Dunántúli Napló, 1959. december (16. évfolyam, 282-305. szám)

1959-12-24 / 302. szám

2 N A n f 0 mr/> nfSrtfWHWR W. Eisenhower visszaérkezett Washingtonba Washington (MTI) Hírügy­nökségi jelentések szerint Eisenhower elnök 11 ország­ban tett látogatókörútjáról szerdán hajnalban repülőgé­pen visszaérkezett az amerikai fővárosba. Az andre wgi kato­nai légitámaszponton Richard Nixon alelnök és több más hivatalos személyiség fogadta. Az elnök kedden este indult haza Marokkóból és gépe út­közben a Labrador szigetén lévő Goose Bay-ben üzem- ar- a*, lelj lel miatt három- négy edörat időzött. Világkörüti útja utolsó állo- máírin Casablancában Mo­hammed király, Mulaj Hasz- szán trónörökös és Ibrahim min sztérelnök fogadta. A királyi palotában a meg­beszélések egy óra hosszat tartottak. A tanácskozások után a ki­rály ebédet adott Eisenhower tiszteletére. Kedden délután, a megbe­szélések után egy órával a marokkói tárgyalásokról kö­zös közleményt adtak ki. A közleményben a két államfő megelégedéssel nyilatkozott a nemzetközi enyhülésről. Mind­két fél örömmel állapította meg, hogy az algériai kérdés politikai fejleményei pozitív jelleget öltöttek, s remélhető, hogy az algériai helyzet az ér­dekelt felek megegyezésével, békésen megoldódik. A közle­ményben V. Mohammed ki­rály méltatta Maroktó szere­pét az öt éve tartó algériai felszabadító harcban. A közlemény bejelenti azt is, hogy a közeljövőben imtéz­éj gyógyszer a tMilízis eiten a Biofil Belgrád (MTI) Dr. Jevrem Nedelkovics jugoszláv profesz- szor 17 évig tartó kutatómun­ka eredményeképpen a tuber­kulózis elen új gyógyszert ál­lított elő. Az új Biofil elneve­zésű gyógyszer a tuberkulóti- fcus agyhártyagyulladás és a krónikus kavemáe tüdő-tbe kivételével — minden más tuberkulótikus betegség ellen sikerrel alkalmazható. Eddig harminc külföldi és jugoszláv egészségügyi intézetben pró­bálták ki és adagolása az ese­tek 88 százalékéban gyógyu­lást eredményezett. kedéseket tesznek a Marokkó­ban tartózkodó amerikai csa­patok kivonására. 1963 végén minden amerikai katonát ki­vonnak az országból. A ben­szdimane-i légitámaszpontot 1960. március 31-ig átadják a marokkói hatóságoknak. Az amerikaiak összesen öt légi támaszpontot ürítenek ki. De Gaulle I960 második fe ében Ázsiában tesz körutat Párizs (MTI) A Combat ve­zető helyen közli: Most már több mint valószínű, hogy Egyesült Államok-beli útja és az első csúcsértekezlet után De Gaulle tábornok I960, má­sodik felében Ázsiában tesz körutat. Az ázsiai semlegese­ket, elsősorban Nehmt, majd Sukarnot látogatja meg, utá­na pedig Japánba is elmenne. zett körút egybeesnék azza; az időponttal, amelyet De Gaulle tábornok egyik leg­utóbbi beszédében az algériai harcok befejezésére adott meg s ha az algériai viszály meg­oldódik, egyszersmind eltűnik az egyetlen érezhető ellentél amely Franciaország és Ázsia országai között fennáll. A né­pi Kína és Franciaország kap­csolatában a Combat szerint A lap megjegyzi, hogy a terve- I meglepetések születhetnek. A paraguayi felkelés oka és célja Peking (Uj Kína) Eduardo Cabrera, a paraguayi szabad­ságmozgalom egyik vezetője nyilatkozott az Ultima Hóra című brazil lap munkatársá­nak. Kijelentette, a Stroess- ner-eljenes felkelést a Febrer- ista Párt és a Liberális Párt száműzetésben lévő fiatal tag­jai robbantották kj. A para­guayi nép azért fogott fegy­vert, mert hosszú ideje éhezik és a legkülönbözőbb megaláz­tatásokat kell elszenvednie, mig a rezsim haszonélvezői el­képesztő fényűzésben élnek. A paraguayi nép egyharma- da emigrációba kényszerült, s a másfélmillióé lakosságból