Dunántúli Napló, 1960. március (17. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-23 / 70. szám

világ proletárjai, egyesüljetek DUNÁNTÚLI mm1 O A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA KVII. ÉVFOLYAM, 7«. SZÄM ÁRA: 50 FILLÉR Párizs Hruscsov elvtárs fogadására készül „üdoözOlfOk, NvUrtta BrruesofT felírat* transzporán* erősítette* építkezésre « VUlereuve-Le-Raé-í francia OoU/oték. Az épülő házat francié te szovjet zászlóval átszitették fai. (Párizsi tudósítónktól) Párizs, I960; március 22; Ma délelőtt n órakor 101 ^Syúlövés dördül el a Szajna Untján. Amikor a szovjet kor- ktány elnök», 42 év után élő­kkor lép az orly-i repülőtéren francia földre — államfőnek iáró fogadtatás várja. Hruscsov álvtárs de Gaulle elnök kísé­rtében Párizs elővárosai mun- e&pwetn fcereoztiil hajtat Szállására, a Quay D’Orsayra. A. Szajna partján emelkedő ^tjlügy minisztérium úgyneve­zett királyi lakosztályának Ablakai Párizs Avon hídjára kéznek, amelyet hatvan évvel Azelőtt a francia és az orosz Jép barátságának szimbóluma­ként építettek« A két nép hagyományos kapcsolatai a történelemben *°k próbát kiállt követségi vi- *kony, a német imperializmus ®Heni közös harc emlékei a lá­togatás fontos érzelmi momen- «imai, és egyik alapvető poü- , .ai tartalma, A francia köz­leményben régóta tudott, k^Sy a Szovjetunió és Francia- ország érdekei sehol sem üt­köznek, ellenkezőleg történel­mi és földrajzi követelmény % hogy elmélyüljenek a két közötti kapcsolatok. ”piikor Nyikita Hruscsov ma délután az Arc de Triomph- ?él tiszteleg az ismeretlen ka- j°"a emlékműve előtt, kegye­ltei adózik a francia hősök ^lékének, akik a két világ­háborúban a távoli Volga vi- fiaival együtt — a német /öperializmus elleni harcban hozták fel életüket, ..A francia nép *— az orosz r^Phez hasonlóm) — jól tudja jjkf jelent a béke, mit veszít­ik a háborúban. A szélsőséges Jobboldali köröktől eltekintve, i francia közvélemény előtt kiérték azok az erőfeszítések, ?"elyeket a Szovjetunió kor­tárgy alóasztalhoz a francia és a szovjet kormány vezetői Eisenhower és Macmillan tár­saságában; A csúcsértekezlet előestéjén megkönnyítheti a négy nagy munkáját az, ha a Szovjetunió kormányfője és a francia elnök kölcsönösen megismerik egymás nézeteit. Termés vtesen Franciaország­ban sem örül mindenki az ese­mények ilyen alakulásának. A hidegháborús körök francia képviselői éppen ezért mindent megtettek, megtesznek annak érdekében, hogy Hruscsov lá­togatásának sikerét kétségessé tegyék. Látogatás Hruscsov be­tegsége miatti elhalasztását, majd az új időpont kijelölését és a módosult program össze­állítását célzó tárgyalásokat is erre akarták felhasználni. Mi­után ezek a remények nem váltak valóra — a. legkülönbö­zőbb módszerekkel próbálják negatív magatartásra bírni a józan gondolkozású polgári po­litikusokat, egyszerű embere­ket A legutóbb, tegnap éppen Dijon, Sztálingrád testvér vá­rosának polgármestere a fran­cia nemzetgyűlés korelnöke, Kir kanonok is nyilatkozott ez­zel kapcsolatban: „Azok, akik nem akarják látni Hruscsovot, szabadon otthon maradhatnak. Ami engem illet, már meg­mondtam és most megismét­lem, a politikai véleményem nem akadályoz abban, hogy udvarias legyek. Azonkívül is minden embernek harcolnia kell a hidegháború éllen. Nem kell elfelejteni, hogy az oro­szok nélkül ismét német ura­lom alá kerülnénk. Azok a mil­liók, akik a Szovjetunióban Sztálingrád előtt elestek, a mi szabadságunkért is harcoltak.