak fel sötét tervükkel. Nem kétséges, hogy a béke- szerető államok egységes ereje megvédi Kongó szabadságát és függetlenségét minden támadás ellen. De a Biztonsági Tanácsban lehullott a lepel egy másik beavatkozásról is, amelyet az amerikai imperializmus készített elő Kuba ellen. A Biztonsági Tanács ülése — noha a szavazatok többségét az Egyesült Államoktól többé-kevésbé függő országok adták le — megmutatta, hogy az ilyen sötét terveket nehezebb végrehajtani, mint azt a Pentagon forrófejű politikusai eleinte elképzelték. Kuba népének több barátja van, mint »menynyire az amerikai katonai klikk számított és teljesen helytálló Walter E/ippmánn amerikai publicista figyelmeztetése, aki felszólítja a washingtoni politikusokat: nézzenek szembe a tényekkel. Lássák be a világ helyzetében beállt gyökeres változásokat. Lippmann emlékeztet arra, hogy „Castro forradalma a 40 év előtti mexikói forradalommal ellentétben olyan időben zajlik, amikor a világ jelentős részén a hatalmas forradalmi orosz és kínai kormány tölt be irányító szerepet s amikor Afrika és Ázsia több országában a kubaihoz nagyon hasonló forradalmak játszódnak le”. A helyzetet finoman úgy jellemezte Lippmann, hogy „az Egyesült Államoknak politikája meghatározásakor tekintettel kell lennie a kellemetlen valóságra” — vagyis arra, hogy ma már nem rendelkezhetnek azokkal a lehetőségekkel, hogy bármikor és bárhol beavatkozhassanak a dolgok menetébe, amikor érdekeikről van szó. Ma már a gyarmati rendszer elérkezett alkonyához, a kis népek nem kiszolgáltatott szabad zsákmányok többé. A Szovjetunió és a szocialista tábor országainak léte olyan erőt jelent, mely útjába áll az agresszoroknak és meggyorsítja az emberiség szégyenének nevezhető gyarmati rendszer teljes felszámolását. A csehszlovák iskola- és műve'ődésügyi miniszter fogadta Kállai Gyulát és Marjai Józsefet Prága (MTI) Dr. Frantisek Kahuda csehszlovák iskola- és művelődésügyi miniszter pénteken fogadta Kállai Gyulát, a Magyar Népköztársaság Minisz tertanácsának első elnökhelyettesét és Marjai József prágai toagyar nagykövetük A ötnek kívül szívélyes és baráti beszélgetésen elsősorban az új csehszlovák oktatásügyi programról és a két ország kulturális kapcsolatainak fejlesztéséről volt szó. Utána Kállai Gyula megtekintette a „Csehszlovákia I960,?5 MOW kttUitÓFU Az RB—47 ügye a Biztonsági Tanács előtt Lumumba New Yorkba utazott Irodalom, művészet Új lakótelep épül Semmelweiss utcában Tízmillió forintos költséggel épül fel a Semmelweiss utcai lakótelep. Az első épü-t letek már falegyenben vannak. A hat lakóházban 56 lakást építenek, amelyeknek átadó- sára 1961 március 31. és május 31. között kerül sor. Elutazott dr. H. Djuanda, az Indonéz Köztársaság első minisztere „Rendkívül hasznosnak tartom látogatásunkat“ — mondotta búcsúbeszédében dr. II. Djuanda Dr. H. Djuanda, az Indonéz Köztársaság első minisztere és felesége szombaton délelőtt elutazott Magyarországról. Vele együtt utazott el kíséretének több tagja. Az indonéz vendégek búcsúztatására a ferihegyi repülőtéren megjelent dr. Mün- nich Ferenc, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, dr. Sík Endre külügyminiszter, valamint a politikai, gazdasági és a kulturális élet számos más vezető személyisége. A búcsúztatáson dr. ti. Djuanda beszédet mondott. — Ez a háromnapos látogatás ismét közelebb hozott bennünket egymáshoz. Eszmecserét folytattunk