Dunántúli Napló, 1960. április (17. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-03 / 80. szám
4 NAPLÓ i960. Április s. 1 Franciaországban nagy barátunkat akarjuk tisztelni Hruscsov elvtárs sajtóértekezlete Párizsban Rambouillet (TASZSZ). Nyikita Hruscsov szovjet miniszterelnök szombat dél- tttan több mint nyolcszáz újságíró, rádió- és fotoriporter jelenlétében sajtóértekezletet tar tott a rambouillet-i Patenotre- teremben. Pontosan fél hat órakor nagy taps köszöntötte a zászlókkal és virágokkal feldíszített terembe lépő Hruscsov miniszterelnököt. Vele együtt foglalt helyet Koszigin, Gromiko és Vinogradov párizsi szovjet nagykövet. A sajtóértekezletet a frímcia rádió és televízió, valamint több külföldi televízió is közvetítettéi Andref Gromiko szovjet külügyminiszter rövid megny itó emelkedett szólásra és felolvasta nyilatkozatát. beszéde után Hruscsov Hruscsov nyilatkozata a saj- tóértekezeleten. Hölgyeim ég Uraim, kedves Barátaink! Franciaországi tartózkodásom alatt növeltem ismeretségemet ú js ág í ró-kö rökben, látogatásom végéhez közeledik; Mindenekelőtt nyilván arra kíváncsiak, hogy zajlottak le és mihez vezettek De Gaulle elnökkel folytatott tárgyalásaink. Eszmecseréink számos kérdést érintettek és nagyon őszintén beszéltünk egymással. Igyekeztünk megérteni egymást, és úgy hiszem, ezt sikerült is elérnünk. Tárgyalásainkról közös közleményt fogalmaztunk meg. Azt hiszem, ehhez nincs semmi hozzátenni valóm. Önök tanulmányozhatják ezt a közleményt és hír- magyarázatokat fűzhetnek hozzá. Nagyon meghatódtunk a szívélyes fogadtatástól Nagyon elégedettek vagyunk azzal a szívélyes fogadtatással, amelyet a francia állam vezetői, a helyi hatóságok és általában a franciák tanúsítottak irányunkban mindazokban a városokban, ahol megfordultunk. Barátaim és én magam is nagyon meghatódtunk attól, a szívélyes, meleg fogadtatástól, amelyet mindenütt tapasztaltunk. Jártunk Lacq vidékén és számos más városban, így Rouen városában, amely nemrég született újjá romjaiból, s láttuk, milyen nagy' erőfeszítéssel ' dolgoznak a francia munkások, mérnökök, mindazok. akik részt vesznek az alkotó munkában; A nép tudja, hogy az boldogul, aki országa gazdagságát alkotó munkával növeli. A Caravelle repülőgépek, amelyeken utunk egy részét Franciaországban megtettük, mutatják a francia munkások és mérnökök alkotó képességét. Mindezek a repülőgépek és egyéb létesítmények, amelyeket láttunk, bizonyítják, milyen tehetségesek a francia munkásak, mérnökök. A szovjet nép is igen sok tehetséges emberrel büszíkélked- hetik; Felvetődik a kérdés: miért ne egyesítsük erőinket a tudomány, a technika, a kultúra eredményeinek növelésére? _ Számos lehetőség van ra, hogy a tudományban, kulturális vonalon és más területen szorosabbá fűzzük kapcsolatainkat. Semmi sincs annak útjában. hogy kölcsönösen elnézzük kapcsolataink erősödésének gyümölcseit. Befejezésül elvtársaim nevében és a saját nevemben is megköszönöm Franciaország kormányának és személyesen Charles De Gaulle elnök urnák, valamint az egész francia népnek azt az őszinte, baráti fogadtatást, amelyben bnnün- ket részesített, azt a rokon- szenvet, amelyet irántunk és országunk iránt tanúsított. Szívünkben magunkkal visz- szük ennek a fogadtatásnak az emlékét. Természetesen itt még nagyon sok mindenről beszélhettem volna, de megértem: önök azt várják tőlem, hogy válaszoljak kérdéseikre. Tehát