Dunántúli Napló, 1960. március (17. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-26 / 73. szám
N APLŐ I860, MÁRCIUS 38. Hruscsov elvtárs látogatásai pénteken i íFolytató* m h aIdolról.) Végezetül Hruscsov a sajtó szerepéről beszélt. Az újságíró tolla arra kell, hogy szolgáljon, hogy megírja sz igazságot a nemzetközi eseményekről, torzítás és kitalálások nélkül, Hruscsov a Szovjetunió békevágyának ismételt hangsúlyozásával fejezte be felszólalását. Ezután kérdések következtek. Körülbelül tucatnyi hang- zott el, de alig lehetett felfedezni bármelyikben is az ellenségesség nyomait Pedig Hruscsov általános derültség közepette kijelentette, hogy kész válaszolni a jó kérdésekre, rogsz kérdések esetében pedig kása — ax ellentámadásra 5 51 Algéria Az első kérdés Algériára vonatkozott. Hruscsov hangoztatta: nem célja «t a problémát felvetni a szovjet—francia tárgyalásokon, de ha ez a kérdés szóba kerül, nem tér ki előle. Emlékeztetett ama, hogy a Szovjetunió üdvözölte De Gaulle tábornok szeptember 18-i nyilatkozatát az algériai nép önrendelkezési jogáról, majd leszögezted OVunk megvitatni a nukleáris kérdéseiket Franciaország képviselőivel, hogy a béke javára rendezzük e problémát“ — válaszolta Hruscsov, A francia—afrikai közösség, a gazdaságilag elmaradott országok megsegítése, valamint a Közép-Kelet problémája is felvetődött a francia újságírók kérdéseiben. Az utóbbival kapcsolatban Hruscsov rámutatott hogy Franciaország, Anglia és az Egyesült Államok szállított először fegyvereket a középkeleti országoknak. A Szovjetunió hivatalos javaslatot tett már arra, hogy szüntessék meg « fegyverszállításokat. Egy következő kérdés Németország és Berlin ügyét említette. Hruscsov válaszában rámutatott, hogy a Szovjetunió pontot akar tenni a második világháború végére és béke- szerződést akar kötni. A Szovjetunió stzéndókával ellentétben egyesek ellen* vannak ennek. Érthető a Szovjetunió bizalmatlansága, hiszen arról van szó, hogy megmarad egy eleven szikra s vannak akik lángra akarják ott szítani, hogy gyújtogathassanak. Mi mindent megteszünk, hogy ezt a szikrát elfojtsuk. A szovjet kormányfő hangsúlyozta; ha a kérdés rendezése másképp VIVE LA RENCONTRE . FRANCO-SOVlETIOlJEl nem lehetett egy gombostűt, hanem — eladni sem. órákig várt a tömeg és maguk a* eladók is, hogy láthassák a saov jet kormányfő hitvesét* Amikor megjelent, elhal mozták virágokkal. Leányainak társaságában végignézett egy rögtönzött ruhabemutatót. ahol azonban nem káprázatos modelleket, hanem az egyszerű párizsi dolgozó nő viseletét, olcsó kontekeióruhákat mutattak be a mannequínek. Egy 56 új frankba kerülő ruha megnyerte Hruscsov hitvesének tetszését, mire az áruház igazgatója engedélyt kért arra, hogy megajándékozhassa vele. Nyina Hruscsova délután megjelent a Francia-Szovjet Társaság ünnepi hangversenyén is. A közönség tomboló lelkesedéssel köszöntött#* A taps és éljenzés csak fokozódott, amikor az üdvözlésére Siető Maurice Thonezzel átölelték egymást, A »»oviét hadsereg művészegyüttese óriási «Ikerrel mutatkozott bt Párizsban csütörtökön azt# a 6000 személyt befogadó új sportpalotában a szovjet hadsereg művészegyüttese. Huszonhárom évvel ezelőtt járt utoljára Párizsban a* Alek- szandrov-kórus. Tomboló tapsvihar