Dunántúli Napló, 1960. május (17. évfolyam, 101-127. szám)

1960-05-20 / 118. szám

N a p í n I960. MÁJUS <j| Hruscsov elvtárs Berlinbe érkezett f (Folytatás az 1, oldaltól.) fogja az új helyzetet és le fog­ja vonni a következtetéseket. Nincs jobb megoldás a bé­kés együttélésnél, de éber­nek kell lennünk, mert a militaristáik és az imperia­listák nem akarják megér­teni, hogy a történelem ke­rekét nem lehet visszafordí­tani. Az Amerikai Egyesült Államok kormánya lehetetlenné tette a csúcsértekezlet megtartását, de a megvitatandó kérdések jelentősége változatlan. Ilyen például a német békeszerző­dés és Nyugat-Berlin kérdésé­nek megoldása. „Tehát vari­nak problémák, amelyekről tárgyalhatunk Walter Ulbricht és Otto Grotewohl elvtársak­kal és barátainkkal, valamint az NDK többi vezetőjével. Meggyőződésünk, hogy ezek a tárgyalások Európa és a világ békéjét fogják szolgálni”. Beszéde végén Hruscsov él­tette a Német Demokratikus Köztársaságot. Az NDK színeivel és vörös zászlókkal díszített útvonal mentén végig valósággal sor­falat állottak a berliniek, akik „Éljen!” és „Hurrá" kiáltá­sokkal fogadták Hruscsovot és kíséretét. Amerre a kocsisor elhaladt, virágokat szórtak a vendégek elé. Szűnni nem akaró üdvrival­gás kísérte á gépkocsikara­vánt. Hruscsov és a többi ven­dég integetéssel viszonozta Berlin lakosságának lelkes fo­gadtatását. „Fekete kalózlobogó a Fehér Ház fölött“ A világsajtó a párizsi tanácskozások meghiúsításáról NEW YORK A Nation című amerikai fo­lyóirat cikket közölt William H. Meyer kongresszusi tag tollából. Meyer élesen bírálja az Egyesült Államok kihívó politikáját. „Riadalom tőit el bennünket — írja Meyer — valahányszor ' egy kormányintézményünk szükségtelenül a háborús sza­kadék szélére visz minket. De ugyanígy nyugtalanítanak a kormányzási formában rejló veszélyek, hiszen ezt a tor­mát egy militarista oligarchia és olyan személyek hozták létre, akik titokban cseleksze­nek, csak önmaguknak tartoz­nak felelősséggel és kizárólag saját hibás elképzeléseiket tartják szem előtt”: Meyer cikke végén követeli, hogy az Egyesült Államok Po­litikájának kidolgozásából re- kesszék ki az olyan szerveze­teket, mint az atomerő bizott­ság, a központi hírszerző hiva­tal és a szövetségi nyomozó hivatal. A New York Times moszk­vai tudósítója megjegyzi, hogy a nyugati országok moszkvai megfigyelői Qdjelentik: Hrus- csovnak igaza volt, hogy nem vesz részt a csúcsértekezleten, minthogy nem kapott biztosí­tékot az Egyesült Államok to­vábbi politikájának őszintesé­gét illetően; A New York Poet „Zsák­utca a csúcsértekezleten?” cí­mű szerkesztőségi cikkében élesen bírálja az Egyesült Ál­lamok politikáját. „A kor­mány — írja a lap — alalkos- kodott, amikor tagadta az Oroszország fölött végzett re­pülések igazi jellegét. >, Na­gyon valószínű, hogy a Camp David-i tárgyalások után a kormány Adenauer kancellár nyomására lényegesen meg­változtatta nézeteit a Német­országról folytatandó ésszerű tárgyalások kilátásait ille­tően”. LONDON A Daily Worker tőségi cikkében határozottan visszautasítja a burzsoá sajtó különböző kdhdjmányait és felteszi a kérdést: ».Vajon Hruscsov küldött kémrepülő­gépet az Egyesült Államok te­rülete fölé? Vajon ő jelentette ki, hogy nemcsak minden joga megvan ehhez, hanem folytat­ni is kívánja az ilyen berepü­léseket? Az angol nép követeli — jegyzi meg végezetül a Daily Worker —, hogy az angol mi­niszterelnök határozottan he­lyezkedjék szembe az ameri­kaiakkal, ítélje el a kémrepü­léseket és jelentse ki, hogy az angol támaszpontokat soha. semmilyen körülmények kö­zött nem fogják amerikai re­pülőgépek