kérem, kérdezzenek, kész vagyok válaszolni. Derűlátással tekintek a csúcsértekezlet elé Az első kérdést az AFP munkatársa tette fel. „Nagyobb derűlátással lehet-e a csúcsértekezlet elé tekinteni most, mint a He Gaulle elnökkel való találkozása előtt?" — hang- fr;i| 2 kérdés. — Nyílt ember vagyok válaszolta Hruscsov — derűlátással tekintek a csúcs- értekezlet elé. Franciaországi látogatásom előtt is és most is optimizmussal nézek a csúcstalálkozó elé. Minden épeszű ember megérti, hogy szükséges a népek kapcsolatainak javítása; hogy csökkenteni kell a nemzetközi feszültséget és biztosítani kell a békét. Ha ebből a nézőpontból indulok ki — és én ebből indulok ki — csak derűlátással tekinthetek a csúcsértekezlet elé. Magam személyesen ismerem a találkozó résztvevőit, s tudom, hogy ők is ilyen szándékoktól vezérelve vesznek majd részt a csúcstalálkozón. Egy hamburgi lap munkatársa azt kérdezte Hruscsov- tól, gondolja-e, hogy megvalósul Európa politikai konszolidációja, s ennek következtében Franciaország, Németország és a Szovjetunió jó baráti kapcsolatokat teremthet-e? Hruscsov így válaszolt: — Európa és az egész világ népeinek nagy örömére szolgálna ha a Szovjetunió, Franciaország és Németország között baráti, jó kapcsolatok alakulnának 'ki. Bizonyos vagyok benne, hogy ehhez számos más ország is csatlakoznék, hiszen dig tisztelettel viseltettünk a franciák és Franciaország iránt. Bocsássanak meg, de ki akarom jelenteni, hogy minél szorosabb lesz a Szovjetunió és Franciaország kap csolata, annál nagyobb lesz a francia nép szerepe a nem zetközi porondon. Együtt akarunk működni önökkel és a francia népben, Franciaországban nagy barátunkat akarjuk tisztelni. Nem tartom lehetetlennek a találkozást Adenauer kancellárral A Kölnische Rundschau párizsi tudósítója azt kérdezte, van-e lehetőség egy Hruscsov —Adenauer találkozóra. A tudósító arra hivatkozott, hogy Adenauer Los Angelesben beszélt ennek lehetőségéről. — Sajnos, nem olvastam ezt a nyilatkozatot, amelyről itt szó man — mondotta Hruscsov. — De, ha Adenauer kancellár valóban tett Hruscsov elvtárs a szakszervezetek küldöttségével a Quai d‘Orsay-n. A küldöttség egyik tagja egy könyvet nyújt át a szovjet miniszterelnöknek. A következő kérdést a Monde munkatársa tette fel arról a problémáról, vajon milyen mértékben hatna a Berlinben tartózkodó nyugati hatalmakra, ha a Szovjetunió különbekét kötne a Német Demokratikus Köztársasággal. N. Sz; Hruscsov válasza így hangzott: — Ha nem tudnánk megértetni magunkat azökndk az országoknak a vezetőivel, akikkel együt harcoltunk a hitleri Németország ellen; ha ily módon arra kényszerülnénk, hogy a Német Demokratikus Köztársasággal különbékeszerzödést kössünk — a mi véleményünk szerint a legkevésbé kívánatos megoldás lenne — akkor nemcsak mi írnánk alá ilyen békeszerződést az NDK-val, hanem más olyan országok is, amelyek háborúban álltak a hitleri Németországgal. S ha egy ilyen békeszerződés aláírásra kerül, akkor meg kell érteni, hogy a Német Demokratikus Köztársaság egész területén megszűnnék, érvényét veszítené a hitleri Németország kapitulációjából adódó valameny nyi kötelezettség, beleértve a nyugati helyőrségek helyzetét is, hiszen a kapitulációból adódó minden jog érvényét vesztené. Ezt rnár számos alkalommal kijelentettük. Ezután Gromiko külügyminiszter felkérésére az újsáe- íróik az eddig írásban előterjesztett kérdések után szemé- i teltettek kérdéseket. nem kétséges, hogy az egész világ békeszerető emberei óhajtják ezt a megoldást. A következő kérdés: „Érintették-e De Gaulle elnök úrral az algériai kérdést?