köszöntőit« a Maraeillai- se-t és a Partizánok dalát francia szöveggel éneklő együttest. A bemutató gálaest közönségének soraiban megjelent Maurice Thorez, a Francia Kommunista Párt főtitkára, Mendes-France, volt miniszter- elnök és a párizsi művészvilág igen sok tagja. A francia tábornoki kar is szép számban képviseltette magát. Ne*n kis meglepetést keltett, hogy feleségével eljött Maasu, htofcedt ejtőernyős tábornok In Az angol sajtó Macmillan washingtoni útjáról és az angol—amerikai ellentétekről London (MTI) Macmillan váratlan washingtoni útja élesen rávilágít azokra a komoly ellentétekre, amelyek a Szovjetunió atomkísérlet-ejtütási ja vaslata körül nem annyira Washington és London között, mint inkább washingtoni körökben dúlnak. A Daily Express washingtoni tudósítója jelenti: — Rémületbe kergette Washingtont Macmillan drámai elhatározása, hogy odarepül, Az errevonatkozó jelenté* mutatja, hogy a miniszterelnök saját elhatározásából jött ide és nem Elsenhower meghívására. Bősz haragot keltett az a tény, hogy Macmillan ilyen pyljtan fejezte ki ellenkező véleményét. A szuezi válság óta a leghevesebb angol—amerikai vihar robban ki, ha a két vezetőnek nem sikerül az ellentéteket elsimítani#. A tanácskozás menetrendje mutatja Washington haragját. Eisenhower és Macmillan csak hétfőn találkozik, Jóllehet az elnöknek nincs fontosabb korábbi elfoglaltsága. A Fehér Ház nyilvánvalóan azt hiszi, hogy Macmillan Eiaenhowert szándékának megváltoztatására akarja bírni. A Daily Express politikai tudósítója Jelenti: — Fontos kérdésekben ez a legélesebb ellentét Washington és London között. Macmillan véleménye szerint Hruscsov legújabb ajánlata óriási haladás, s erre alapozva gyors eredményt lehetne elérni Genfben. Ezt őszintén megmondja majd Eisenhowemak. A News Chronicle washingtoni tudósítója szerint Eisenhower Macmillan segítségét kérte, hogy az amerikai kormányon belül a szovjet javaslat dolgában történt teljes szakadást megakadályozza. A Times washingtoni tudósítója szerint Macmillan azért repül a? amerikai fővárosba, hogy lebeszélje Eisenhowert a szovjet javaslat merev elutasításáról. Áz elnök legfőbb tanácsadói között áthidaihatat- lsnok az ellentétek, de újabban azt mondják, hogy Herlernek tulajdonított mérsékeltebb irányzat kezd tért hódítani. A Daily Mail politikai tudósítója szerint Macmillan megakarja győzni Eisenhowert hogy kitűnő alkalom kínálkozik a látványos haladásra 3 leszerelés kérdésében. Eisenhower azonban habozik. Súlyos nehézségekkel küszködik a választás évében. Még legbizalmasabb tanácsadói között is éles ellentétek vannak. A Szovjetunió magatartása a gyarmati kérdésben mindenkor az volt és az lesz, hogy ellensége a szégyenletes gyarmati rendszernek, annak végleges eltűnéséig. Kívánjuk, hogy Franciaország és Algéria oldja meg a vitás kérdést a Pe Gaulle tábornok nyilatkozatában megformált terv sze ri'nt. Majd felemelt hangon jelentette ki: „Amikor azt mondom, hogy De Gaulle terve szerint, akkor a szeptember lti-i nyilatkozatra gondolok A következő kérdésben a francia köztársasági elnökről alkotott véleményére volt kíváncsi a Monde főszerkesztője. Hruscsov megállapította, hogy a különböző nemzetközi problémákról alkotott elképzelésük egybehajló. Emlékeztetett a