használni. MONTEVIDEO A nagy nóptömegek vélemé­nyét kifejező Popular című uruguayi lap rámutat, hogy a csúcsértekezlet kudarca „az amerikai militarista körök provokációs cselekedeteinek közvetlen következménye. Ezek a körök terveik megva­lósításához megkapták a kor­mány hozzájárulását”. A pro­vokátorok — hangsúlyozza a lap — nem képesek eltitkolni a népek elől, kik okozták a párizsi értekedet meghiúsulá­sát. „A tények nyilvánvalóak. Csak a szovjet kitartás és áll­hatatosság menti meg a bé­két”, DELHI A Times of India a csúcs- értekezlet meghiúsítását kom­mentáló vezércikkében rámu­tat: „Attól a pillanattól, hogy május 5-én Hruscsov a Legfel­ső Tanácsban meghökkentő leleplezéseit közölte, az Egye­sült Államok szánt szándék­kal mindent elkövet, hogy ki­élezze a helyzetet”. „Politikai irányvonalnak és valamiféle tiszteletreméltó do­lognak nyilvánítani a kémke­dést — a szemérmetlenség te­teje, s nem véletlen, hogy sok embert megdöbbentett a Szov­jetunió határain túl m, ROMA „A Fehér Ház fölött a csil­lagos-sávos zászlót fekete ka­lózlobogó váltotta fel, mert olyan politikát é* olyan stra­Hétfőn összeül a Biztonsági Tanács New York: Az AFP értesü­lése szerint New Yorkban hi­vatalosan bejelentették, hogy hétfőn (magyar idő szerint 20 órakor) összeül a Biztonsági Tanács az amerikai kémrepü­lés ügyében beterjesztett szov­jet panasz megvitatására: Időjárásjeientés Várható Időjárás péntek estig: felhős idő, több felé zápor, zivatar. Ma élénk délnyugati, holnap mér­séklődő és északnyugatira forduló szét, a hőmérséklet csökken, hol­nap átlagosan 5 fokkal lesz hűvö­sebb. mint ma. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet keleten 12.—15, nyuga­ton 10—13, legmagasabb nappali hómérséklet holnap: keleten 22— 25, nyugaton 18—22 fok között. Távolabbi kilátások: a hét végén hűvös idő, esőkkel, zivatarokkal. J-'áfttó&a utót* — bemutató ztótt a Pécsi Nemzeti Színházban Ma este lesz a Pécsi Nem­zeti Színházban a Traviata be­mutatója. Ez alkalommal — főpróba után. a premier előtt — megkérdeztük Radványi Zsuzsa rendezőt: mondjon né­hány „előszót“ a bemutató előtt. — Életem második opera rendezése, az első a Pillangó­kisasszony volt. A Traviata mozgalmasabb, több benne a kórus és az ária, • sort, Jrtfe- lás is sfcert hm jezetten zenei részeikben igye­keztem a képszerű hatásokkal a zenét aláhúzni. — Bonyolult, de nagyon szép rendezői feladat volt. Azt hi­szem, hogy sikerült az egész Traviata kor légiességét és könnyedségét is kifejezni, és a rendezői munkával is méltó­képpen alkalmazkodni Verdi zseniális zenéjéhez. A főpróba jól sikerült, reméljük a folyta­iágiát hirdettek meg, amely nem ismeri el sem más álla­mok határait, sem szuveréni- tását” — írja szerdai számá­ban az Unité. „Milyen tárgya- lásakrófl, milyen rendezésről lehet szó ilyen körülmények között? — kérdezi a lap. Haj­landó lenne-e valaki is közü­lünk megegyezni azokkal, akik „jogot” formálnak maguknak arra, hogy éjszaka betörjenek a házunkba, hogy ellenőriz­zék: „bízhatnak-e bennünk?” BÉCS „A csúcsértekezlet meghiú­sulásáért Eisenhower a fele­lős — írja a VoHosstimme. Az amerikai repülőgépeik kémte­vékenységéről szólva, a lap hangsúlyozza, hogy az ilyen­fajta agresszív cselekedetek azt jelentik: semmibe veszik a népék jogait, ostoba erőpoliti- kát folytatnak. Az emberiség újabb nagy diadal! BUKAREST „A közvélemény ítélószéke előtt” című cikkében a Scin- teia írja: „A szovjet kormányfő nyíl­tan és félreérthetetlenül az egész világ elé tárta a kialakí­tott helyzetet és ezzel keresz­tül húzta azoknak a számítá­sait, akik a csúcsértekezlet megtartását a közvélemény