“ Március 23-a nagy eseménye — ha nem is végleges —-, de ismételt visszavonulásra kény­szeríti a Hruscsov látogatása ellen acsarkodó franciaországi hidegháborús köröket. Az új helyzetre jellemző, hogy a szél­ső jobboldali lapok minden erejükkel a látogatásnak a tö­megekre gyakorolt hatását igyekszenek már eleve mérsé­kelni, A közvélemény érdeklődése szemmel láthatóan óráról órá­ra fokozódik. A francia köz­vélemény nagy többsége ter­mészetesen személyesen sze­retne találkozni a baráti szov­jet nép képviselőjével, mert tisztában van azzal, hogy 11 nap alatt Hruscsov képtelen a hosszú hónapokat igénylő meg­hívásoknak eleget tenni. Ezért a francia lakások többségébe televízió képernyője viszi el a szovjet nép képviselője, Hrus­csov barátságos, mosolygós ar­cát, a rádió hullámai továbbít­ják melegséget és egyben az emberiség ügye iránti odaadást sugárzó hangját. Salgó László 'jüiya és vezetője, Hruscsov Péké megőrzése, a vitás nem- .^Utözi kérdések tárgyalások ku jan történő rendezése érde­!■ «« to nem fcben kifejt. „Üdvözöljük Hruscsovot, ^ a béke üzenetét hozza“ — 1 ien és ehhez hasonló más frl vé| ökleit fejezi ki; ^.®bben az az óhaj is kifeje­^ jut, hogy a Hruscsov — . 9 au He tárgyalások egyben ^ k'ütlános jellegű vitás nem- *líi. ** kérdések megoldását is ^gítheük. A megbeszélések . növekszik azáltal, "átok Párizs falain, békére §yó franciák szívből jövő ér­két hónap múlva ugyan S mapr »árt- és taánykíüdöttség látogatásáról szóló dokooienliinioli a lengyel sajtóban Megkezdődet! a „Felszabadulási dekád“ a Komlói Szénbányászati Trösztnél I960. MÁRCIUS 23. SZERDA 1960. március 20-án megkezdődött a. Kom­lói Szénbányászati Tröszt üzemeiben a „Fel- szabadulási dekád”, amely április 4-ig tart. Az első napon már nagyszerű teljesítmények­kel ünnepelték a bányászok felszabadulásunk 15. évfordulóját. Kossuth-bányán Braun Károly, Ambrózi István, Lőrincz László és Németh István vá­járok 183 százalékra teljesítették napi tervü­ket. III-as aknán Földes György fejtési csapata 185,4 százalékra teljesítette tervét és 103 csil­lével termelt több szenet. A többi fejtési csa­pat is jó eredményt ért el a versenyben. Sze- bényi József csapata 154,8, Krajmecz János csapata 115, Tóbiás Béla 105, és Novákovics István csapata 103,2 százalékra teljesítette előírt napi tervét Béta-aknán a fejtési csapatok közül Krájer György brigádja 127,5, Valkó Ambrus brigád­ja 169, Papp Lajos brigádjh 120,2 és Dom András brigádja 110,5 százalékos eredményt ért el a felszabadulási dekád első napján. Haivaiitülé iorini líjzséiiejlesztasre Négymillió forint értékű társadalmi munka Baranya megye idei tanácsi költségvetése hatvanmillió forintot irányoz elő község- fejlesztési célokra, amit to­vábbi több mint négymillió forinttal tetéz a lakosság ré­széről felajánlott társadalmi munka. Ez félmillió forinttal haladja meg a múlt évben falufejlesztésre fordított tár­sadalmi munka értékét. Az idén a közsógfejlesztési alapból oldják meg tíz bara­nyai község villamosítását, amit a tartóoszlopok földbe­helyezésével, fuvarral segíte­nek a helybeliek. Anyagfuvar­ral, szakmunkával és földmun­kák elvégzésével járulnak hozzá húsz községi autóbusz­váróterem. 