Dunántúli Napló, 1960. április (17. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-07 / 82. szám
1960. Április 7. NAPLÓ 3 Köszöntjük az önök kedves, Európa-szerte ismert városát! ........—---A* újságíróküldöttség egy csoportja a III. kerületi új városrészben. E mondattal üdvözölte a Magyar Újságírók Országos Szövetsége elnökségének vendégeként városunkba érkezett huszonhét külföldi újságíró nevében az MSZMP megyei bizottságának és a sajtó vezetőit H. Hausch, a Német Demokratikus Köztársaság legnagyobb esti lapjának, a BZ aim Abend-nek a főszerkesztője. A hetvenezer újságírót tömörítő Nemzetközi Újságíró Szervezetet Sztepan Vasziljevics Sackov szovjet titkár képviselte Április 5-én zsúfolásig megtelt a színház. A meghívottakon kívül sok szülő volt kí- yáncsi arra, hogy gyermeke *tt a színház többszáz nézője előtt megállja-e a helyét. Felszabadulásunk 15. évfordulója ünnepségeknek egy szerény láncszeme az ipari tanulók kultúrműsora; Az ünnepi megnyitót Mátrai Károly elvtárs megyei igazgató helyettes tartotta. Beszédében rámutatott arra, hogy országunkban — szűkebb vonatkozásban — városunkban lezajlott és lezajló felszabadulási ünnepségeknek egy szerény láncszeme az ipari tanulók kultúrműsora. Úgy érezzük, hogy az ipari tanulók szakmájuk egyre jobb és teljesebb elsajátítása melóit, a kedd esti szerény de lelkes alő adás okon keresztül jól bemutatták, hogy a múlt rendszer kisemmizett inasai- '■'al szemben mennyire élnek kulturális életet és szabadidejüket kihasználva miként formálódhatnak a szocialista kultúra hatása alatt. Különösen nagy sikert aratott a népitánc-csoport által előadott „Kapuvári verbunk” c'rnű tánc. A balett-kar odaadó lelkes munkáját dicséri a Hunyadi palotás impozáns elő- a<lása és az Aida balettbetétje. Az intézet 120 tagú vegyeskara méltán tartozik az Ipari Tanuló Intézetek egyik legjobb énekkara közé. A legnagyobb sikert talán Verdi Na- hueco c. operájából előadott Rabszolgák kórusával aratták. Igen változatossá tette a műsort a torna szakosztály — Fegyelmezett é* szépen összeállított gyakorlataival nagy sikert aratott. A műsor zárószáma, az élőkép pedig méltó pontot tett nagyszabású műsoruk végére. (GógI) A küldöttség tagjai a következők: Kínai küldöttség: Hat Ling, az Uj Kína Hírügynökség helyettes vezetője, Hsziao Fong, a Renmim Ribao szerkesz tő bizottságának tagja, Hu Zso- mu, a Kínai Központi Népi Rádió szerkesztőségének tagJf. Deli Ger, a Néjmongol (belső- mongol) Ribao helyettes vezetője, Csen Hsziao-twng, a san- tungi Tácsung Ribao szerkesztője és Jüen Jü, a Kuej-csao Ribao helyettes főszerkesztője. A koreai küldött: Kim Szín Rei, a Nodon Színműn szerkesztőségi titkára. Az albán küldött Zihm Reto, az aiibán úttörők lapjának fő- szerkesztője. A bolgár küldöttség: Petko Karadelkov, a Vecsemi Nóvum főszerkesztője, Irton Kirilov Wonovszki, a Rabotnicseszkó Delo rovatvezetője, Kiril Sztoj- menov Petkov, a Znamda na Kommumizma főszerkesztője. A csehszlovák küldöttség: dr. L. Jacz, a bratislavai Pravda főszerkesztő-helyettese, K. Babel, az Aufbau und Frieden főszerkesztője, A. Strakova, a Csehszlovák Rádió munkatársa. , A lengyel küldöttsége M. Bankovicz, a Lengyel Újságíró Szövetség főtitkár-helyettese, J. Brodzki, a Trybuna Ludu szerkesztő bizottságának titkára, W. Zamecki, a Glos Olsz- tynski szerkesztőségi titkára. A mongol vendég: Narariger- iin Mjatov, a Malagyazsnaja Pravda szerkesztője. A Német Demokratán» Köztársaság küldöttsége: H. Hausch, a BZ am Abend főszerkesztője, W. Gosí, a drezdai Die Union