megtévesztésére akarták fel­használni. Az utolsó hónap eseményeinek menete azon­ban eléggé megmutatta, hogy az amerikai fél nem hajlandó előmozdítani a jelentős nem­zetközi kérdések megoldását, hanem ennek éppen az ellen­kezőjére törekszik,” MÁJUS 15-ÉN, a III. szput- nyik felbocsátásának kétéves évfordulóján, egy 4540 kg sú­lyú űrhajót bocsátottak útra a Szovjetunióban. Ekkora hasz­nos tömegnek a megkívánt sebességre való felgyorsításá­hoz több száz tonna indítási súlyú, négy fokozatú rakétát kellett felhasználni. Valószínű, hogy a rakéták működtetésé­hez az eddig általánosan hasz­nált petróleum -|- oxigén haj­tóanyag helyett új összetételű üzemanyagot találtak és hasz­náltak fel a kémikusok. Olyat, melynek égési hőmérséklete magas, s ezáltal a rakétanyílá- sotn keresztül nagy gázkiáram- lási sebesség érhető el. E mód­szer használható fel ugyanis a végsebesség, vagy a felgyorsí­tandó tömeg növelésére, vagy a rakéta indítási össztömegé- nek csökkentésére. Természetesen a hasznos te­her növelésével hatványozott mértékben megnőnek a tech­nikai feladatok is. Nagyobb teherbíró képességű, de mégis könnyű szerkezeti anyagokat kell kikísérletezni, nagyobb tel jesítményű motorokat kell szer keszteni, bonyolultabb auto­mata irányító berendezéseket kell feltalálni stb. E problé­mákat csak sok, a legmaga­sabb színvonalat elérő tudo­mányág tudósainak közremű­ködésével, és tökéletes össz­hanggal dolgozó fejlett tech­nikával lehetett megvalósítani. Az eddigi, a Föld, vagy a Nap körüli pályára, illetve a holdfelszínre indított rakéták műszeres megfigyelésre voltak berendezve. Azt a célt szol­gálták, hogy minél több ada­tot gyűjtsenek össze a földi légkör és a kozmikus térség állapotáról, sűrűségéről, anya­gi összetételéről, a rajtuk át­hatoló különféle sugárzások fajtáiról, erősségéről. Kiku­tatták a Földtől mért nagy tá­volságból létesíthető rádió­kapcsolat megteremtésének le­hetőségét stb. Vagyis a külső légkörbe, illetve a légkörön kívül helyezett fizikai és ké­miai laboratóriumok voltak, melyeknek mérési eredményei bői máris rengeteget felhasz­nált a geofizika, a meteoroló­gia, a rádiótechnika és sok más tudományág. Ez e típusú mesterséges égitestek tovább­fejlesztése segítségével olyan felbecsülhetetlen értékű segí­tőtársakat kap az ember, me­lyekkel lehetséges lesz például az időjárás előrejelzésének pontosabbá tétele, a pusztító viharok várható útvonalába eső városok lakosságának riasz tása, a televíziós világadás megvalósítása, az interkonti­nentális hírközlés olcsóbbá té­tele stb; A május 15-i mesterséges égitest más család első tagja­ként mutatkozott be. Távoli kisebb rokonai közül általáno­san ismert a Lajka kutya ka­binja, mely a II: szputnyikba volt beépítve, és azt a célt szolgálta, hogy a Világűr szo­katlan körülményei közé ke­rült élő szervezet viselkedésé­ről tájékoztassa a megfigyelő tudósokait A HATODIK SZOVJET mesterséges égitest hatalmas súlya lehetővé tette, hogy a szokásos mérőműszereket és rádióberendezéseket tartalma­zó tartály mellé még egy olyan űrhajómodellt is kapcsolja­nak, mely első példánya a ké­sőbbiek során embert is szállí­tó űrhajóknak; Az utaskabin alakra nézve úgy van kiképez­ve, és műszereikkel úgy van berendezve, hogy biztosítsa az emberi szervezet épségben ma­radását a rá váró különleges körülmények között is; Elsősorban biztosítani kell azt a szilárdságot, mely kibír­ja az indítás rázó és összepré­selő erejének hatását Meg kell Ismét a Real Madrid csapata nyerte az Európa Kupát! Real Madrid—Eintracht Frankfurt 7:3 (3:1) Az Európa Kupa döntőjébe a nyugatnémet Eintracht Frankfurt és