Dunántúli Napló, 1959. november (16. évfolyam, 257-280. szám)

1959-11-01-01 / 257. szám

4 NAPLÓ 1859. NOVEMBER I. Külföldi hírek NEW YORK Pénteken bejelentették, hogy az 1964. évi világkiállítást New Yorkban rendezik meg. Korábban az a bír járta, hogy Becs magának kívánja fenn­tartani a kiállítás megrende­zésének jogát, de a washing­toni osztrák nagykövet közöl­te. hogy a bécsi világkiállítást csak 1967-ben tartják meg. RABAT Szombaton hivatalosan kö­zölték, a marokkói bíróság ok­tóber 29-i végzésében vissza­utasította az államügyészség­nek azt a követelését, hogy tiltsák be a Marokkói Kom­munista Pártot. MELBOURNE Kallóén Kelly 19 éves auszt­ráliai gépírónő pénteken meg­döntötte a német Lore Alt műit heti sebességi világre­kordját. Kathleen Kelly fél­órás rekord ja vitás! kísérlete­kor percenként 675 betűt fittött le és összesen csak négy hibát vétett. Lore Alt percenként 592 betűt írt. TOKIO O'kinavai közlemény szerint megkezdődtek az amerikai fegyveres erők hadgyakorlatai. A hadgyakorlatokon „Nike”- minlájú rakétákat >6 alkalmaz­nak. Mint az Aszahi című lap közli, a hadgyakorlatok körze­tét 120 kilométeres sugárban tilos területnek nyilvánították. COLOMBO A ceyloni parlament pénte­ken 48 szavazattal 43 ellené­ben elutasította az ellenzék­nek « Dhanajake-kormáanyal szemben benyújtott bizalmat­lansági indítványát, amelynek alapja az a vád volt, hogy P*nr-.iakenak része volt Ban- darauaike volt miniszterelnök meggyilkolásában. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának felhívása a világ országainak parlamentjeihez A világ országainak parlamentjeihez inté­zett felhívás, amelyet a Szovjetunió Legfelső Tanácsa szombaton elfogadott, kifejti, hogy van mód az új háború kirobbantásának meg­akadályozására, s ez: az általános és teljes le­szerelés. Az általános és teljes leszerelés biztosítaná az államok békés együttélését — hangsúlyoz­za a felhívás. — Az általános és teljes lesze­relés új szakaszt nyitna meg a fejlődésükben elmaradott országok számára is, amennyiben lehetővé tenné gazdasági és kulturális fejlő­désüket — Az általános és teljes leszerelés kérdé­sének megoldása a népek kezében van. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa kifejezi meg­győződését, hogy ma már e cél teljesen elér­hető. A felhívás megállapítja, hogy bizonyos eny­hülés állt be a nemzetközi feszültségben. Eb­ben kimagasló szerepet játszott Hruscsov amerikai látogatása és találkozása Eisenho­wer elnökkel. — Jelenleg különös felelősség hárul a par­lamentekre, a kormányokra és az államfér­fiakra — folytatja a felhívás. — A parlamen­tek kötelessége, hogy állhatatosan keressék a vitás nemzetközi kérdések, mindenekelőtt a leszerelés problémájának megoldását. A szovjet kormány részéről az ENSZ elé terjesztett javaslatok megjelölik' a háború megakadályozásának reális módozatait — hangoztatja a felhívás. — A Szovjetunió Leg­felső Tanácsa és a szovjet kormány minden tőle telhetőt elkövet, hogy megvalósuljon az általános és teljes leszerelés. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának meg­győződése, hogy a szovjet kormány nemes kezdeményezése támogatásra talál a világ minden országának parlamentjében és kor­mányában. A Legfelső Tanács reméli, hogy a parlamentek támogatják ezt a kezdeménye­zést és ilyenformán biztosítva lesz az emberi­ség számára az örök békéhez vezető út. * Az Egyesült ailamak kiüríti Barokkéi támaszpontjait Washington (MTI). Az ame­rikai külügyminisztérium be­jelentette, az Egyesült Álla­moknak szándékában áll, hogy kivonja csapatait marokkó léd és tengerészeti támasz­pontjairól. Nyugati hírügynök­ségek jelentése szerint a ki­ürítés időpontjáról még nem döntöttek. A Washingtonban megkezdett tárgyalásokat Ra­batban folytatják. Egy volt francia miniszter európai orvosi kutatóközpont felállítását javasolja Dr. Bemard Lafay volt mi­niszter a francia orvo6 tudo- , mányi akadémiában európai orvosi kutató központ' megte­remtésének gondolatát vetette fel. „Megvalósítására — mon­dotta az orvos politikus — a nemzetközi légkör most ked­vező. Az Egyesült Államok és a Szovjetunió vezetőinek köl­csönös megértésre^ irányuló erőfeszítései bennünket Is ar­ra köteleznek, hogy ne marad­junk el, hanem töltsük be a népek közeledésében reánk váró szerepet. Az orvosi ku­tatás felülemelkedik az ideo­lógiai és érdekellentéteken. Az európai orvosi kutató központ megteremtésekor egész Euró­bához kell fordulnunk, amely az Atlanti-óceántól az Ura­iig terjed. Semmilyen kizáró elv nem érvényesülhet az or­vostudomány úttörőit közös munkálkodásra szólító felhí­vásban éppúgy, ahogy a csata­téren sem tesz különbséget az orvos a sebesültek között, akiket segélyben részesít.“ A Times az 1960. évi szovjet költségvetésről London (MTI) Londonban nagy figyelmet keltett a Szov­jetunió Legfelső Tanácsa által jóváhagyott I960, évi költség- vetés, amelyben annak újabb meggyőző és imponáló bizonyí­tékát látják, hogy a Szovjet­unió a tudományok haladására és a gazdaság fejlesztésére he­lyezi a fősúlyt. A Times írja vezércikkében: A szovjet költségvetés vissza tükrözi Hruscsov ígéretét, ame lyet a huszonegyedik párt- kongresszuson hozott és amely szerint a Szovjetunió 15 év alatt az első helyre nyomul elő a világon a termelés tekin­tetében. A cikk így folytató­dik: A tudomány és technológia alkotó fejlesztésének hatalmas új lendületet fog adni az erre a célra előirányzott óriási öpz- szeg. Ezekhez az összegekhez hasonlítva korántsem impo­náló az a 240 millió dollár, amelyet Werner von Braun, a jelenleg amerikai szolgálat­— I960 MÁRCIUSÁRA be­fejezik a Szigetvári Tégla­gyár gépesítését A szezonban kézi téglavetés helyett már géppel indulhat meg a ter­melés. ban álló volt náci rakétater­vező az Egyesült Államok pénzügyminisztériumától az amerikai rakétaprogram szá­mára kér. A Szovjetunió hét­éves terve nagy súlyt helyez a beruházásokra és az ipar fej­lesztésére a Szovjetunió keleti részében. Mindez arra mutat, a világ látni fogja, hogy a békés, vi­rágzó Szovjetunió gyorsan megszerzi a vezető szerepet nemcsak az űrrepülésben, ha­nem sok más téren is. Ünnepélyesen megnyílt a III. Nemzetközi Művészi Fotókiállítás A Nemzeti Szalonban szom­baton ünnepélyesen nyitották meg a III. Nemzetközi Művé­szi Fotókiállítást. A megnyitá­son jelen volt Gyáros László, a Minisztertanács Tájékozta­tási Hivatalának elnöke, Dé­nes Leó, a Kulturális Kap­csolatok Intézetének alelnöke. a Művelődésügyi Miniszté­rium, a Külügyminisztérium és a magyar kulturális élet szá­mos más kiváló képviselője: Ott volt a budapesti diplomá­ciai képviseletek számos ve­zetője és tagja, s eljöttek a kiállítás alkalmából Budapes­ten tartózkodó külföldi vendé­gek. ismeretlen Munkáesy-képet fedeztek fel Bulgáriában Az amerikai acélipari mu kasok folytatják a sztrájkot Washington (MTI). Az Egye­sült Államok Legfelső tör­vényszéke jóváhagyta az Egye­sült Acélipari Munkások Szak- szervezetének azt a kérelmét, hogy