jelenleg mindössze egymillió lakik az országban. A diktá­tor körülbelül hatszáz katona­tisztet is száműzött — tette hozzá Cabrera — de közülük, sajnos, csak kevesen csatla­koztak a „Május 14” mozga­lomhoz. A nép helyeiéről még elmondta, hogy a para­guayi munkás napjában csak egyszer étkezik és ’különféle nyomor okozta betegségekben szenved. Stroessner bankett­jeit és orgiáit azonban mindez cseppet sem teszi kevésbé pa­zarlóvá. A felkelők célja: azonnali földreform, a diktatúra kiszol­gálóinak megbüntetése és va­gyonuk kisajátítása — hangoz­tatta befejezésül a demokrata vezető. „Figyelmeztetem a zsarnokot és embereit, hogy minden hazafi kivégzése csak újból elveti a szabadság és a demokrácia magvait." ' 1 A'mai művész gondjai ív. A boldog ág kék madara — a művészetben Az eddig.tiKboj is *uUea> már, hogy a modernizmussá fés annak nem csupán egyik­másik áramlatával, például $ szürrealizmussal, vagy az absztrakttal) nem formai, ha­nem efsBsorti^n tanaim oM miatt nem úrtiint estet. Flaubert, a művészi igényes­ség mintaképeként ismert fran­cia író így vélekedett erről: „Sokhangú zenekarunk van, gazdag palettánk, változatos erőforrásaink. Ami az ügyes­kedéseket és fogásokat illeti, abból többünk van, mint amennyi valaha Is volt. De hiányzik belőlük a belső élet. A dolgok leikg, az írói tárgy eszméje“. Ez a' .Jelketlenség“ az önmagát túlélt tőkésrend művészetében a rendszer agó­niájának tüneteként jelentkező elembertelemedés az, ami miatt a modernizmust elmarasztal­juk. De mivel a modernista formakísérletek ennek az em­bertelen eszmevilágnak a ki­fejezésére születtek, azt sem mondhatjuk, hogy a modernis­ta „formai vívmányokat” vi­szont korlátlanul felhasznál­juk, csak éppen megtöltjük tartalommal. Az eredetieskedá új külsődleges, formai megol­dások többsége nagyon szűk Fokozódik ax irak- ellenes kampány Iránban A legutóbbi napokban foko­zódott az irakellenes kam­pány az iráni sajtóban. —r TASZSZ jelentés szerint a ßatt el Arab térségére vonat­kozó iráni „történelmi jogok­ról" szóló sajtóközlemények Után most már iráni katonai készülődésről is beszámolnak a fceheráni lapok. Az Ettelaat című lap hangoztatja, hogy Irán provokációs tevékenysé­gét támogatják az Egyesült Álamok katonai körei. Kieme­li, hogy egy iráni hadihajó amerikai hadihajóval együtt teljesít járőrszolgálatot. A DPA és a Rcuter-iroda részletesen beszámol az iráni— iraki határvita elmérgesedé­séről. Kedden iráni páncélos egységeket és nehéztüzérséget vezényeltek a Perzsa-öböl tér­ségében lévő határvidékre, s megerősítették a határőrséget. Az Aurore című jobboldali lap szerint Irán az Egyesült Nemzetek Szervezete elé alkar­ja terjeszteni a határvitát. Kényszefpufybany tenne a szo- •ialista művész számára. A modernizmus hívei izzai érvelnek, hogy ók hozzák a művészetbe az újat. a váitoza osságot. Ezt mondják. De mit tesznek? Vagy lemerütnek a „tudatalattiba“ és ott is ma­radnak, ezen az egy síkom áb­rázolván az ember, mint „bio­lógiai egyed“ ösztönvilágát, vagy a látszatok felszínén evez ve lényegtelen jelenségeket igyekeznek a naturalizmus mikró6zkópján keresztül lé­nyegesnek láttatni, vagy kira­gadják az alkotás sokoldalú folyamatából az absztrakciót, annak is csak egyik, az álta­lánosító oldalát, és annál meg­ragadnak, nem mennek to­vább. Az áramlatok sokaságát tekintve, zavaros tarkaságot látunk, de ha ebből a zavaros léből kihalászunk egyet ezek közül az „egyedül üdvözítő“ áramlatok közül, rögtön szem­betűnik az ügyeskedéssel álcá­zott gandolaittalamság, az egy­síkúság, számpia sivárság. A mai, a valóban modern, szocialista művész