francia elnök emlékirataira és hangsúlyozta, hogy tetszik neki Pe Gaulle tábornok hazafisá- go. Nem titkolta azonban, hogy filozófiai kérdésekben csakúgy, mint politikai és szociális elképzelésekben ellentétes pólusokon állnak, a francia elnök és ó. „Nem gondoljuk, hogy e téren változások lesznek, de jó lenne, ha De Gaulle tábornok az én elképzeléseimet tenné magáévá. Realista vagyok, nincs ilyen reményem, — mondotta a hallgatóság nagy tapsa közepette. Kijelentését még azzal egészítette ki, hogy egy amerikai újságíró a kettejük közötti különbség láttán azt írta, szeretne a tárgyalóasztal alatt megbújni, hogy kihallgassa, hogyan zajlik le Hruscsov és De Gaulle találkozása. Csalódott lenne —- mondotta a szovjet kormányfő — Megbeszélésünk a legkellemesebben folyik le. t nmein oi »tág és ns dtomhiub Kérdést tettek fel Francia- országnak az „gtomklubba“ •aló belépéséről. „Készek esnem lehetséges, a Szovjetunió egyoldalú békeszerződést köt a Német Demokratikus Köztársasággal. Az utolsó kérdés általános derültséget keltett: az Europe No. 1. rádióállomás tudósítója tette fel. A kérdés így hangzott: „Ha ön újságíró lenne, mit kérdezne Nylkita Szerge- jevics Hruscsovtól?“ — No, erre a kérdésre nem gondoltam — válaszolta a szovjet kormányfő, majd pillanatnyi gondolkozás után így felelt: — Azt kérdezném Hruscsov úrtól, vagy inkább Hruscsov elvtárstól, mtért fejt ki ilyen kevés erőfeszítést a kommunista propaganda javára? Óriási taps, harsogó kacaj fogadta Hruscsov szellemes mondatát. A szovjet kormányfő így folytatta: Hruscsov, a kormányfő, azt mondaná Hruscsovnak, az újságírónak: mindent megteszek, ami csak tőlem telik, hogy előmozdítsam a kommunizmus propagandáját, bár talán nem elegendő ehhez az erőm. De szilárd meggyőződésem, hogy szent ügyet szolgálok, hogy a kommunizmus eszméje szent és győzni fog. En pedig mindent elkövetek, hogy meggyorsítsam a győzelmetI A Franciaországi Külpolitikai Újságírók Szövetségének elnöke a hallgatóság lelkes tapsa közepette köszönte meg Hruscsov válaszait és jó utat kívánt szombaton kezdődő, ötnapos franciaországi vidéki kőrútjához. JCülfMdtM DELENTIK Megemlékezések Bulgáriáéi hazánk felszabadulásának 15. évfordulójára! Burgasz (MTI) Hazánk felszabadulásának 15. évfordulójáról a bolgár dolgozók országszerte gyűléseken, emlékesteken éa más rendezvényeken emlékeznek meg. Március 24-én Bulgária több vidéki vámsában rendeztek gyüléet a magyar felszabadulási évforduló tiszteletéra. GENF V. A. Emin külügyminiszterhelyettes, * tízhatalml leszerelésé értekezleten részt vevő szovjet küldöttség ver.ePdrhs legnépszerűbb asszonya Nyina Hruscsova ma kétségtelenül Párizs legnépszerűbb asszonya. Csütörtökön a délutáni órákra megakadt minden forgalom a Lafayette áruház körül, maga az áruház pedig már a déli óráktól kezdve úgy megtelt, hogy nemcsak elejteni lőj* eső törtök eate fogadást adott a leszerelési tárgyalásokon megjelent küldöttségek tiszteletére. A fogadáson minden küldöttség vezetői és tog- jai megjelentek. TOKIÓ A nyugati hírügynökségek jtílentése szerint Adenauer nyugatnémet kancellár pénteken hétnapos hivatalos látogatásra repülőgépen Japánba érkezett. A tokiói repülőtéren a kancellár rövid üdvözlő beszédet mondott, amelyre Kisi japán miniszterelnök