helyettes főszerkesztője, H. Rost, a bitterfeldi vegytüaem lapjának foszerkesz t03A román ktüdöttség tagjai: Dobrescu Gheorghe, az Apara- rea Patrici főszerkesztője, Neascv, Floren, a Munca főszer késztője, OUénmu Vasile, a Ro- minia Lábéra szerkesztője; A népi demokratikus országokból érkezett kedves vendégek felszabadulásunk fővárosi ürmepségei után vidéki kőrútjuk alkalmával érkeztek hozzánk szerdám déliben. Fogadásukra a Nádor szálló vadász- termében megjelent Török Károly, az MSZMP megyei Bizottságának titkára, Horváth Mihály, a MUOSZ szervezőtitkára, Hemberger Sándor, a MUOSZ Nemzetközi Osztályának vezetője, Vasvári Ferenc és Bocz Józsefe a Dunántúli Napdó, illetve az Esti Pécsi Napló felelős szerkesztője. A kölcsönös üdvözlések és barati beszélgetés után a vendégek megtekintették városunk nevezetességeit és este resztvettek a Pécsi Nemzeti Színház balett bemutatóján; HÁROM CSILLAG Magyar film a felszabadulásról Érdekes film; Nemcsak azért, mert a felszabadulás felejthetetlen napjait idézi fel, hanem érdekes megoldásokkal kisér- letezik. Három írója: Békés József, Galambos Lajos és Várkonyi Zoltán mozaikokból rakta össze a film egészét és a sok villanásnyi cselekvést csupán lazán foglalja keretbe a megmentett magyar kisfiú, Miska története. Szimbolikus értelmű képsorral indul a film; Szabotázs egy hadiüzemben, a tettest halálra ítélik, árulással megválthatná az életét, de inkább a halált választja. Fiatal lány várakozik, görcsös fa derekába kapaszkodva, tekintete, egész lénye csupa várakozás. így várja a magyar nép a felszabadulást, ki passzívan, ki pedig maga is segítve. Ezt követi a menekülő fasiszták és a felszabadító szovjet katonák bemutatása. Fejvesztett menekülés az egyik oldalon, tyúkokra pisztollyal vadászó német tiszt* káromkodó és részegen ordítozó magyar fasiszták* vad gomolyag- ba keveredő járművek, állatok és emberek.;. Magabiztos, bátor és nyugodt emberek a másik oldalon* szovjet katonák, akiknek harc közben a bajbajutott magyar kisfiúnak nemcsak megmentésére, hanem megnyugtatására, megajándékozására is van gondjuk, akik a nyüszítő kiskutyát is védőn köpenyük alá veszik és az aggódó fiatal anya gyermekéhez elhozzák a papot^ pedig kommunisták!.;. vagy éppen azért. Mihail, Vá- nya és Jása, a három szovjet katona a Beregfyt hívó rádiónak derűsen válaszol: Mi megyünk Budapestre. Talán kissé túl sok is a szimbólumokból. A fiatal anya házában betlehemező gyerekek idézik fel a betlehemi csillagot, az öregasszony hullócsillagot lát, találkozunk a budapesti jelenetek során dr. Radó mellén a fasizmust jelképező, embertelen megkülönböztetést szolgáló sárga csillaggal és a megmentett Miska sapkáján négy vörös csillag az ismertető jel. A címadó három csillag mégis inkább talán az a három vörös csillag, amely a három szovjet katona sapkáján ragyog. A budapesti képekben ismét találkozunk az aktívan és a passzívan várakozókkal: a szökevény tiszttel és a színház labirintusában megbúvó három menekülttel. Mihail találkozása a színészekkel bizarr jelenet és nehezen lenne érthető, ha nem szimbolikusnak tekintenénk ezt a jelenetet is. Magyar filmről lévén szó, szokatlan megoldás, hogy a németül, majd az oroszul beszélő Negyven gépegység — 2 millió naposcsibe Korszerűsítik a Pécsi Keltető Állomás üzemét A Baranya megyei tanács Xavér utcai keltető állomásán rövidesen megkezdik a bővítést és korszerűsítést. Egy korábban tervezett Somogy megyei új keltető állomás építése helyett a Földművelésügyi Minisztérium — takarékossági és egyéb okokból — most