Dunántúli Napló, 1960. március (17. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-26 / 73. szám

N APLŐ I860, MÁRCIUS 38. Hruscsov elvtárs látogatásai pénteken i íFolytató* m h aIdolról.) Végezetül Hruscsov a sajtó szerepéről beszélt. Az újságíró tolla arra kell, hogy szolgál­jon, hogy megírja sz igazságot a nemzetközi eseményekről, torzítás és kitalálások nélkül, Hruscsov a Szovjetunió bé­kevágyának ismételt hangsú­lyozásával fejezte be felszóla­lását. Ezután kérdések következ­tek. Körülbelül tucatnyi hang- zott el, de alig lehetett felfe­dezni bármelyikben is az el­lenségesség nyomait Pedig Hruscsov általános derültség közepette kijelentette, hogy kész válaszolni a jó kérdések­re, rogsz kérdések esetében pedig kása — ax ellentáma­dásra 5 51 Algéria Az első kérdés Algériára vonatkozott. Hruscsov han­goztatta: nem célja «t a prob­lémát felvetni a szovjet—fran­cia tárgyalásokon, de ha ez a kérdés szóba kerül, nem tér ki előle. Emlékeztetett ama, hogy a Szovjetunió üdvözölte De Gaulle tábornok szeptember 18-i nyilatkozatát az algériai nép önrendelkezési jogáról, majd leszögezted OVunk megvitatni a nukleáris kérdéseiket Franciaország kép­viselőivel, hogy a béke javára rendezzük e problémát“ — vá­laszolta Hruscsov, A francia—afrikai közösség, a gazdaságilag elmaradott or­szágok megsegítése, valamint a Közép-Kelet problémája is felvetődött a francia újságírók kérdéseiben. Az utóbbival kap­csolatban Hruscsov rámutatott hogy Franciaország, Anglia és az Egyesült Államok szállított először fegyvereket a közép­keleti országoknak. A Szovjet­unió hivatalos javaslatot tett már arra, hogy szüntessék meg « fegyverszállításokat. Egy következő kérdés Né­metország és Berlin ügyét em­lítette. Hruscsov válaszában rámutatott, hogy a Szovjetunió pontot akar tenni a második világháború végére és béke- szerződést akar kötni. A Szov­jetunió stzéndókával ellentét­ben egyesek ellen* vannak en­nek. Érthető a Szovjetunió bi­zalmatlansága, hiszen arról van szó, hogy megmarad egy eleven szikra s vannak akik lángra akarják ott szítani, hogy gyújtogathassanak. Mi mindent megteszünk, hogy ezt a szikrát elfojtsuk. A szovjet kormányfő hangsúlyozta; ha a kérdés rendezése másképp VIVE LA RENCONTRE . FRANCO-SOVlETIOlJEl nem lehetett egy gombostűt, hanem — eladni sem. órákig várt a tömeg és maguk a* el­adók is, hogy láthassák a saov jet kormányfő hitvesét* Amikor megjelent, elhal mozták virágokkal. Leányai­nak társaságában végignézett egy rögtönzött ruhabemutatót. ahol azonban nem káprázatos modelleket, hanem az egyszerű párizsi dolgozó nő viseletét, olcsó kontekeióruhákat mutat­tak be a mannequínek. Egy 56 új frankba kerülő ruha meg­nyerte Hruscsov hitvesének tetszését, mire az áruház igaz­gatója engedélyt kért arra, hogy megajándékozhassa vele. Nyina Hruscsova délután megjelent a Francia-Szovjet Társaság ünnepi hangverse­nyén is. A közönség tomboló lelkesedéssel köszöntött#* A taps és éljenzés csak fokozó­dott, amikor az üdvözlésére Siető Maurice Thonezzel átölel­ték egymást, A »»oviét hadsereg művészegyüttese óriási «Ikerrel mutatkozott bt Párizsban csütörtökön azt# a 6000 személyt befogadó új sportpalotában a szovjet had­sereg művészegyüttese. Hu­szonhárom évvel ezelőtt járt utoljára Párizsban a* Alek- szandrov-kórus. Tomboló taps­vihar köszöntőit« a