e három nap alatt és megállapítottuk, hogy együtt haladunk. Bár ez a látogatás nagyon rövid volt, mégis alkalmat adott nékem és küldöttségemnek, hogy világosabb képet alkossak arról, milyen lehetőségeink vannak arra, hogy új utakat nyissunk a két ország közötti kölcsönösen kedvező együttműködésreÄ — Nincs semmi kétségem afelől, hogy ezeket az új lehetőségeket az érzékelhető realitások nyelvére le lehet fordítani, s még gyümölcsözőbb együttműködéssel tudjuk gazdagítani barátságunkat. Tárgyalásainkon megállapítottuk, hogy az önök ötéves tervének megkezdése egybeesik a mi hétéves gazdaságfejlesztési tervünk elindulásával. Ez feltétlenül széleskörű együttműködési lehetőséget nyújt, s ezeket a lehetőségeket köny- nyen ki tudjuk használni, kölcsönösen kielégítve egymás szükségleteit. Ebből a szempontból is rendkívül hasznosnak tartom látogatásunkat. H. Djuanda beszédét az indonéz—magyar barátság, a népek közötti barátság és béke éltetésével fejezte be. Ezután dr. Münnich Ferenc mondott búcsúztatót: — Bár vendégeink nem töltöttek hosszabb időt nálunk, mégis úgy gondolom, az alatt a néhány nap alatt, amíg itt voltok, meggyőződhettek orról a barátságról és szerétéiről, amelyet népünk az indonéz nép iránt érez. — Meggyőződésem, hogy az önök látogatása és a baráti légkörben, a kölcsönös megértés szellemében lefolytatott tárgyalásaink eredményessége újabb hozzájárulást jelent népeink barátságának erősítéséhez, állami kapcsolataink elmélyítéséhez, a nemzetek békés egymás mellett élése nagy eszméjének diadalra juttatásához. Engedjék meg, hogy a dolgozó magyar nép nevében biztosítsam önöket és önök útján az indonéz népet arról, hogy mi, a magunk részéről továbbra is mindent megteszünk barátságunk szorosabbra fűzése érdekében. Dr. Mürmich Ferenc beszédét indonéz nyelven dr. H. Djuanda, valamint a magyar— indonéz barátság éltetésével a •következő szavakkal fejezte be: Hidup menteni pertama dr. Djuanda! Hidup persahabatan Hongaria—Indonesia! A búcsúztatás a díszőrség díszmenetével fejeződött be. A magyar nagykövet Kosziginnél Moszkva. (TASZSZ) Koszi-, gin, a Szovjetunió Miniszter- tanácsának első elnökhelyettese szombaton fogadta Révész Géza nagykövetet és baráti beszélgetést folytatott vele. 57 nécytalálatos a lottón A lottó 30; játékhetére be-, érkezett 4 080 453 szelvény. —• öttalálatos nem volt. Négytalálatot 57 fogadó ért el, a nyereményösszeg egyenként 53 690 forint. Három találatot 4364-en értek el, a nyeremény- összeg egyenként 351,25 forint; Két találatot 119 753 fogadó ért el, a nyereményösszeg egyenként 12,80 forint. A siklósi és sellyei járásban befejezték az aratást 42000 holdat arattak le eddig a gépek Szombaton a séllyei és siklósi járásban — néhány hold zab kivételével — befejezték az aratást. A többi járásban — mivel a gabonák nem egyszerre értek — még néhány napig eltart a munka. A gépállomások gépei eddig 42 000 hold kalászost vágtak le. Szombatig a megye termelő- szövetkezeteiben 45 és fél ezer hold búzát, 1300 hold rozsot, 5500 höld tavasa árpát és Moszkva. (MTI) Szombaton Moszkvában befejezte munkáját a magyar—szovjet műszaki tudományos együttműködési bi zottság 13. ülésszaka. A bizottság megelégedéssel állapította meg, hogy az elmúlt időszakban sikeresen valósult meg az élenjáró termelési tapasztalatok és a műszáki-tudományos eredmények cseréje. A szovjet tapasztalatok fel- használásának eredményeként