a pécsi keltető vállalat kibővítését és korszerűsítését engedélyezte. E munkák során a jelenlegi 20 gépegységet 40 gépegységre bővítik, s az eddigi 1 millió naposcsipe helyett 2 millió naposcsibét keltetnek majd egy szezonban az állomás dolgozói; A kibővített üzem ellátja Baranya megye termelőszövetkezeted ti, háztáji és egyéni gazdaságait valamint Somogy megye déli részét — több, mint egyhanmadát — naposcsibével. — Somogy megye gazdaságaiból, községeiből ugyanakkor tenyésztojást szállítanak a keltető állomásra. A tervek szerint őszre elkészülnek a bővítéssel és korszerűsítéssel és a következő kelte- tési szezont már a modem „pécsi csibegyárban" kezdik meg a keltető állomás dolgozód. jelenetsoroknál felirat tolmácsolja a szöveget. Ez a megoldás és néhány lényegében folytatás nélkül maradó jelenet azt az érzést kelti, mintha dokumentfilmet néznénk, s talán a szerzők és rendezők szándéka az is volt, hogy a játékfilm keretében egyúttal a felszabadulás eseményeit ri- portszerűen is rögzítsék. A film mozaik-jellege folytán igen sok az epizódszereplő, mégis Mihail szovjet katona (Apostol Karamitev) személye látszik a legfontosabbnak, ő az, akit a záróképben is viszontlátunk. A zárójelenet kissé gyorsan következik és röviden zajlik le ahhoz, hogy érzékelhessük: a korábbi események és Mihail és Miska találkozása között tizenöt esztendő telt eL Egészében véve tiszta szándékú, ünnepi hangú film a Három csillag, rövid jeleneteiben is kitűnő filmszínészek alakítását láthatjuk, ha van is bizonyos szerkezeti gyengéje, ha találunk is benne valószerűtlen jeleneteket, a mai felnőtteket a tizenöt évvel ezelőtti nagy időkre, a felszabadulásra emlékezteti, s már ezért is érdemes megnézni, érdemes felidézni, honnan is emelkedtünk idáig. (—■ —cl Időjárás jelen tés Várható időjárás csütörtök estig) ma erősen felhős Idő, több helyen záporszerű esővel. Holnap kevesebb felhő, legfeljebb néhány helyen eső, mérsékelt keleti, délkeleti szél. A nappali felmelegedés holnap kissé erősebb lesz, mint ma. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 0—plusz 5, legmagasabb nappali hőmérséklet csütörtökön 12—16 fok között. Távolabbi kilátások: a hét végén szárazabb idő, a nappali felmelegedés megközelíti a 26 fokot. irodán csodálkoztak: — Hát ez meg hogy lehet? Hogyan lehet egy dekád alatt 110 normálholdat teljesíteni? Emberfeletti teljesítmény -.. t A következő dekádban is megismétlődött az előbbi eset. Megint 110 normálholdat teljesített Olasz Mihály, a szigetvári gépállomás traktorosa. Éjszakai ellenőrzést tartottak. Rózsafa határában traktor bufogott. Odamentek. Nagy jóestét köszöntek. Olasz Mihály visszaköszönt. — Szánt — villantak össze a tekintetek. Aztán az egyik gépáliomási vezető megszólalt: — Pihenni is kellene, Mihály. — Pihenek én — így Olasz Mihály. — Pihen, de mennyit? —• Annyit, amennyit kell. Ezzel vége is lett a beszélgetésnek. Több szó nem esett a dologról. A következő dekádban 115 normálholdat jelentett Olasz Mihály brigádvezetője; Megint ellenőriztek. Csakhogy ezúttal nem éjszaka, hanem nappal. Most is bufogott a traktor a rózsafai határban, most is nagy jónapot köszöntek. csakhogy ezúttal nem férfi, hanem nő köszönt vissza a traktorról. — Hát maga meg hogy kerül «rre a traktorra? ff Emberfeletti teljesítmény ff — Csak úgy? — rálaüaoit a* asszony. — Ki maga? — Olasz Mihálynét — hangzott a válasz, a titok nyitja. — Aztán ért maga a géphez? — Már hogyne értenék. Régi traktoros vagyok én. Alaposan kikérdezték ezen a napon Olasz Mihálynét. Végül