Maraeillai- se-t és a Partizánok dalát fran­cia szöveggel éneklő együttest. A bemutató gálaest közön­ségének soraiban megjelent Maurice Thorez, a Francia Kommunista Párt főtitkára, Mendes-France, volt miniszter- elnök és a párizsi művészvilág igen sok tagja. A francia tá­bornoki kar is szép számban képviseltette magát. Ne*n kis meglepetést keltett, hogy fele­ségével eljött Maasu, htofcedt ejtőernyős tábornok In Az angol sajtó Macmillan washingtoni útjáról és az angol—amerikai ellentétekről London (MTI) Macmillan váratlan washingtoni útja éle­sen rávilágít azokra a komoly ellentétekre, amelyek a Szov­jetunió atomkísérlet-ejtütási ja vaslata körül nem annyira Washington és London között, mint inkább washingtoni kö­rökben dúlnak. A Daily Express washing­toni tudósítója jelenti: — Rémületbe kergette Washingtont Macmillan drá­mai elhatározása, hogy odare­pül, Az errevonatkozó jelenté* mutatja, hogy a miniszterelnök saját elhatározásából jött ide és nem Elsenhower meghívá­sára. Bősz haragot keltett az a tény, hogy Macmillan ilyen pyljtan fejezte ki ellenkező véleményét. A szuezi válság óta a leghevesebb angol—ame­rikai vihar robban ki, ha a két vezetőnek nem sikerül az ellentéteket elsimítani#. A ta­nácskozás menetrendje mutat­ja Washington haragját. Eisen­hower és Macmillan csak hét­főn találkozik, Jóllehet az el­nöknek nincs fontosabb koráb­bi elfoglaltsága. A Fehér Ház nyilvánvalóan azt hiszi, hogy Macmillan Eiaenhowert szán­dékának megváltoztatására akarja bírni. A Daily Express politikai tudósítója Jelenti: — Fontos kérdésekben ez a legélesebb ellentét Washing­ton és London között. Mac­millan véleménye szerint Hrus­csov legújabb ajánlata óriási haladás, s erre alapozva gyors eredményt lehetne elérni Genfben. Ezt őszintén meg­mondja majd Eisenhowemak. A News Chronicle washing­toni tudósítója szerint Eisen­hower Macmillan segítségét kérte, hogy az amerikai kor­mányon belül a szovjet javas­lat dolgában történt teljes szakadást megakadályozza. A Times washingtoni tudó­sítója szerint Macmillan azért repül a? amerikai fővárosba, hogy lebeszélje Eisenhowert a szovjet javaslat merev elutasí­tásáról. Áz elnök legfőbb ta­nácsadói között áthidaihatat- lsnok az ellentétek, de újab­ban azt mondják, hogy Her­lernek tulajdonított mérsékel­tebb irányzat kezd tért hódí­tani. A Daily Mail politikai tudó­sítója szerint Macmillan meg­akarja győzni Eisenhowert hogy kitűnő alkalom kínálko­zik a látványos haladásra 3 leszerelés kérdésében. Eisen­hower azonban habozik. Sú­lyos nehézségekkel küszködik a választás évében. Még leg­bizalmasabb tanácsadói között is éles ellentétek vannak. A Szovjetunió magatartása a gyarmati kérdésben minden­kor az volt és az lesz, hogy ellensége a szégyenletes gyar­mati rendszernek, annak vég­leges eltűnéséig. Kívánjuk, hogy Franciaország és Algé­ria oldja meg a vitás kérdést a Pe Gaulle tábornok nyilat­kozatában megformált terv sze ri'nt. Majd felemelt hangon je­lentette ki: „Amikor azt mon­dom, hogy De Gaulle terve szerint, akkor a szeptember lti-i nyilatkozatra gondolok A következő kérdésben a francia köztársasági elnökről alkotott véleményére volt kí­váncsi a Monde főszerkesztője. Hruscsov megállapította, hogy a különböző nemzetközi prob­lémákról alkotott elképzelésük egybehajló. Emlékeztetett a francia