“ Hruscsov válasza: — De Gaulle tábornokkal való találkozásunk során számos kérdést érintettünk, sok kérdésben folytattunk eszmecserét s mindketten kifejtettük nézeteinket. Az algériai kérdésről is folytattunk eszmecserét. Kifejtettük, hogyan értelmezzük ezt a problémát. Ez azonban olyan kérdés, amely . csak kettőnket érint, az elnököt és engem. Mindig baráti' érzéseket tápláltunk t ranciaország iránt A következő kérdést Pierre Courtade, az Humanité munka társa tette fel. „Mostani útja alatt hogyan változott meg véleménye arról, milyen szerepet játszott Franciaország a világ fő kérdéseinek megoldásában?“ N. Sz. Hruscsov válasza így hangzott: — Ez számomra igen bonyolult kérdés, mert itt tulajdonképpen Franciaország helyett kell beszélnem és ez mindig nehéz feladat a vendég számára. Mindig meleg, baráti érzéseket tápláltunk a francia nép és Franciaország iránt. A francia nép nagy eredményeket ért el a technika fejlesztésében, a kultúrában, a művészetben, ez irodalomban. Mindezeken a területeken megmutatta, hogy nagy nép. Sok nép tanult a franciáktól, s mi min- I, ilyen nyilatkozatot, úgy én ezt ésszerűnek tartom. Nem tartom lehetetlennek a találkozást, sőt hasznosnak is találnám. Bizonyos kérdésekben nézeteltéréseink Hunnak Adenauer kancellárral, de tisztában vagyunk vele, hogy ezeket nem lehet megoldani háború útján, az erő helyzetéből — ez Adenauer kancellár kifejezése, — hanem türelmesen tárgyalni kell az egyes vitás kérdések megoldásának békés lehetőségeiről. A következő kérdés így szólt: „Várható-e hogy De Gaulle elnök a Szovjetunióba látogat és ha igen, mikor?" Hruscsov válasza: — Kijelenthetem, uraim, hogy meghívtuk De Gaulle elnököt, látogasson el a Szovjetunióba, ő ezt a meghívást elfogadta, s mi nagyon örülünk ennek. Méltóképpen fogjuk fogadni őt. Úgy beszéltük meg, hogy csak később egyezünk meg abban, mikor érkezik hozzánk. Koszornzási ünnepségek felszabadulásunk évfordulója alkalmából * $&*£*** ****• ■ . ..A harkányi koszorúzás Tegnap délelőtt 10 órakor Harkányban megkoszorúzták a bolgár hősök emlékművét. A koszorúzási ünnepség a kaposvári díszszázad tisztelgésével, a bolgár és magyar Himnusszal kezdődött. Ezután Nagy Dániel, az Elnöki Tanács elnökhelyettese és Harustyák József, az Elnöki Tanács tagja az Elnöki Tanács nevében megkoszorúzta az emlékművet. A kormány nevében dr. Dole- schall Frigyes egészségügyi miniszter, Trautmann Rezső építésügyi miniszter és Púja Frigyes külügyminiszterhelyettes helyeztek el koszorút. A bolgár nagykövetség koszorúját Krasztyu Sztojcsev nagykövet és Attanas Balcsevano katonai attasé helyezte el. Ezután a diplomáciai testület nevében Avarzed Sz. mongol nagykövet és Mirko Tepovac jugoszláv nagykövet koszorúz- ta meg a hősi emlékművet. A néphadsereg nevében Görgényi Dániel vezérőrnagy és Jelenszki Márton alezredes, a megyei és járási pártbizottság nevében Egri Gyula, a megyei pártbizottság első titkára és Marenics János, a siklósi járási pártbizottság első titkára, a Hazafias Népfront nevében Vajss Istvánná országgyűlési alelnök, Palkó Sándor, a Hazafias Népfront országos elnökségének tagja és Sztergár János, a Hazafias Népfront megyei titkára, a megyei és járási tanács nevében Földvári János, a megyei tanács elnök- helyettese, Hermann Károly, a siklósi járási tanács elnöke és Józsa István, a megyei tanács pártszervezetének titkára helyeztek el koszorút. Az emlékművet megkoszorúzták a Dimitrovgrádból hazánkba érkezett küldöttek és a helyi szervek. A koszorúzási ünnepség résztvevői ezután sétát tettek Harkányban, majd Pécsre utaztak és 12 órakor a temetőben megkoszorúzták a jugoszláv hősök sírjait. A temetőben az Elnöki Tanács nevében Nagy Dániel, az Elnöki Tanács elnökhely,.