Dunántúli Napló, 1960. március (17. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-08 / 57. szám

NAPLÓ 1900. MÁRCIUS Klíitöidi hírek WASHINGTON A Fehér Ház jelenti, hogy Eisenhower elnök hétfőn, OMT 16.57-kor Ramey légitá­maszpontról (Puerto Rico) visszaindult Washingtonba. Az elnök Puerto Ricoban töltött négynapi pihenő alatt munka­társaival előkészítette a televí­ziós beszámolóját, amelyet kedd este tart dcl-amerikai körútjáról. MOSZKVA Vasárnap hazautazott Moszk vából az a francia parlamenti küldöttség, amely 17 napig vendégeskedett a Szovjetunió­ban. Jacques Chaban-Delmas, a francia nemzetgyűlés elnöke, aki a küldöttséget vezette, még egy napot tölt Moszkvában* JERUZSÁLEM Az izraeli kormány vasárnapi minisztertanácsán jóváhagyta Ben Gurion miniszterei nőknek hamarosan sor rak erő lő ameri­kai és angliai látogató körút­ját — jelenti az UPI. Bea Gurion elutazásának pontos idejét még nem hozták nyíl vánosságra. NEW YORK Az American Broadcasting Company rádiótáraaság kairói tudósítójának értesülése sze­rint az Egyesült Arab Köztár­saság „erősen csökkenti“ kul­turális kapcsolatait, az Egye­sült Államokkal, ha Ben Gu rion izraeli miniszterelnök közelgő látogató kőrútján ta­lálkozik Eisenhower elnökkel. A tudósító tájékozott kairói forrásra hivatkozva közli, hogy az EAK kormánya a Ben Gurion —Eisenhower találkozót az arab világgal szemben tanúsí­tott „barátságtalan gesztus­nak“ tekintené* BERLIN A nyugat-németországi és a nyugat-berlini lapok hétfőn is bő kommentárokat fűznek ah­hoz a hírhez, amely bombaként hatott Bonban és amely szerint a Német Demokratikus Köz­társaság és a Guineái Köztár­saság felvette a diplomáciai kapcsolatokat. Politikai körök megítélése szerint, bár nagy a műfelháborodás bonni kor­mánykörökben és a sajtó egy részében, mégsem valószínű, hogy sor kerül a diplomáciai kapcsolatok megszakítására, annál kevésbé sem, mert Bonn nagyon megbánta, hogy 1957- ben Jugoszlávia esetében Ilyen lépésre határozta el magái. LONDON Kedden kezdődnek a francia fővárosban azok a megbeszélé­sek, melyeken a március 15-én Géniben kezdődő tízhatalmi le­szerelési értekezlet előkészíté­seként a nyugati hatalmak meg kísérlik összehangolni nézetei­ket. A párizsi megbeszéléseken Anglia, az Egyesült Államok, Olaszország, Franciaország és Kanada képviselőt vesznek részt* ESSEN Alfred Krupp, az Ismert nyu­gatnémet fegyvergyáros, egy gyári ünnepségen Essenben hangoztatta, hogy a Krupp- konszem nem fog fegyvereket gyártani, csak „bizonyos kato­nai felszerelést" a NATO ré­szére. Elmondotta, hogy eége IB59-ben 4370 millió márka forgalmat bonyolított le. Hang súlyozta, hogy a vállalataik üzemeket kel llétesitenie kül­földön, különösen „a gazdasá­gilag elmaradott országokban". De Gaulle meghátrált I Stógyszemlíözt — állapítják meg az algériai útról a kommentárok Gijon (MTI) Az AFP jelenti: (Gaulle megfosztja tartalmitól Paravöllö (fán nmolltrűl Fia 07 Än r nn «4a l VavAa í -5 /vsaí Air. A Caravelle gép, amellyel De Gaulle tábornok négynapos algériai látogatásáról vissza­tért Franciaországba, szomba­ton az esti órákban ért Saint Dizier légtámaszpontra. De Gaulle autón folytatta útját Colombeyles-deux Eglises-be, ahol pár napig pihen. Szombaton De Gaulle a töb­bi között Boghari-ban is járt és az ott állomásozó tisztek előtt megismételte az algériai út során hangoztatott meggyő­ződését, hogy az algériaiak Franciaországgal maradnak. Az „Algériai Köztársaság Hangja” — rádió kommentál­ta a francia köztársasági el­nök legutóbbi beszédét. A be­mondó rámutatott, hogy De az önrendelkezési jogot. Ak­kor, amidőn az algériai kor­mány kijelenti .hogy