ezzel az egysíkúsággal Mm elégedhet meg. Mivel nem, me­nekül a való élettől, hanem maga is részese az élet formá­lásának, az élet jelenségeinek minél teljesebb átfogójára tö­rekszik. A lényegest keresi, nem a lényegtelent, ezért az ember ábrázolásakor is legfon­tosabb számára a tett. A ki sem mondott, a társadalom számára tehát töbfaé-kevésbé lényegtelen gondolatok és a tűdét mélyén lezajló folyama­tok pedig csak annyiban ér­deklik, amennyiben az ábrá­zolt hős tetteit motiválják. A v«ló életben található jelle­mek sokfélesége, a társadal­mat alakító tettek és jelensé­gek ép ezek egymáerahatása olyan sokrétűséget követel a művésztől, akár a pzó, akár a színpad, akár a fiimszalag, a fepték vagy kő nyelvén fejezi fcá magát — ha a való életet akarja ábrázolni — hogy nem í wee4«tanMiMUHi»mMwwwwwtMtnw«mm«WM«MwwwHHw«www>ww. IKINÄ, a nagy, tettek és sztiintj tmhttek ersaánja A Mijün víztároló © építkezésén Szeptember 27-én a pekingi főpályaudvarról vonaton in- dúltunk a mintegy 100—120 km-re lévő Mi-jUn-i vízierü- mű építkezéséhez. Ellentétben Közép-Kínéval, ahol 500 éve nem tapasztalt szárazság vau, itt a sok nyári előzés következtében minde­nütt sok a talajvize* terület. Az őpzj mezőgazdasági mun­kák azonban sürgetnek, szán­tani. vetpi kell. Bizony, itt még a traktor is csődöt mon­dana. Nem is traktorra! szán­tanak. Bivaly Jiuzza a* mezítláb tapossa utána a sá­ros földet a paraszt- A szára­zabb helyeken gyakran még ló, szamár, vagy tehénvontatta f«elfte hasítja a barázdáltat. Minden tenyérnyi helyet meg­művelnek: a töltések oldalak a pályatest két oldalán hú­zódó vasúti területeket is. Ahoi nem fér el az éke, ásóval, ka­pával forgatják a földet. ?n- nek a szorgalomnak köszön­hető, hogy ma már napjában háromszor ig kerül rizs a fa­lusi dolgozó asztalára — pe­dig 10 évvel ezelőtt gyakran főtt kukoricára js alig _ tellett. A szárazság és az árvíz fel­váltva sanyargatta a kínai pa­rasztot a fötdesurak ember­telen kizsákmányolásán túl. Minden eszközzel régivel és újial hallatlan szorgalommal S lolvoznak, mert önnél kézzel- eghatóbban még nem volt az övék a termés, mint a felsza­badulási óta. A Mi-jün-1 víztárolót 1*68, szeptemberében kezdték épí­teni. A Fei és Qsau folyókat kellett lázárai, melyek mint­egy 15 000 négyzetkilométer terület vizét gyűjtik össze. Sdk szenvedést okozott ez a két folyó évszázadokon át a kömy% lakosságának. A gya­kori árvizek egész falvakat vittek el. Mocsaras árterületei a járványok ezernyi fészkei voltak. Szárazság idején pedig — amikor a legnagyobb szük­ség lett volna rájuk — jórészt kiapadtak. Most hét völgyet elzárva összegyűjtik a vizét és az em­ber szolgálatába állítják egész éven keresztül. Az árvízve­szély elhárításán kívül öt fő funkciója lesz a víztárolónak: 1. Hajózhatóvá teszi a folyót, 3. vHIamnsenergiát termel, 3. 4 millió mu (kb. 506 ezer hold) terület öntözését teezi iehetővé. 4. segít a város vízellátásé­ban, 5. halgazdálkodás. Szerintünk, magyarok sze­rint lesz még égy hatodik funkciója ie: A víztároló kö­rül nagyon romantikus, érde­kes rgjzű kopasz hegyek hú­zódnák. Egy részüket már be- fásltották. A környezet néhány év múlva olyan festői lesz. hogy lelki szemeinkkel már láttuk az Üdülők, szállodák, villák egész sorát a mi Bala­tonunkhoz hasonló nagyságú víztároló tó körül. A tóban mintegy 4,1 milliárd köbméter víz yan. A víz fe­lülete 260 négyzetkilométer. A főgát hossz« az alánjánál 166 m. majám 1600 m. Maga*. sága 66 m. Az erőműhöz a lő- eg; gát melletti hegyen keresetül ess fürt alagúton át vezetik a vi- a I sset, A tó területéről 65 falu 56 000 lakosát kellett kitelepíteni, akiket a környék népi kom­munái fogadtak be. IVfagát az építkezést regény­írónak kellene leírnia. 