15 híd, 200 000 négy zetméter járda, az alsómocso- ládi, kisasszonyfai, bissei egészségházak, a bólyi, szent­lőrinci, tésenyi, hidasi, felső­mindszenti, mecseknádasdi és bíkali községi strandok építé­séhez. A szulimáni két víz­tároló építéséhez kubifcosmun- kát adnak a falu lakosai. Marázán, Püspöklakon or­voslakások, Gyód, Csonka- mindszent, Kővágószőlős és Püspöklak községekben orvosi Április 1-én érkezik hazánkba a Szovjetunió Állami Népi Táncegyüttese Varsó (MTI). A kedden megjelent lengyel lapok ve­zető helyen közük az MSZMP ég a magyar kormányküldött­ség, valamint a LEMP és a lennel kormány megbizottai- nak tárgyalásairól kiadott kö­zös közleményt. A Dziennik Ludowy kiemel" hogy valamennyi megvitatott kérdésben teljes nézetazonos­ság alakult ki. A Sztandar Mlodchbnn 'feltűnő helyen az alábbi nagybetűs cím olvas­ható: „A varsói találkozó erő­sítette a hagyományos barát­ságot”; Ugyancsak kiemelkedő for­mában tájékoztatják a lapok olvasóikat a magyar—lengyel hosszúlejáratú kereskedelmi egyezmény megkötéséről. A TrybuTia Ludu kommentárt is fűz az egyezményhez, s ebben hangoztatja, hogy ez a doku­mentum csak a legfontosabb árucikkek cseréjét súlyoz­za Ezenkívül evenként köt­nék szerződéseket an^lyek előreláthatólag újabb félmil- liárd devira-zloíyval növelik az árucsereforgalmat a követ­kező öt évben. Kiemeli a» a beruházási cikkek kölcsönös szállításában tervezett nagy­arányú emelkedést. Értékeli azt a nagy segítséget, amc.}c a magyar importgépek Jp tenek a lengyel népgá2“8®“®­A lengyel lapok budapesti Párizsba« új*» leülnek a-4 jelentére*: alapján bes*««»­nak a magyar párt- és kor­mányküldöttség hazaérkezésé­ről és idéznek Kádár eivtárs beszédéből. Az újságok első oldalán olvasható az a távirat, melyet Kádár János, az MSZ­MP Központi Bizottsága első titkára, a magyar párt- és kor­mányküldöttség nevében a lengyel határról küldött a LEMP Központi Bizottságának ég a lengyel kormánynak. A Szovjetunió Állami Népi Táncegyüttese — közismert néven Mojszejev-együltes — április 1-én érkezik meg Bu­dapestre és attól kezdve több héten át vendégszerepel ha­zánk fővárosában és vidéki városokban. Igor Mojszejev, a moszkvai Nagy Színház balettmestere 1936-ban válogatta ki a legte­hetségesebb fiatal táncosokat és táncosnőket a népi tánc or­szágos fesztiválján, Moszkvá­ban. Velük kezdte próbálni a Szovjetunió népeinek táncait, Magyar grafikai kiállítás Irakban Bagdad (MTI). Kasszem miniszterelnök védnöksége alatt magyar grafikai kiál­lítás nyílik április 1-én az Iraki Köztársaságban. Erre az alkalomra Magyarország­ból Bagdadba érkezett Sk Sándor festőművész és Hor­váth Tibor, a Hopp Ferenc Keletázsiai Művészeti Mú­zeum igazgatója. A kiállí­tás két hétig lesz nyitva. KemzeftözitonninrénvwSiieráY a Magyar lanácsköztársasápré! A Magyar Tanácsköztár­saság történelmi jelentősége és nemzetközi hatása cím- ' mel hazai és külföldi törté­nészek előadásait tartalmazó gyűjtemény látott napvilá- 1 got a Kossuth Könyvkiadó­nál; s a következő években ez a kis létszámú, de igen tehetsé­ges csoport megkapta a Szov­jetunió Állana Népi Tánc- együttese címet. így kezdődött az együttes pályafutása, s mű­vészete azóta szorosan egybe­kapcsolódik a különböző né­pek táncainak, zenéjének, öl­tözködésmódjának, szokásai­nak alapos tanulmányozásával Az együttes vendégszereplé­sei utazásai során már 300 000 nél több kilométert tett meg a Szovjetunióban és külföldön — az együttes vezetőjét, Igor Mojszejevet számos külföldi országban tüntették ki. s meg­kapta a legmagasabb kitünte­tést, a Lenin-rendet is. rendelők épülnek a falvak dol­gozói segítségével, törpevízmű Bárban, Siklóson, Viüánvban épül a községfejlesztési alap­ból. Ezenkívül számos köz­ségben létesülnek óvodák, napközik, tantermek, könyv­tárak, tűzoltószertárak, peda- góguslakásdk. Művelődési há­zat 39, művelődési otthont pe­dig kilenc faluban