eljutha­tunk a függetlenséghez békés úton. De Gaulle így válaszol: az algériai probléma csak a francia hadsereg győzelme után nyerhet megoldást. De Gaulle tagadhatatlanul meg­hátrált — állapítja meg az Algériai Köztársaság rádiójá­nak kommentátora. A londoni Observer vasár­napi kommentárjában ugyan­ezt az álláspontot képviseli. „De Gaulle meghátrál“ című vezércikkében hang­súlyozza, mindaddig, amíg De Gaulle vissza nem nyeri bátorságát már kinyilvánított álláspontja ismételt meg vallá­sára, nincs remény az algériai kérdés rendezésére. Rövid éle­tű virágzás után az algériai béke kilátásai szertefoszlot­tak.” Nagy nemzetközi tragédia, hogy De Gaulle nem tudta ki aknázni a pártütő tábornokok és a felkelt telepesek felett aratott legutóbbi győzelmet. | Megvolt az esélye a háború befejezésére. Vajon meddig kell a sok francia és algériai fiatalnak felmorzsolnia életét a célta­lan, több mint öt éve folyó háborúban? — teszi fel a kér­dést az Observer hírmagyará­zója. Feriiat übbasz nyilatkozata De Gaulle nmslantine-i beszédéről Csaknem ítész Eiripálan téliesre ferétilt az itt Karachi (MTI). Ferhaí Abbasz, az algériai ideiglenes kormány elnöke nyilatkozatot adott a Karacsibam megjelenő Dawn című lapnak* De Gaulle tábornok csütör­töki constanttnei beszédében — mondotta Abbasz — tagadta mindazt, amit szeptember 16- áin mondott, vagyis, hogy az algériaiak jogot kapnak, hogy önmaguk döntsenek jövőjük­ről. A constanttnei beszéd to­tális hadüzenet az algériai nép­nek. Ferhat Abbasz rámutatott, hogy az algériai háború még évekig eltarthat. A világ köny- nyen megértheti az algériai szabadságharcosokat, akik til­takoznak az ellen, hogy elfo­gadják a fegyverszünetet, mi­előtt ésszerű bizonyítékokat szereznének az algériai szabad választások lehetőségeiről. A megelőző választásokon szer­zett tapasztalataink keserűek voltak, láthattuk a francia hadsereg nyílt beavatkozását és elnyomását: nem helyesel­hetjük a demokrácia ilyen el­torzítását. Az Algériai Köztársaság ideiglenes kormánya folytatja függetlenségért vívott harcát, mindaddig, amíg reális remény nem lesz az algériai probléma igazságos és békés megoldásá­ra — mondotta Ferhat Abbasz. Vasárnap és a hétfőre vir- j radó éjszaka csaknem egész j Európát elárasztotta az: északkeletről indult harma- I dik idei hideghullám. Ukraj- j nában hétfőre virradó éjsza­ka több helyen mértek mi- 1 nusz 30 fokos hideget, Kijev- | bői hétfőn délelőtt is mínusz , 15 fokot és erős havazást! jelentettek* Hazánkban az utóbbi há­rom napon általában 10—15 í fokot esett a hőmérséklet A I hidegbetörés nyomán az or- i szág déli és délnyugati me- | gyéiben már vasárnap meg­indult a havazás. A meteoro­lógusok véleménye szerint a következő napokban tartja magát a télies idő, sőt helyen ként még fokozódik a hideg, elszórtan kisebb havazások­ra is számítanunk kell. A marokkói király látogatása a romiadőlt Agadirban Agadir (MTI) V. Mohammed marokkói király Ibrahim mi­niszterelnök, a kormány több tagja és a diplomáciai testület képviselői kíséretében vasár­nap délután ellátogatott a rombadőlt Agadirba. A televízió közvetíti a Ferencváros—Pécs II. félidejét A hét végén a labdarúgó-bajnok­ság tavaszi idényének harmadik fordulójára kerül sor. Három mér- kózést bonyolítanak le szombaton, négyet pedig vasárnap. Március 12. szombat: BVSC—Diósgyőr, Szónyi út, MTK—Dorog, Hungária út, Bp. Honvéd—Tatabánya, Kispest, Március 13, vasárnap: Ferencváros—Pécs, Népstadion, U. Dózsa—Vasas, Népstadion, Szombathely—Csepel, Szombat­hely. Szeged—Salgótarján, Szeged. A televízió továbbra is ott lesz a labdarúgó-mérkőzéseken. Szer­dán az U. Dózsa—Milan