a Magyar Népköztársaság minimális anyag és idő ráfordítással oldott meg egész sor, a népgazdaság előtt álló fontos gyártási és műszaki-tudományos problémát. A Szovjetunió a maga részéről a szovjet népgazdaság több ágában hasznosítja az értékes magyar gyártási-műszaki tapasztalatokat. Az ülésszakon a magyar— szovjet bizottság megvizsgálta a felek által felvetett új kérdéseket. amelyek az «ac, az építő* ipar, a közlekedés és a mezőgazdaság területét érintő további műszaki tudományos együttműködésre vonatkoznak. Az aláírt jegyzőkönyv értelmében a magyar és szovjet szakértők megismerkednek Magyarország, illetve a Szovjetunió vállalatainál, valamint tudományos kutató intézményeinél az élenjáró gyártási tapasztalatokkal és a műszaki tudományos eredményekkel. A magyar és a szovjet szervek műszaki dokumentációkat adnak át egymásnak egyes berendezésekről, illetve gyártástechnológiai folyamatokról. Az ülésszakon megtárgyalták és jóváhagyták a Szovjetunió több tudományos kutató intézményének együttműködését a megfelelő magyar intézményekkel. Az ülésszak munkája a kölcsönös megértés és barátság szellemében folyt le. Az ülésszak résztvevői elmondották az MTI moszkvai tudósítójának, hogy az aláírt jegyzőkönyv tovább szélesíti a magyar—szovjet műszaki-tudományos együttműködést. A Szovjetunió például rendkívül jelentős dokumentációs anya got bocsát a magyar szakértők rendelkezésére a szénbányái szatról, az olajiparról, a gépgyártásról, egyes hír adástechnikai ágazatokról és más iparágak terén. Ez a dokumentáció nagy segítséget nyújt a magyar népgazdaságnak a második öt éves terv feladatainak részletes kidolgozásához. Magyar részről ugyancsak fontos dokumentációs anyagot bocsátanak a szovjet szakemberek rendelkezésére. így például átviteltechnikai és különböző más híradástechnikai berendezések és egyes műszerek gyártására vonatko2500 hold zabot arattak le összesen. Az állami gazdaságok közül a hét végéig a görösgall, bólyi és bogádmindszenti teljesen befejezték az aratást Eddig 13 000 hold búzát arattak le összesen a gazdaságok, csaknem kizárólag kombájnnal. A búzának már csak 4—5 százaléka, kb. 500 hold maradt vasárnapra és hétfőre. A gazdaságok — mivel nagyrészt kom bájnnal arattak — a cséplés- nek is kb 80 százalékát elvégezték. Learatták és elcsépeltek a borsót is, igen szép, 10 mázsán felüli átlagterméssel; A bólyi gazdaság fajtaborsója például iá mázsán felüli termést adott holdanként. Búzából 15 mázsás a gazdaságok termésátlaga. A termelőszövetkezetekben már zömmel a behordás és cséplés folyik. Eddig összesen 136 cséplőgép dolgozik a megyében, hétfőn indul a nagy- cséplés 443 cséplőgéppel. A cséplés ütemét gyorsítják a na gyobb arányú kombájnaratások, illetve cséplések is. Ezen a héten ismét 6 új szovjet kombájnt kaptak a gépállomá sok, ezek azonnal munkába álltak és igen jó munkát végeznek. A szentlőrinci gépállomás körzetében lévő tsz-eknél az új kombájnok segítségével osztott aratást is végeznek. Az egy gépre eső teljesítmény alapján a gépállomások közül a szentlőrinci gépállomás vezet. A gépállomás dolgozói 14 -géppel — kombájn és aratógép — eddig 3500 hold gabonát arattak le, így az egy gépre eső teljesítmény 250 hold. Az aratás befejeződésével a jövő héten kerül sor a kombájnosok és aratógépvezetők versenyének végső kiértékelésére* Befejeződött a magyar—szovjet műszaki-tudományos együttműködési bizottság ülésszaka