válaszolt MOSZKVA Frank Bower, a Brit Kere#- kedelmi Kamarák Szövetségének elnöke Moszkvába érkezett, hogy tárgyaljon a Szovjetunió Kereskedelmi Kamarájával az 1901-r# tervezett W“ állításcseréről. BAGDAD Irak március 24-én ünnepelt# a szabadság deplát. a bagdadi szerződésből történt kilépésének évfordulóját Ebbél az alkalomból Kasszám miniszterelnök üdvözletét küldött az iraki népnek. LONDON A. SísnMatov, a Szovjetunió új Jondopi nagykövete pénteken úlnvrtjíotta megbízólevelét II. Erwéliei anzot királynőn«* VARAD A Lengyel Népköztársaság államtanácsa a bűncselekmények rendkívüli súlyossága miatt elutasította a halálraítélt Erich Koch náci tömegf ik* >s kegyelmi kérvényét, i halálos ítéletet azonban ed- I dig meg nem hajtották végre, mert Koch ágyban fekvő súlyos beteg, és ilyen esetben a törvények tiltják a halálos ítélet végrehajtását. LONDON A Reuter szerint Gátakén, az Angol Munkáspárt vezére eladta négyszáz fontsferUng értékű dél-afrikai sörgyár* részvényeit. „A Jelenlegi körülmények között n«n akarok Dél-Afrikában birtokot tartani" — mondotta. Gaitekell saját bevallása szerű* a részvényekért kapott pénzt a Dél- Afrikában bebörtönzött haladó politikusok segélye#»**» ferdít* Kissi—nepáli közös közlemény, határegyezmény, gazdasági segélyszerzídés Peking (Uj Kína) Peking- ben és Katmanduban közzétették a Kínai Népköztársaság és a Nepáli Királyság kormányának március 21-én Pekingijén aláirt közös nyilatkozatát. A Csou En-laj és Koirala nepáli miniszterelnök által alá írt nyilatkozatban a két fél hangoztatja, hogy — mint a múltban — jelenleg is a békés együttélés öt eflvét tekintik kapcsolataik alapjának. A kap csolatok további szilárdítása végett Pekingben és Katmon- duban nagykövetséget létesítenek. A két fiél megegyezett, hogy a határ teljes hosszában tudományosan meg kell vonni és baráti tárgyalásokon a hagyományosan kialakult vonalakon határjeleket kell felállítani. A nyugatom biztosítása érdekében elhatározták, hogy egyil fél sem küld katonai őrjáraté a határtól húsz kilométerre b< felé terjedő sávba, A gazdasági kapcsolatokra aláírt szerződés értelmében < Kínai Népköztársaság húron év alatt száz millió indiai rúpia értékű segélyt nyújt Ne Pálnak a nepáli nemzetgazdaság fejlesztésére. Uh Sao-csí Csehszlovákiába látogat Peking. (Uj Kína). V Sao-csi, a Kínai Népköztársa ság elnöke elfogadta Antón: Novotny, a Csehszlovák Kö? társaság elnökének meghívása és baráti látogatást tesz Cseh Szlovákiában, egy neki megft lelő időpontban, PsiUoHúiUéjficU a iotyáv&kátcál Fiatal párok sietnek a Nádor felé. Jókedvű«*. nevetnek, ma tartják a jogászok hagyományos báljukat. Tánc zene, magyamóta 1* megtalálható itt minden. Mindenki kedvére szórakozhat Az egyik asztalnál énekelgetnek. Amolyan „szív küldi szívnek szívesen“, mert a szomszéd asztalnál medikusok ülnek é# így a hagyományoz diáknótákkal ugratják egymást:- „Na a medikusnak szarva volna — „Nem lehet a jogászit agyon csapni .. .» Bajszos parasztbácsi fröccsözik az egyik asztalnál. Komótosan fújja a füstöt és csóválja a fejét hogy milyenek ezek a mai táncok. Befelé tekintget, várhat valakit. Csinos leány és fiú lép melléje és együtt mennek be a táncotok közé. A bácsi, a fiú édesapja bejött a városba megnézni fiát, aki joghallgató, és