nemzetkö­zi találkozót közvetítik vasárnap a Ferencváros—Pécs második félide­Az uralkodó felkereste a város közelében létesített sá­tortábort is, ahol ideiglenesen mintegy négyezer menekültet helyeztek eL Mulai Hasszán marokkói trónörökös szóvivője vasárnap újságíróknak kijelentette, hogy nem végleges adatok szerint mintegy háromezer külföldi halt meg a földrengés-kataszt­rófánál. Nagy részük francia, de van­nak köztük spanyolok, néme­tek, olaszok, norvégek, ango­lok, amerikaiak, dánok, bel­gák és hollandok is. A szóvivő szerint Agadir marokkói lako­sai közül mintegy kilencezren haltak meg. A szóvivő elmondotta még, hogy vasárnap három ízben észleltek kisebb földrengést Agadirban. A délutáni — har­madik — földrengés után a tengerparton szolgálatot telje­sítő katonák mintegy három kilométer távolságra víasuga- rat láttak fellövellni. A városban péntek óta nem jét és az U. Dózsa—Vasas találko­ttepS-vlffs*’’mffiíst láthatjáí j sikerült további életbenmara- ............... Idottat találni. A kislétszámu me ntőalakulatok folytatják a romok fertőtlenítését. Egyes negyedekben olyan vastagon hintették el a klórmeszel., hogy úgy tűnik, mintha hóta­karó borítaná a várost. * Szombaton és vasárnap a világ minden részéből újabb segélynyújtásról érkeztek jelen tések. A Szovjetunió rabati nagy- követsége közöltét hogy a Szovjetunió öt tonna cukrot, tízezer darab tejkonzervet, és ezerötszáz takarót küld az aga- diri károsultaknak. Sukamo indonéz köztársa­sági elnök vasárnap tízezer dollárt adományozott a föld­rengés károsultjainak megse­gítésére. Belgiumban több mint há­romezer család jelentkezett, hogy átmeneti időre befogad agadiri árvákat. Az országban gyűjtést kezdeményeztek. Nagymennyiségű gyógyszert és orvosi felszerelést indítottak útnak Angliából, Kanadából és Svédországból is. Virágok — és ötven é' rl alán nem is illik ma másokról szólni, mint azokról; * akkor is hivatásuk szerint nevelőkha nem pedál sok: a nőkről, anyákról és leendő anyákról, lányok: nagymamákról. Róluk és hozzájuk, az ő ügyes-bajos goikról, örömeikről és gondjaikról, hiszen ez a nap azl Már napokkal előbb láttam a készülődést. Gyér* gyűjtögették a forintokat, nézegették a kirakatokat, férjek, vőlegények számolgatták a zsebpénzüket, sür? a prémiumot, hogy ne múljon el nyom nélkül a nők » Hol virág, hol egy pár harisnya vagy egyéb került a P a férfi vásárlók elé, aszerint, *ki mennyit szánt az ü> lésre. Láttam nőket szigorúan „férfimentes” zárt ki ünnepelni és férfiakat, amint esetlen, zavart mozdé emeltek poharat (amit pedig máskor nagyon gyakori tettek) r— a nők egészségére. De ennyi-e csak a nőnap? Egy kis vidámság, ajáiuI es kész? Azt hiszem, nagyon kevés lenne, ha csak 1 lenne. Több a tartalma ennek a nőünneplésnek. Más, úi talma ran, mint valaha is lehetett. A nők tiszteletét a középkori lovagromantika is 1 lezővé. tette. Tisztelték a nőt\ mint a virágot —, hogy gyobb iélvezettel téphessél: le. Tisztelték, mert gyenge, szép, mert vágyakat korbácsolt a lovagszívekben. (A bágyasszony erős volt, s fiatalon megcsúnyúlt, nem él tett vágyakat —, de nem is tisztelték.) A mi mai tiszteletünk nem vágyaink tárgyának nem a távolról tisztelt virágszálaknak, hanem társaiti a munkában és harcban. Azoknak, akik nemcsak «I dolgoznak és küzdenek velünk, hanem ebben a közös 1 kába* és harcban a többet vállalják: a jelen szépítése lett a gondoskodást a jövőről, a jövő embereiről és boldogságáról. Jó lenne, ha gyermekeink is felismernék ezt a kW séget, s tudnák, hogy szép az ajándékozás, a meghatói) neplés, de ezen a napon ennél többről, lényegesebbe komolyabbról van