210 000 ember (műszakonként 70—70 ezer) építi éjjel-nappal. Az építek jelentékeny része a környező kommunákból kerül ki. Saját dolgozóikat maguk a kommunák élelmezik, a szer­számokat (lapát, nsákány, két­kerekű taliga) is a [kommunák adják. Az egyes kommunák brigádjai versenyeznek egy­mással. A verseny állását a brigádok különböző színű záazlai' mutatják. Amint ma­gasodik a gát egy-egy szaka­szon, úgy emelkedik a reáia tűzött zászló, Bs milyen szé­gyen a legalacsonyabban álló zászló brigádjához tartozni. Amikor odaértünk, a távoli hegyek körvonalán megjelent a váltásra érkező emberek li­ba sora. Lehettek még vagy 1.5 órányi távolságra. A le­maradt brigád tagjai észre­vették őket. Előhozták s kom­muna ..zenekarát”, egy nagy­dobot, egy cintányért — se zenekar gyorsuló ütemére gyorsított léptekkel ment a munka. Taktusra futottak az emberek, pedig a* önérzeten Öntudaton kívül nem hajtotta őket senki. A „zenekart” fel­váltva kezelték. Számunkra el­ső pillanatra döbbenetes volt. Előfordult, hogy a rakodók csak 2—8 lapát földet tudtak egy tangóra dobta. Hogy 'ka r essék az ütemből, ezzel futó a tallgáp a gátra.;.; És centi méterről centiméterre emelke­dett a zászló. Behozták a le­maradást a váltás érkeztéig- Majd izzadtan, de derűs arc­cal ülték körül a forróvlzes üstöt, aho} a teájukat fogyasz­tották. Teg mellett beszélgettünk velük. Hogyan bírják? Miért teszik? Nehezen értették meg a kérdést. Majd elmondották. Ha tudnánk, mennyit szen­vedtek évszázadokon át a két átkozott folyótól __ Mennyi­vel nehezebb volt védekezni a megvadult ár ellen. Milyen szomorú volt menekülni az el­öntött falvakból... S mily nehéz szívvel települtek vissza évről évre ,,. Sf most e két folyó megzabo­lázva, megbilincselve engedel­meskedik nekik, a* emberek­nek! A* idén már — a sok esőzés ellenére nem volt árvíz. Nyu­godtan építhetik a kommunák falvait. Ép világítani la fog nekik a víz. Bővebb táplálé­kot nyújt majd rizsben, hal­ban, zöldségfélében. Ml min­dennel kárpótolja máris, hát még a jövőben őket. Vem is olyan sokára... íme, néhány »számadat: A kormány eredetileg 1960- ra tervezte az építkezés meg­kezdését. Az 1958-as „nagy előreugrás" eredményei azon­ban lehetővé tették a munka korábbi megkezdését. Az elő- kéezületi munkák tervezett, ideje 1—2 év. Az építés ide­jét »-4 évre tervezték, b a gátak még az idén — egy év alatt — elkészülnek; A többi gát, az erőmű alagútja már készen vannak. A íőgátcm mint­egy 20 m emelés van még hat­ra. A víztárolóban már emel­kedik a víz, s a festői környe­zetben hatalmas űj tó körvo­nalai rajzolódtak ki Kína tér­képén. A tó még névtelen. A névtél«i hősök élő szimbólu­ma. A munkálatokat központi­lag az össznépi kownány ép Peking város tanácsa irányít­ják, hogy minden szükséges szakmunkaerőt, anyagot, gé­pet, eszközt idejében megkap­janak. 1000 műszaki „káder” vezeti közvetlenül az építkezést, akik azonban 1 hónapot fizikai munkán is eltöltenek. A kézi munka mellett exka­vátorok, teherautók, tranaa- portörök ja dolgoznak. A* egy „Ichtyoeaurus0. főre eső napi munkabérátlag* 7 rnao (6.02 Ft). Ez a kínai viszonyok között te alacsony átlagkereset a nép» kommu­nák önkéntes munkájával együtt számított átlag. A tények és számok láttán, a hangyaszorgalmú, lelkes (Folytatjuk.) inai ie .dlaritpye: -i.vatos iramlat mellett. „Nem a kin ÜHifitgrolt, hanem a korlátlan fogalma az, ami megfelel a i ttalitmursnak" — mondja Brecht, s így igaz, mert kor­látlan és határtalan a való