egyúttal megnézi a híres jogász-bált is. Bejöhetett, mert az egyetemeken ma már munkás- és ps raszt fiatalok tanul nak rt» kttestttte < sem érezheti maga rosszul, A régi jogász-bá lókra gondol az etc bér, ahol a váró előkelőségei volta' csak jelen, met egyetemire zömm« csak úri fiúk jáf tak. Ha véleüenú munkás, vagy P» raszt fiatal kerül közéjük, az szégyel te elvinni apja' mert öt is lenéztél Ma már nem ké szégyeokeznie: büs ke lehet rá! Géfl Zárt tárgyalás Bwmhajú, kerek- arcú, tófark-friauráe fiatal ftowpy W ■ * bíróság #löfct Még 17 éve* sinPteB • i. Mögötte ül édesanyja és a a év körüli kislány. Az 6 kislánya. Vitet kis sapk), fehér kötépyka van ralt*- Oda-oda szalad a bíró előtt. álló édesanyjához, ráérnéd berek két nagy szemét és úgy motyogja: Az anyja elfordul tőle. Nem mer a kislány* szemébe ná*rt. Lehajtja fejét, kény- ny* végig folyt* « arcán. Hol is kattJődótt az a poavény, amely #1" nyalt#, mint á láp » eltévedt embert? ■ sággai. ott, amjltor fiatal gyerekek kötbérem havi ismeretség után az anyakönyvvezetőhöz Maiadnak. Mart U éves volt ő, ifi a férje, amikor mag«küdtek. — Szülei nem ellenezték a korai házasságot? — kérdi e bíró. De igene csakhogy nem volt 'már máét fenni, mert gyermeket várt — Férje w» mfet mondja «* már az első hónapok után másutt kereste szórakozását. Öt nem vitfe el sehova, barátaival Járt. Később már nőkkel is meg ismerkedett, azokkal táncolt Amikor hazajött veszekedett, sőt meg 1* verte. A sorozata* perpatvarok után aztán a fiatalasszony „bosszúra” gondolt Olyan boee- szúra, amelyik min* a bumeráng, art sújtotta, aid elhajította. — Ha te la másokká* járna, én 1* ért fessem r- Így akartam visszavágni — mondja. Néhány ruháját ön »-/.ecfiomagolt és bejött Pécsre. Csak úgy a nagyvilágba. 3# munkahelye, ve lakása. Lesz, ahogy fest **■' Hol ismerkedett meg az első férfivel? — A Balokányi li cetben. Es ott is aludt a lakásán. Az első férfinek, akibe belebotlott •— odaadta magét Aztán jött a töb- bú — Hol kötött# a* tamenettségeket? Hallgat. — Miért nem válaszol? — kérdi a bíró. — A Tettyón, a Menedék-üdülőben, a .Susogóban, aa Elefántban ,.. ismerkedett mdn- denkivel. Úgy adták kézről-kézr* mint a stafétabotot. Egy vacsoráért, egy ebédért. Voltak akik 20—70 forintot fizettek neki. — Ismeri-e a Dárda kát akikkel együtt volt? Tudja-« a nevüket? Van akiket _ van akiket nem. Idáig Jutott; S jönnek a tanuk. Vallanak. Részletesen mindent, ahogy történt Jön az i#, akivel a Balokányi ligetben először ismertedet t meg. Jön? Hozzák Bilincs van a kezén. Egy másik ügy ima! van letartóztatásbal Amikor leveszik bilincse* a kezére odaáll a bíró elé. Cs poré tett kézzel... A fiatalasszony ha gosan felzokog. . zsebkendője mögi topva visszapillan A kislányára. A pie re, akit hónapok' meg sem látogatott A tárgyalás bef* jeződik. Először l ügyész beszél, után az ügyvéd. Szinte £ egész ügy tanulság: elmondják. Meggoi dolatlan sok fiatal' sokszor vezet a tor* házasság mellékösv nyékre.:, hibás az szülő, áld megenged hogy. 14—15 év‘ lánynak udvariéi legyen... Míg a bíró az íték tét mondja, a klsláá odatlpeg anyjáho Fogja a ruhája b# lét.,. Nem, most ne' megy haza kicsikéi anyuka. Majd ny® hónap múlva... A' korra szépen ki b dód mondani, hog! édesanyám.». Garay Ferrt