szó. Arról, hogy ötven esztendővel f a nőmozgalom harcosai azért szálltak síkra, hogy vél nők is megtalálják helyüket a társadalomban, nekik, az élet gondja legjobban nehezedik, legyen beleszólóH ennek az életnek az alakításába. A mai gyerekek ezt nem tudják. Nem ű tudhatjS szén szabad országban születtek, csak azt láthatják, van, s nem láthatják azt, ami volt. Pedig a mai ün* sünk tartalmát éppen a kettő közötti óriási különbség1 A nő, pki nem hallathatta szavát a választásokon, aki bérért dolgozott és duplán érezte a nyomort: ma egyen* társa a férfinak, s nemcsak a választások idején, W mindig, nemcsak a törvény előtt, hanem a szürke napokon, ott és a munkahelyen is. Tudom, hogy a virágok, ajándékok és orömkoH napján nem kívánhatunk holmi száraz elmélkedésekéi szonyainktól, nem várhatjuk tőlük, hogy ezen a szép * a fájdalmas múltat idézgessék. De azért ne feledjék el, * miért is van ez az ünnep, s ha gyermekeikkel beszélj meséljék csak el, hogyan is volt, magyarázzák el, ' mennyi vér, mennyi áldozat, mennyi gyakran reményi nek látszó harc kellett, amíg eljuthattunk az ötv£> nemzetközi nőnapig. A múlt tanulságai nélkül vakon •' nának a jövőbe gyermekeink. Hadd tudják meg, hogy * ötven év nem ünnepnapokból tevődött össze, hanem tó és verejtékből, s csak az utolsó negyede hozott nálunk béri sorsot a nőknek. örüljünk a virágoknak, de ne feledkezzünk meg <*• ven év tanulságairól. A mai, szocialista embert az jelű hogy mindig tudja, mit miért cselekszik. Március «V dikán nem egyszerűen azért visszük haza a virágot, szeretjük feleségünket, anyánkat, hiszen nemcsak ezen i pon szeretjük őket, és nem is csak ezen a. napon vtí virágot. Március nyolcadikén egy nagyszerű küzdelem te‘seit üdvözöljük és emlékezünk a küzdelemre, az esztendőre, egyúttal előrevetjük ‘tekintetünket a köve ötven évre és átadjuk eddig szerzett tapasztalatainkat n unk jövőknek, a ma még gyermekeknek, leendő emb nek, hogy a következő ötven. évben kevesebb legyen nat, több az öröm, kevesebb legyen a baj, több leg munka eredménye. Erről beszélgessünk ne csak az ün ken, a „hivatalos” köszöntőkben, hanem magunk közi négyszemközt is, bensőségesen, mint legszemélV ügyünkről, mert ez a lényege a mai napnak. mészáros rrntf Apróhirdetések s televízió nézői. A Pécsi Állami Gazdaság Dante pusztai telepére AGUOSZTROJ VEZETŐT felvesz. Jelentkezés Da­nié pusztán. 11744 Marabu Cottage IV. typ. 8. Universal vas kisnyomású kazánt iker kivitelben, gőzre, ha­sal rostált darakoksz tüze­lésre, 27 nr futófelülettel, valim’nt Graciosa 624/11 és Graciosa 1006/II. RADIÁTOROKAT sürgősen keres könyvjóvá­írással, vagy egyéb úton átvételre a Pécsi Sütőipari Vállalat Pécs, Zsolnay Vil­mos utca 61. sz. S391 Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett jó feleség, édesanya, nagyanya és kedves rokon Kropp Józsefné (volt Balázsné) sz. Németh Julianna március 4-én 60 éves ko­rában elbúnyt. Temetése 8-án, kedden fél 4 órakor lesz a pécsi köztemető­ben. 222 Gyászoló család Mély fájdalommal tu­datjuk, hogy szeretett jó feleség, édesanya, anyós, nagyanya, testvér és ro­kon Szálló Józsefié sz. Csordás Anna, életének 57. évében, hosz- szú szenvedés után el­hunyt. Temetése f. hó 8- án, ma délután S órakor lesz a pécsi köztemető­ben. 224 Gyászoló család Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férj, édes­apa, após, nagyapa, test­vér és rokon Rácz Pál nyug. bányász f. hó 6-án, 58 éves korá­ban, hosszú szenvedés ntán elbúnyt. Temetése 8-én, kedden fél 3 órakor lesz a pécsi köztemető­ben. 225 Gyászoló család — HALÁLOZÁS: Szeretett édesapánk, apósunk, nagy­apánk, Kozári György, porce­lángyári nyugdíjas, 83 éves ko­rában elbúnyt. Temetése S-én, szerdán délután 2 órakor lesz a pécsi köztemetőben. 