élet ig, ábrázolása sem szorítható a sémák szűk ketreceibe. Jellem­ző. hogy éppen Brecht színpadi újításaival gyakran érvelnek a modernisták, mintegy vei- ■ ga­zolva az öncélú formákérr st, holott a brechti újításokat ép­pen az jellemzi, hogy a valűj ham új, a szinte már „direkt agitációnak“ tekinthető gon­dolati tartalomhoz kereste meg az ennek kifejezésére alkalmas új formákat. A Szovjetunióban a szocialista realizmus problémáiról folytatott viták egyik legfontosabb motívuma éppen annak a vádinak az ala­pos cáfolata, amellyel a mo­dernizmus hívei illették a szo­cialista realizmust; hogy tudni­illik elszürkitík a művészetet» ellensége az alkotói igényes­ségnek, néhány témára szűkíti az irodaiam lehetőségeit. Le­hettek hibák a gyakorlati kul­túrpolitikában, mint ahogF voltak is, de azt csak rosszán- du lattal lehet a szocialista rea­lizmus számlájára írni; Már 1934-ben, az első szovjet író- kangreejsauson ezt mondta Zedánov: „A szovjet írók o korszellemnek megfelelő mü­veket, olyan müveket írjanak) amelyekből kortársaik tanul­hatnak, s amelyekre büszkék lehetnek majd az eljövendő nemzedékek’!, 1948-ban pedig Muradeli operáját bírálva fi­gyelmeztette a zeneszerzőket1 nem szabad énekeseink lehetőségét fiU vagy kéthar­mad oktávra korlátozni, ha gzok két egész oktávot tó el­bírnak. A művészetet nem szabad elszegényíteni“. Más az, hogy a part útmutatásaiból sekélyen en gondolkodó félte- hetségefc csak annyit tudtak kiszűrni magúknak, bogy tré- hány követelmény betartásába3 „birtokon belül" maradhatnak a művészetben. Majakovszkij már akkor kigúnyolta ezeket az ál-szoeiatósta és ái-realista művészeket, akik létrehozták a „tökkomemb“, azaz a „töké­letes kommunista ember“ P8' pírfíguráját.­Pártunk Vff. kongresszusán fs sqk —r a művészek száma** tó feltétlenül megszívlelendő útmutatás hangzott el a vale életről. Kádár elvtárs példám záróbeszédében említést tett e boldogság kék madarának irp' dalmi szimbólumáról, ezzel y lusztrálva, hogy a kommunis­ták is elsősorban emberek, de olyan emberek, akik mélyef érzik és tudják, hol a helyük a társadalomban, azaz Kádáf elvtár8 szavaival: „A kommu­nista csak úgy tud boldog Ifi*' ni, ha minden dolgozó ember­rel együtt lesz boldogA? Ilyen ember ábrázolása a szo­cialista realista művészet egt/y1 legfontosabb és legszebb f6’’ adata. Ez az ember nem nem „bólé­dé nem ií giel egyed“, ...... „tökkomemb“, hanem valód* ember, a Gorkij módjára naál' betűvet írt Ember. I kommunista ember ___„____........_________ meghatározását a művészek ,s mű nk« láttán kínai háziga*- magukénak érthetik. Akkor te dáink alig tudtak lebeszélni arról, hogy magunk is lapátot, taligát fogjunk s legalább egy kevéssel hozzájáruljunk e ha­talmas műhöz, Ehelyett az építők a maguk ácsolta egyszerű motoros kis­hajókon körülvittek bennün­ket n tavon. A Balaton nagy­ságát megközelítő víztárolón fél napnál hosszabb ideig tar­tott az út. A többi gátakon is ott lengtek a vörös, sárga lo­bogók, a természeti erők fö­lött győzedelmeskedő ember diadaljelvényei.., ha nem tagjai a pártnak. Ne”1 vallhatja magát művésznő« akt tehetségét nem a társad”' lom, az egész emberiség szol' gátatába akarja álíítani. * igazi művésznek szűkéégkóP' pen hátat keil fordítania 11J •ember-ellenes, tAnaoda!01*1" ellem« tendenciáknak, lyék a moderni/muslvin ' tartalmi élemként, töményff jelentkeznek. Az életet igen Iá. a fejlődésben, szüntelen b»'f dósban hívő, a boldogeáa ke ^ az egész társad’,otT1' mai együtt kereső műyó*2^ íeiezh'-M csak ki a mi mai v® lóságunkat. (Folytatjuk) Mészárat Fete**

Next

/
Thumbnails
Contents