‘Vese és Harustyák József, az Elnöki Tanács tagja, a kormány nevében dr. Doleschall Frigyes egészségügyi miniszter és Trautmann Rezső építésügyi miniszter, a jugoszláv nagy- követség nevében Mirko Tepovac nagykövet, Anteolovics alezredes, katonai attasé és Bo- zsodár Mitirejevics nagykövetségi tanácsos, a diplomáciai testület nevében Krasztyu Sztoj csev bolgár nagykövet és Avarzed Sz. mongol nagykövet, a néphadsereg nevében Görgényi Dániel vezérőrnagy és Jelenszki Márton alezredes, a Hazafias Népfront nevében Vess Istvánná országgyűlési alelnök, Bódis István, a Hazafias Népfront városi titkára és dr. Pilaszanovich Jmre, a Hazafias Népfront városi elnöke, a városi tanács nevében Papp Imre, a városi tanács mb. vb- elnöke, Gócz Béla, a városi tanács vb-elnökhelyettese és Galabár Tibor, a városi tanács vb-titkára helyeztek el koszorút a jugoszláv hősök sírjain. J Leszállás nélkül Londonból Moszkvába Moszkva (TASZSZ). Szombaton reggel hat órakor a vnu- kovói repülőtéren leszállt az angol ..Bea” légitársaság „Comet—4-b” mintájú sugárhajtásos utasszállító repülőgépe; Ezzel megnyílt a leszállás nélküli légijárat London t között. rendszeres^ utasszállító s Moszkva 22 négytálálato* A lottó 14. játékhetére beérkezett 4,465 065 szelvény, öt találatos szelvény nem volt. Négy találatot 22 fogadó ért el, a nyereményösszeg egyenként 132 217,50 Ft, A háromtalálatos szelvények száma 3791 ezekre a szelvényekre egyenként 441,25 Ft-t fizetnek. Két találatot 107 894 fogadó ért el, a nyereményösszeg egyenként 15,50 forint. ' A CSU győzött a bajorországi választásokon München (MTI). A vasárnap megtartott bajorországi községtanácsi választásokról pénteken kiadott hivatalos jelentésék szerint Bajorországban továbbra is Adenauert támogató CSU a legerősebb párt. A korábbi jelentések arra utaltak, hogy a Szociáldemokrata Párt szerezte meg a vezetést 38,4 százalékkal. A pénteki jelentések alapján az összkép megváltozott. a 99 CDallal a világ körül április hónapban KAZINCZY ÉTTEREMBEN DÓR fiVA jazzénekes, Pagony Lajos és szólistái. 2820 összesen 4 993 578 szavazatot adtak le. A CSU szerezte meg a szavazatok 36 százalékát, az SPD 35,4 százalékot kapott. A CSU számára ez kétszázalékos nyereséget jelent az 1956-ban megtartott községtanácsi választásokhoz viszonyítva. ugyanakkor a szociáldemokraták 5,9 százalékkal több szavazatot szereztek. A két párt választási eredményének összevetése alapján kitűnik tehát, hogy az SPD csak néhány százalékkal marad a CSÜ mögött. Időjárásjelentés Várható időjárás vasárnap estig: változó felhőzet, délen csak kevés, északon azonban néhány órás napsütéssel Több helyen, főlég délen kevés eső. Mérsékelt keleti, délkeleti légáramlás. A hőmérséklet alig változik. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérsék'-t általában plusz egy—plusz öt "ok között, északkeleten gyenge fagyok. Legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap 13—17 fok között.