227 Gyászoló köszönet­nyilvánítás Hálás köszönetét mon­dunk mindazoknak, akik felejthetetlen drága halot­tunk ír. Sara» László temetésén megjelenésük­kel, koszorúk és virágok küldésével részvétüket nyilvánították. Kjllön- kösaönetet mondunk a pécsi Kertészeti V. veze­tőségének és összes dol­goséinak, valamint a Pécs városi Tanács VB. pénz­ügyi osatály dolgozóinak együttérzésükért és nagy­lelkű áldozatkészségükért. Perig sújtott gyászoló 223 Januar 28-án elveszett egy farkaskutya, bar­na hím. Nyomraveze­tő 100 Ft Jutalmat kap Cím: Kaposvári u. 18. Zöldfa utca 7 számú családi ház beköltöz­hetően eladó. 11758 1# kg. méhviasz eladó Rákóczi út 39/d. m. S. Telefon: 38-17. 202 Lúdtalpbetétek I fából, házilag 5 lyozható, lábW beküldésével n» delhető. — Bv»ij Lenin Irrt ms c Elromlott rádiójával ne fáradjon, helyszí­nen megjavítja, rá­diót, vasalót, rezsót Z20 voltra átlcapcsoL Bagl rádiósmester. — Levélcím: Pécs, Hegy- alja u. «1/3, j«l Kgyszoba. konyha, mellékhelyiségekből álló ház beköltözhe­tően eladó. özv. Bos- nyák Jánosné, Bosta. 214 Lenin krt, 10«. pédla. Kiadó újszerű állapot­ban lévő sötét háló- szobabutor, zománco­zott asztalitűzhely. — Szigeti út 127. 244 5«« n. öl gyümölcsös, szigeti vámnál, beke­rített kuttal, lugassal eladó. Petőfi u. 59. sz. L em. 6. Veszek használt szobabútorokat. ’ kát, szekréffl matracokat, sód kát, asztalokat, keket, konyhái sezlonokat, re® kát. Koltai, B» út 48. írógépet, harmonikát, szaxofont, távcsövet, gramofont, magneto­font veszek. Wágner,. Rákóczi út Tí/a* 243 Televízió, rádió, autó­rádió javítását, vil­lanyszerelést vállalok. Hohmann, Aradi vér­tanúk útja u. Tel.: 43-38. 227 zás Figyelem! 8—10 -- takai armúnyrépa Be-lvardgyulni Ut”- MTSZ-nél. Vennék szép mélyes rekaini Telefon: 60-2 Fehér zománcozott új gáztűzhely eladó, — Toldi M. «. I. XI- em. «. a. 342 ílyód községben. 124 Ei5£nS.ha1 élegy-,?r!f Házamat eló^ ház kis darab szóló és ­házikert eladó. özv. Mayer Andrásné. 11 748 Bútorát, ha régi el ne pazarolja» Alpár újjáalakítja. Tekintse Kiadó Vasas I.-en 236 négyszögöl házhely, présházzal, pincevei, tele termő gyümölcs- meg átalakít^ búto- f4val gIölívJi, kúttal. ralmat. Alsó-Balokány N6meU Jólseí, vasas utca 4L 239 Kisméretű, toéBzobí* konyhái lakásomat el cserélném nagyobbra. köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, kik szeretett ka­— Fájdalommal tudatjuk, lőttünk, Roztáz Józsefné temr- _____ ho gy szeretett jó férjem, édes- tízén megjelenésükkel rézzvé- Naw-nórián a apánk, nagyapánk és após, tűket nyilvánították. Külön 8r' Nagy István nyugdíjas fogház- közzönet a népi-zenekarnak, a őr elhúnyt. Temetése 9-én fel Közúti V„ Köztisztasági V. és 3 órakor lesz a pécsi körtémé- * Kesztyűgyár dolgozóinak a tőben, k os ao ni ért és virágokért. 228 Qyáraotö Nagy eonUd 210 lakószoba, kon? tállá, pajta, kü tesól, 400 négy? konyhakerttel, négyszögöl s' de szőlő nélkül adom. Szilvást Cím: Imre .Tánc vágószöUős, Ujt® L bányatelep 2f. 11745 Belvárosi nagyméretű modem, napos kettő- szobás, összkomfortos _____ lakásomat elcserélném Koroblnáitaxekrény — budapestiért. Megté­nagyméretű, diószínre kinthető vasárnap 16- 20 óráig, hétköznap fényezve eladó. Háló és konyhaberendezési készítek. — Blschoff, Bartók Béta >. 37.-10-18 Dr. Galambos. Kulich Gyula utca 10. B 748 Építkezéshez K* melést részben dók. Tukore, ház. ________ Ha sznált ié( veszek, hívási,*, hoz megyek, tj* Temető utca A, nay utca al8tj Ruhák festése tilsa, rövid Idó / készül. Kulich 1 utca 35,

Next

/
Thumbnails
Contents