megegyeztek: ha már segít az urának, akkor álljon be traktorosnak a gépállomásra, szántsanak ezentúl is együtt Olasz Mihályné ráállt a szóra. Beadta a munkakönyvét és most már nem meglepő az sem a szigetvári gépállomáson, ha Olasz Mihály egy dekád alatt 120 normálholdat jelent is. Annyit mondanak: „Olaszék már megint kitettek magukért.” Ezt az apró történetet mesélem vissza Olasz Mihálynak, amint ott áll takaros új házuk előtt, az új lánctalpas traktor mellett és matat rajta valamit. Mosolyog a történeten. De nem mosolyog, amikor a munka után érdeklődöm. Azt válaszolja: — Elfogyott, Már mát ma kis tárcsázás van vissza, az is kukorica alá lesz. — Most hová készül? — A gépállomásra. Uj ekét kapok a traktorhoz. Uj ekét az új traktorhoz. Mert új, lánctalpas traktort kapott nemrég Olasz Mihály a régi GS-traktor helyett. Pedig hogy szerette ezt a traktort. Tíz évig dolgozott rajta és mint mondja: — Ide nagyon ritkán jött szerelő. Közben oda jön az asszony is, Olasz Mihályné. Csinos, harminc év körüli asszony. — Szereti a traktort? — Nagyon. — Mióta traktoros? — Mióta is? — kérdezi önmagától és gondolkodik, mintha magában visszapergetné az időt. Végül kiböki: 1952 óta. És elmeséli, hogy is lett 6 traktoros. — ö beszélt rá 1— mutat a férjére. — Rábeszélt és én elmentem kéthónapos traktoros Iskolára. Már csak egy hét volt vissza az iskolán, amikor megírta a férjem: megkapta a behívót. Behívták tényleges szolgálatra. Mindjárt ott akartam hagyni az iskolát. Nekem otthon kell lennem — gondoltam, De aztán megijesztettek* nem lehet, aki itthagyja az iskolát, annak vissza kell fizetnie mindazt, amit ráköltöttek. Levizsgáztam. Hazajöttem Úgy beszéltük meg, hogy a férjemmel együtt dolgozunk majd. A férjem bevonult. Más emberrel menjek? Gondoltam egyet és beszéltem apámmal. Rábeszéltem: jöjjön, legyen 6 a gépkezelőm. Felvették, engem meg behívtak az irodára és azt mondták: menjek Sására, igazgatóhelyettesnek a gépállomásra :: i Persze nem mindig dolgozott a gépállomáson. Sőt egyszer még a férjét is lebeszélte: hagyja ott a traktort. Egy évig ott is hagyta, de a szíve visz- szahúzta. Visszahúzta őt is, az asszonyt is. Olasz Mihályné most ezt így fogalmazza meg: — Amikor szorított a cipő, a tervteljesítésrdl volt szó, akkor felültem én is a traktorra. Mind a ketten dolgoztunk. Tavaly egész nyáron segítettem. Novembertől aztán ismét beálltam törvényesen is traktorosnak. — Ennyi gyakorlat után mo6t már akkor nem nagyon akad probléma. — Jaj ne is mondja —1 így m asszony, — Még így is előfordult, hogy majdnem belementem az árokba. De csak majdnem. — Elmeséli, hogyan akarta kihozni a félig besüppedt traktort; Sehogy sem sikerült. És éjjel, nagy sötétben egyedül nekivágott az útnak. Hazament A férjét hívta. Kimentek, a férje is próbálkozott, de csak nem tudták kihozni a gépet a süllyedésből; — Végül is kiástuk az egyik kerekét — fejezi be a történetet; Az ember még mindig a traktort piszkálja, azt mondja, most van bejáratás alatt, a felesége is csak azután ülhet rá, ha bejáratta, de akkor aztán ráül. mert megint őt osztották be melléje. — Jól megértjük egymást is, meg a gépet is — mondja az ember. Déltől éjfélig a feleségem dolgozik, éjféltől másnap délig pedig én; A keresetükről csak ennyit mond az ember: — Novemberben például 5800 forintot kerestünk. — De ebben benne van a prémium is — teszi hozzá az asszony, miközben férje meg- törli olajos kezét és odaszól neki: — Megyek az új ekéért. Hawrown felberreg a traktor, Olasz Mihály és Olasz Mihályné kedvence. 8mM Uno«