építenek az idén. A három nemzetiségű Versend községben, ahol már több éve tartalékolnak a mű­velődési ház építésére, nyolc- százezer forint értékű objek­tumot hoznak létre az idén. Átán Cs. Nagy András ipari- tanulóintézeti tanár, építész, társadalmi műn kában készíti el a művelődési ház tervei:. Az építkezéshez szükséges anyag nagy részét Áta lako­sai társadalmi munkában már a helyszínre szállították és ugyancsak ingyenes munkával vesznek részt az építésben is, amiben segítségükre lesznek a pécsi 506-os ipari-fenuló- iskola fiataljai, össszesen ki­lencvenezer forinttal növelik meg így Átán a községfejlesz­tési alapból művelődési ház építésére rendelkezésre álló öisszeget. Dunaszekcsőn vízmű, járda építésére és egyéb köaségfej- lesztési célokra 86 700 forint értékű társadalmi munkát ad­nak ebben az évben a hely­beliek, míg Baranya járásait tekintve különösem a pécsi, mohácsi és aellyej járások tűntek ki a községfejlesztési tervek alapos megszerkeszté­sével % Hangversenysorozat a Balaton környékén ü iiangversenyfgazyalóság tájékoztatója az ójságíró kintiban Az Állami Hangverseny és Műsorigazgatóság sajtótájékoz­tatóján elmondották, hogy 1958 ban 584 hangverseny közül 241-et adtak vidéken, tavaly 754 hangversenyből 380-n ál több hangzott el vidéki váro­sainkban, Mind több városban indítanak bérleti sorozatokat A koncertek számát gyarapít­ják az ifjúsági sorozatok. A főváros és a vidék zenei együttműködését segíti a vidé­ki zenekarok tavalyi és mosta­ni budapesti vendégszereplé­se. A filharmónia ezenkívül brigádokat indít az ország kü­lönböző részeibe, s ott kis operakoncerteket adnak az együttes tagjai. Vendég-*átá ifyctú dol$o&6k A vendéglátóipari hetek ke­retében a Mohácsi Vendég­látóipari Vállalat március 21- én családi estet rendezett. A vállalat 134 alkalmazottja csa­ládjával élvezte jó munkájá­nak gyümölcsét, mert máskor mindig ők azok, akik a szóra­kozóhelyek vendégeinek ké­nyelmét biztosítják. A Béke szálloda alkalmazottai gondos­kodtak arról, hogy szaktársaik minél kellemesebben érezhes­sék magukat. A családi esten osztottak ki 10 000 Ft-ot a legjobb dol­gozók között­A Kék-Duna athahnazottat; cukrászda Az Országos Filharmónia ezenkívül hangversenysoroza­tot rendez a Balaton környé­kén. Tihanyban például ka­maraműveket mutatnak be. Marton vásárom Beethoven­sorozatot rendeznek a nyáron. Fertődön megismétlik az őszi nagysikerű Haydn-h an »ver­senyt és más koncerteket is rendeznek. A Nemzetközi Koncertiroda közvetítésével nemcsak a ba­ráti országokból, hanem Nyu­gatról is sok neves művész lá­togat hazánkba. Az Országos Rendező Iroda rendezi a furfangosok bajnok­ságait, amelyeket minden me­gyében megtartanak. A fel­szabadulási verseny döntőjét az Erkel Színházban rendezik meg. Ugyancsak felszabadulá­sunk 15. évfordulója jegyehen irodalmi matinékat tartanak, a matinékat kérdés-felelet játék egészíti ki, könyvjutalmakkal, hasonló irodalmi műsorokat adnak vidéken is, a helyi szín­házak művészeinek közremű- ködéséveL­A falvakban rendkívül n •’ szerű Gergely bácsi — Mari néni című műsor mellett most dolgoznak egy nagyszabású, a termelőszövetkezeti, tehát a közösségi élettel kapcsolatos előadáson. Ez a műsor népi h agyomán yokat is életre kelt, I s megírására Cseres Tibort, ! Dobozi Imrét, Szabó Pált, Ta- i mási Áront és Urbán Ernőt ! kérték fel. Az olimpiász alkal­mából kétrészes sportvígjáték készül, Budapest—Róma cím­mel. A Balatonon ismét meg­rendezik a furfangosok haj* i nokságát.

Next

/
Thumbnails
Contents