elnök emlékirataira és hangsúlyozta, hogy tetszik neki Pe Gaulle tábornok hazafisá- go. Nem titkolta azonban, hogy filozófiai kérdésekben csak­úgy, mint politikai és szociá­lis elképzelésekben ellentétes pólusokon állnak, a francia el­nök és ó. „Nem gondoljuk, hogy e téren változások lesz­nek, de jó lenne, ha De Gaulle tábornok az én elképzeléseimet tenné magáévá. Realista va­gyok, nincs ilyen reményem, — mondotta a hallgatóság nagy tapsa közepette. Kijelen­tését még azzal egészítette ki, hogy egy amerikai újságíró a kettejük közötti különbség lát­tán azt írta, szeretne a tár­gyalóasztal alatt megbújni, hogy kihallgassa, hogyan zaj­lik le Hruscsov és De Gaulle találkozása. Csalódott lenne —- mondotta a szovjet kormány­fő — Megbeszélésünk a leg­kellemesebben folyik le. t nmein oi »tág és ns dtomhiub Kérdést tettek fel Francia- országnak az „gtomklubba“ •aló belépéséről. „Készek es­nem lehetséges, a Szovjetunió egyoldalú békeszerződést köt a Német Demokratikus Köztár­sasággal. Az utolsó kérdés általános derültséget keltett: az Europe No. 1. rádióállomás tudósítója tette fel. A kérdés így hang­zott: „Ha ön újságíró lenne, mit kérdezne Nylkita Szerge- jevics Hruscsovtól?“ — No, erre a kérdésre nem gondol­tam — válaszolta a szovjet kormányfő, majd pillanatnyi gondolkozás után így felelt: — Azt kérdezném Hruscsov úrtól, vagy inkább Hruscsov elvtárstól, mtért fejt ki ilyen kevés erőfeszítést a kommunis­ta propaganda javára? Óriási taps, harsogó kacaj fogadta Hruscsov szellemes mondatát. A szovjet kormányfő így foly­tatta: Hruscsov, a kormányfő, azt mondaná Hruscsovnak, az új­ságírónak: mindent megteszek, ami csak tőlem telik, hogy elő­mozdítsam a kommunizmus propagandáját, bár talán nem elegendő ehhez az erőm. De szilárd meggyőződésem, hogy szent ügyet szolgálok, hogy a kommunizmus eszméje szent és győzni fog. En pedig min­dent elkövetek, hogy meggyor­sítsam a győzelmetI A Franciaországi Külpoliti­kai Újságírók Szövetségének elnöke a hallgatóság lelkes tapsa közepette köszönte meg Hruscsov válaszait és jó utat kívánt szombaton kezdődő, öt­napos franciaországi vidéki kőrútjához. JCülfMdtM DELENTIK Megemlékezések Bulgáriáéi hazánk felszabadulásának 15. évfordulójára! Burgasz (MTI) Hazánk fel­szabadulásának 15. évforduló­járól a bolgár dolgozók or­szágszerte gyűléseken, emlék­esteken éa más rendezvénye­ken emlékeznek meg. Március 24-én Bulgária több vidéki vá­msában rendeztek gyüléet a magyar felszabadulási évfor­duló tiszteletéra. GENF V. A. Emin külügyminisz­terhelyettes, * tízhatalml le­szerelésé értekezleten részt vevő szovjet küldöttség ver.e­Pdrhs legnépszerűbb asszonya Nyina Hruscsova ma kétség­telenül Párizs legnépszerűbb asszonya. Csütörtökön a dél­utáni órákra megakadt minden forgalom a Lafayette áruház körül, maga az áruház pedig már a déli óráktól kezdve úgy megtelt, hogy nemcsak elejteni lőj* eső törtök eate fogadást adott a leszerelési tárgyaláso­kon megjelent küldöttségek tiszteletére. A fogadáson min­den küldöttség vezetői és tog- jai megjelentek. TOKIÓ A nyugati hírügynökségek jtílentése szerint Adenauer nyugatnémet kancellár pénte­ken hétnapos hivatalos látoga­tásra repülőgépen Japánba érkezett. A tokiói repülőtéren a kancellár rövid üdvözlő be­szédet mondott, amelyre Kisi japán miniszterelnök válaszolt MOSZKVA