a spanyol Real Madrid csapata jutott. Folyó hó 18-án került sor a nagy ta­lálkozóra. A mérkőzés kezde­tén a Real Madrid csapata ki­engedte kezéből a mérkőzést, de a második félidőt nyomasz­tó fölényben a Real Madrid csapata támadta végig és meg­érdemelten 7:3 arányban győ­zött. Góllövők: Puskás 4 (egyet 11-esből), Di Stefano 3, illet­ve Stein 2, Kress L védeni az utast a kozntil sugárzás, a röntgen és eg hullámú sugárzás káros P títása, az apró meteoritek csapódása ellen. Ki kell keszteni a légnyomás-eltéri két, ugyanakkor biztosi kell a folyamatos oxigént tást és a 17—20 C fokos áü dó hőmérséklet-szintet. Elhelyeztek egy embert rat is a kabinban, erre küi leges mérőszereket erősíté melyekkel megmérik az Ü tás perceiben tapasztalt gyorsulás testsúlynövelő t sát, majd a végsebesség & sekor bekövetkező súlyt* állapot néhány következni Hasonló kísérleteket vé tek már kutatóintézetek ct fugáiban és parabola pályí vezérelt repülőgépeken, ezek egyrészt rövid időre1 látozódtakj. másrészt helyt* ezeket a jelenségeket a & színen, kint a Világűrbe1 végezni. Sok adat összeg tésére és a legjobb mód kiválasztására van szül még mielőtt ember ül a2 hajóba. Egy ember élete1 kai drágább nekünk, * ezék a sok milliárd forint séget felemésztő kísérletet tál megkövetelt anyagi áló tok; Ember elhelyezésére 1 akkor fog sor kerülni, * visszatérés lehetősége csalt 100 százalékig biztosítva Természetesen a kockázat küli űrrepülés időszaka sokat fog váratni magár« Érdekes az űrhajó-szpu* pályaválasztása is. Az ti mesterséges holdak elnyó ellipszis pályán keringtet letve keringenek. Egy V gés során a földi légkör 1 rétegét átszelték, vizsga1 A május 15-én felibocs* szputnyik pályája alig tó a körtől. (A körpálya létf zása nagyobb indítási pd ságot kíván, mint az elliP pályáé.). A földfelszíntől1 távolsága 320 km. Ilyen gasságban milliószor rítt a levegő, mint a felszínei1 még azért sok levegő-ato«1 összeütközik, és ennek a» a következménye, hogy nd hónap alatt pályája a 8<l km magasságban sűrűsöd« rétegbe süllyedjen, s abba* égjem AZ UTAS KABIN azff előbb jut erre a sorsra, 1": a kísérlet egyik célja a 1* lás első folyamatának, a J tásnak kikísérletezése. ‘ mennyiségű adatgyűjtés 1 a földi vezérlőállomások t nyomással egy kisebb rat hoznak működésbe, mely • bint leválasztja a műsz»( tályról, és sebességét val vei lecsökkenti. Ezzel elv® súlytalanságát, zuhanni lefelé. Ahhoz, hogy sebd nullára csökkenjék, s m®! nehézségi gyorsulást is kezzék. rengeteg további “ anyag felhasználósára J szükség, vagyis az in® súlyt kellene fantas^ mértekben megnövelni, gyobb hatásfokú üzem^' illetve új típusú rakétái ják megoldani majd ezt aj lémát. Tehát jelenleg ' hiányában épségben W az űrhajót nem tehetség® De a leszállás minden P szakaszának gondos meó lése olyan adatok biry fogja jutatni a tudósok»', lyeket a további kíséri« ! hasznosan tehet majd f®1 nálni. Az űrhajó és a músí* tály a 320 km magas»? körsebességnek megtelj km-es másodpercenként bességgel száguld. Eg? 91.2 perc alatt fut be, * gési ideje tehát minden j gi mesterséges holdénál debb. A pálya hajlásszög Egyenlítő síkjával 65 fok® be, olyan előnyt* mozg»» [ehetővé, hogy a korábbi ‘ iet szputnyikokhoz has®*1 1 sarkvidékek kivételév®1 földterület minden pon^’ ett áthalad; A legújabb bámulat# f ás merész lépéssel vis*1 lább az embert a Világi lünket magába foglaló ^ lek megismerését célzó 11 Br. Tóth Lasaté­mint a nyúl. Azaz csak futná­nak, mert kevés menekül meg tőlünk. A söprűnyélre erősí­tett acélhurok a nyakukba kerül. — Nem harapnak? T- Még a legveszedelmesebb is szelíd báránnyá válik, ha nyakában a hurok. Különben is, a kutya csalk az ijedős em­bert bántja. A bátortól fél. — És mi lesz az elfogott kutyákkal? — Hazahozom. Ha a gazdája eljön érte, harminc forintért kiválthatja. Ha nem jön, ak­kor az egyetemre kerül kísér­letezésre. De ez ritka. Kutya­szerető nép a pécsi, majdnem mind eljön érte. S megint arról beszél, tm- lyen szitkokkal jár ez. Beleunt már a hét év alatt. Elmegy csendesebb helyre. A múltkor !kérdezte Galabár elvtárs, a vá­rosi tanács titkára^ elvállal­ná-e a gondozást az állatkert­ben. El hát. Szereti az állato­kat. Most is itt van a farkas, négy róka és a borz — nem készük még el a helyük a Me­cseken — egy éve eteti már. '• Zörgött a csontjuk, amikor t megjöttek. Most kövérek. Valóban. Jó húsban vannak , a vadállatok. Különösen a far­kas. Akkora, mint egy borjú. Csendes mélabúval bámul ránk de kivicsoritja « fogát, \ amikor megpiszkálja. j Kutyája is van. Mérgesen ( ugat, csak akkor nyugszik meg f amikor odamegy hozzá. Hűsé­ges eb. Két első lábáyqf fel- 1 ugrik az oldalára és boldogan nyaldossa a kezét. Tóth István t széles mosollyal paskolja az ; állat lefegő fülét és számom­ra érthetetlen nyelven duru- c zsol neki. t MAGTAR LÁSZLÓ fél. A kóbor kutya mindenki­től reszket. — Hát akkor miért üldözik? — Mert nem való a város­ba. Képzelje, mi lenne, ha a sok kóbor kutya elszapprodna és elvadulna. így is sok kárt okoznák! Kikaparják és össze­gázolják a parkok virágait, összerondítják a tejeskannákat — de minek is folytassam to­vább? Látta a Bogáncsot? — kérdi minden átmenet nélkül. — A filmre gondolák. Az én lovam is benne van! Két na­pig filmeztem velük a Széche­nyi téren, a Séta téren és más­hol. En nem, csak a lovam és kocsim szerepel a filmben. — A sintérkocsi? — Az, a rácsos! Hű, milyen kocsi az! Úgy ismerik a város­ban, mint a rosszpénzt. Ami­kor kimegyünk, körülvesz ben­nünket a gyerekhad és el kezd ordítozni: Jön a sintér! Jön a sintér!., , Mindenki lóhalálá­ban fut a kutyája után és át- kozódik: Nem szégyellt magát? Kutyapecér! Jobb lenne ha dolgozni menne!..: Hát ilye­neket kiabálnak a fülembe. En meg hallgatok, úgy teszek, mintha süket lennék. Nem is tudják az emberek, hogy be­lülről fáj. Mit békétlenkednek velem? Valakinek össze kell szedni a kóbor kutyákat! Ele­get szekiroz értük a tanács! Fel alá járkál és megcsen­desedve folytatja: — A kutyák is megérzik a kocsin a .szagot. Amikor meg­látnak bennünket, úgy futnak, A szél a konyhába fújja a hányó széngázos, kénbűzös le­vegőjét. Az asztal alatt csir­kék csipognak. Tegnap keltek ki. Áthatóan zúg a szénosz­tályozó. Nincs menekvés az állandó búgás elől, betölti a kis lalfcds minden részét. A város pereme ez. Itt lakik Tóth István, a város sintére. ötven éves. Nem látszik több­nek, sem kevesebbnek. Ala­csony, szívós-inas fajta, nagy napbarnította kézzel. Kopott khaki zubbonyban ül az asz­talnál. Felsóhajt. — Ma még a Megyeri úti lókórházba kell mennem. Az állatorvos kiirtott egy kutyát és telefonált, hogy vigyem az állati fehérjébe. Mert az elhul­lottak is hozzám tartoznak, nemcsak a kóbor kutyák ... — Melyik minősül kóbor kutyának? — Minden kutya, amely a lakástól elkóborol. Mert ugye a rendelet úgy szól, hogy tart­hat mindenki kutyát, csak le­gyen megkötve. Az utcán pó­rázon vezesse. — És amelyßc nincs pórázra kötve? — Az elcsámborog a többi- höz és késő este vetődik haza. Vagy vissza sem megy. Kiéhe­zett kóbor kutya lesz belőle, örökké a piacok és szeméttele­pek körül ólálkodik, elgázolja az auió, vagy... — Veszetté válik? — Ritkaság. A Ikutya csak otthon nagylegény. Idegenben ASmi£R

Next

/
Thumbnails
Contents