Frank Bower, a Brit Kere#- kedelmi Kamarák Szövetségé­nek elnöke Moszkvába érke­zett, hogy tárgyaljon a Szov­jetunió Kereskedelmi Kamará­jával az 1901-r# tervezett W“ állításcseréről. BAGDAD Irak március 24-én ünnepelt# a szabadság deplát. a bagdadi szerződésből történt kilépésé­nek évfordulóját Ebbél az al­kalomból Kasszám miniszter­elnök üdvözletét küldött az iraki népnek. LONDON A. SísnMatov, a Szovjetunió új Jondopi nagykövete pénte­ken úlnvrtjíotta megbízólevelét II. Erwéliei anzot királynőn«* VARAD A Lengyel Népköztársaság államtanácsa a bűncselekmé­nyek rendkívüli súlyossága miatt elutasította a halálra­ítélt Erich Koch náci tömeg­f ik* >s kegyelmi kérvényét, i halálos ítéletet azonban ed- I dig meg nem hajtották végre, mert Koch ágyban fekvő sú­lyos beteg, és ilyen esetben a törvények tiltják a halálos íté­let végrehajtását. LONDON A Reuter szerint Gátakén, az Angol Munkáspárt vezére eladta négyszáz fontsferUng értékű dél-afrikai sörgyár* részvényeit. „A Jelenlegi kö­rülmények között n«n akarok Dél-Afrikában birtokot tarta­ni" — mondotta. Gaitekell sa­ját bevallása szerű* a részvé­nyekért kapott pénzt a Dél- Afrikában bebörtönzött haladó politikusok segélye#»**» fer­dít* Kissi—nepáli közös közlemény, határegyezmény, gazdasági segélyszerzídés Peking (Uj Kína) Peking- ben és Katmanduban közzé­tették a Kínai Népköztársaság és a Nepáli Királyság kormá­nyának március 21-én Peking­ijén aláirt közös nyilatkozatát. A Csou En-laj és Koirala nepáli miniszterelnök által alá írt nyilatkozatban a két fél hangoztatja, hogy — mint a múltban — jelenleg is a békés együttélés öt eflvét tekintik kapcsolataik alapjának. A kap csolatok további szilárdítása végett Pekingben és Katmon- duban nagykövetséget létesíte­nek. A két fiél megegyezett, hogy a határ teljes hosszában tu­dományosan meg kell vonni és baráti tárgyalásokon a hagyo­mányosan kialakult vonalakon határjeleket kell felállítani. A nyugatom biztosítása érdeké­ben elhatározták, hogy egyil fél sem küld katonai őrjáraté a határtól húsz kilométerre b< felé terjedő sávba, A gazdasági kapcsolatokra aláírt szerződés értelmében < Kínai Népköztársaság húron év alatt száz millió indiai rú­pia értékű segélyt nyújt Ne Pálnak a nepáli nemzetgazda­ság fejlesztésére. Uh Sao-csí Csehszlovákiába látogat Peking. (Uj Kína). V Sao-csi, a Kínai Népköztársa ság elnöke elfogadta Antón: Novotny, a Csehszlovák Kö? társaság elnökének meghívása és baráti látogatást tesz Cseh Szlovákiában, egy neki megft lelő időpontban, PsiUoHúiUéjficU a iotyáv&kátcál Fiatal párok siet­nek a Nádor felé. Jókedvű«*. nevet­nek, ma tartják a jogászok hagyomá­nyos báljukat. Tánc zene, magyamóta 1* megtalálható itt minden. Mindenki kedvére szórakoz­hat Az egyik asztalnál énekelgetnek. Amo­lyan „szív küldi szívnek szívesen“, mert a szomszéd asztalnál medikusok ülnek é# így a ha­gyományoz diáknó­tákkal ugratják egy­mást:- „Na a medikus­nak szarva volna — „Nem lehet a jo­gászit agyon csap­ni .. .» Bajszos parasztbá­csi fröccsözik az egyik asztalnál. Ko­mótosan fújja a füs­töt és csóválja a fe­jét hogy milyenek ezek a mai táncok. Befelé tekintget, várhat valakit. Csi­nos leány és fiú lép melléje és együtt mennek be a tánco­tok közé. A bácsi, a fiú édesapja bejött a városba megnézni fiát, aki joghallgató, és egyúttal megnézi a híres jogász-bált is. Bejöhetett, mert az egyetemeken ma már munkás- és ps raszt fiatalok tanul nak rt» kttestttte < sem érezheti maga rosszul, A régi jogász-bá lókra gondol az etc bér, ahol a váró előkelőségei volta' csak jelen, met egyetemire zömm« csak úri fiúk jáf tak. Ha véleüenú munkás, vagy P» raszt fiatal kerül közéjük, az szégyel te elvinni apja' mert öt is lenéztél Ma már nem ké szégyeokeznie: büs ke lehet rá! Géfl Zárt tárgyalás Bwmhajú, kerek- arcú, tófark-friauráe fiatal ftowpy W ■ * bíróság #löfct Még 17 éve* sinPteB • i. Mögötte ül édes­anyja és a a év kö­rüli kislány. Az 6 kislánya. Vi­tet kis sapk), fehér kötépyka van ralt*- Oda-oda szalad a bí­ró előtt. álló édes­anyjához, ráérnéd be­rek két nagy szemét és úgy motyogja: Az anyja elfordul tőle. Nem mer a kis­lány* szemébe ná*rt. Lehajtja fejét, kény- ny* végig folyt* « arcán. Hol is kattJődótt az a poavény, amely #1" nyalt#, mint á láp » eltévedt embert? ■ sággai. ott, amjltor fiatal gyerekek köt­bérem havi ismeret­ség után az anya­könyvvezetőhöz Ma­iadnak. Mart U éves volt ő, ifi a férje, amikor mag«küdtek. — Szülei nem elle­nezték a korai házas­ságot? — kérdi e bí­ró. De igene csakhogy nem volt 'már máét fenni, mert gyermeket várt — Férje w» mfet mondja «* már az első hónapok után másutt kereste szó­rakozását. Öt nem vitfe el sehova, ba­rátaival Járt. Később már nőkkel is meg ismerkedett, azokkal táncolt Amikor ha­zajött veszekedett, sőt meg 1* verte. A sorozata* perpatvarok után aztán a fiatal­asszony „bosszúra” gondolt Olyan boee- szúra, amelyik min* a bumeráng, art súj­totta, aid elhajította. — Ha te la mások­ká* járna, én 1* ért fessem r- Így akar­tam visszavágni — mondja. Néhány ruháját ön »-/.ecfiomagolt és be­jött Pécsre. Csak úgy a nagyvilágba. 3# munkahelye, ve lakása. Lesz, ahogy fest **■' Hol ismerkedett meg az első férfivel? — A Balokányi li cetben. Es ott is aludt a lakásán. Az első fér­finek, akibe belebot­lott •— odaadta ma­gét Aztán jött a töb- bú — Hol kötött# a* tamenettségeket? Hallgat. — Miért nem vála­szol? — kérdi a bíró. — A Tettyón, a Menedék-üdülőben, a .Susogóban, aa Ele­fántban ,.. ismerkedett mdn- denkivel. Úgy adták kézről-kézr* mint a stafétabotot. Egy va­csoráért, egy ebédért. Voltak akik 20—70 forintot fizettek ne­ki. — Ismeri-e a Dárda kát akikkel együtt volt? Tudja-« a ne­vüket? Van akiket _ van akiket nem. Idáig Jutott; S jönnek a tanuk. Vallanak. Részletesen mindent, ahogy tör­tént Jön az i#, akivel a Balokányi ligetben először ismertedet t meg. Jön? Hozzák Bilincs van a kezén. Egy másik ügy ima! van letartóztatásbal Amikor leveszik bilincse* a kezére odaáll a bíró elé. Cs poré tett kézzel... A fiatalasszony ha gosan felzokog. . zsebkendője mögi topva visszapillan A kislányára. A pie re, akit hónapok' meg sem látogatott A tárgyalás bef* jeződik. Először l ügyész beszél, után az ügyvéd. Szinte £ egész ügy tanulság: elmondják. Meggoi dolatlan sok fiatal' sokszor vezet a tor* házasság mellékösv nyékre.:, hibás az szülő, áld megenged hogy. 14—15 év‘ lánynak udvariéi legyen... Míg a bíró az íték tét mondja, a klsláá odatlpeg anyjáho Fogja a ruhája b# lét.,. Nem, most ne' megy haza kicsikéi anyuka. Majd ny® hónap múlva... A' korra szépen ki b dód mondani, hog! édesanyám.». Garay Ferrt

Next

/
Thumbnails
Contents