vizsgálják felül a Pitts­burgh! bíróság döntését. Mint ismeretes, a pittstourghi bíróság október 28-án a Taft— Hartley-törvény alkalmazásá­val elrendelte, az 500 000 acél­ipari munkás hagyja abba 3 sztrájkot. Az AP jelenti Detroítból: 3 sztrájk követkertében előállott acélhiány miatt a General Motors kénytelen volt beszün­tetni termelését A Ford Autó­gyár szintén bejelentette, ez­után hetenként csupán három napot dolgozik. Budapest halottat is vádolják Oberlandert! Berlin (MTI). Mint jelen­tettük, a Német Egység Bi­zottsága nemrégen nyilvános­ságra hozta azokat az eddig nem ismert dokumentumokat, amelyek bizonyítják, hogy dr. Theodor Qberliinder, a bonni kormány és a Bundestag lagj«, áttelepítésügyi miniszter a ná­cipártnak tagja volt és mint hauptsturmführer, őt bízták meg a Nachtigall zászlóalj po­litikai vezetésével. Oberländer zászlóalja 1941 júliusában vér­fürdőt rendezett Lembergben. A diverzán.s különítmény 38 tudóst és több ezer zsidót vég­zett ki Lembergben. A dokumentumok nyilvános­ságra hozása óta a nemzetközi közvélemény egyre határozot­tabban követeli, hogy váltsák le és állítsák bíróság elé Ober- liindert, akinek bűnlastroma egyre bővül. A Lengyel Nép- köztársaság és más országok lapjainak hasábjain megjelent leleplező cikkek mellett a Magyar Nemzet legutóbbi cik­ke is igen nagy visszhangra talált a Német Demokrat i'kcis Köztársaság sajtójában. Berlin demokratikus öveze­tének úgyszólván valamennyi lapja közölt részieteket a Ma' gyár Nemzet cikkéből, a B&' liner Zeitung pedig szombatod első oldalion „Budapest hald' tai vádolják Oberlandert! címmel emelte ki azokat 3 részeket, amelyek dokumen­tálják, hogy Ober! andern el4 10—15 000 budapesti lakos ha­láláért is felelnie kell. >vx/x.mr/3m Repült már a kedves olvasó éjvtz idején? Látta már meg­születni az alkonyt és az éj­szakát? Odafenn mennydörgő ■motorokkal fúrja csillogó ezüst testét az égbolt áttetsző kék húsába az óriási gép, békésen beszélget az utas az ülésben kényelmesen hátradőlve és ... egyszerre ,csőik odalent... megérzi, hogy • ■ ■ valami tör­ténik! Igen! Az előbb még — ott lent balra eg\f folyó tükre fényiéit — meg-megvillant rajta az ereszkedő nap sugárnyalábja, mintha isten kardja hullott volna alá az égből. Aztán — most ez a folyó, a rajta úszó vontatókkal és uszályhadak­kal egyetemben — nincs se­hol, eltűnt! Ha nagyon meg­erőlteted a szemed, csak ak­kor sejtesz valami nagyon- nagyon halovány vértelen de­rengést. Az lenne a folyó? Ö! És a tanyák és a falvati es a városok mind megijesztett teknösbékák egytől egyig se­besen belemásztak a félhomály hatalmas barlangjába: nyo­muk veszett. Még nem gyúj­tották föl a lámpákat, az ut- cűí mllanyvilágítást: jnlnthA üres lenne odalent a fold kér- g€ — hej. — Hanem — az ég alja a lát­határ szélén, nyugaton, úgy arasznyi magasságban még lobogó aranylángokkal ég, mint egy furcsa nap-protube­rancia és — a repülőgép bal- szárnya foszforeszkálő fény­ben dereng, de — a Jobbszar- nyából már — semmi sem lat­szik. Csak valahol nagyon messze a piros szárnyvég- jelzőlámpa. Az az érzése az embernek, mintha az tartana Aztán apró fény-battériák bukkannám föl odalent a már szurok-fekete mélységben, mint óriási térképek kivilágí­tott színes gombostűfejei, amelyek a valóságban mind­annyian hatalmas városokat jelentenek. Mintha ezernyi iz­gatott szentjánosbogár sürög- ne-forogna valahol alattunk egy ismeretlen vízválasztó mesgyéjén... Olyan érzése tá­mad az embernek, mint ami­kor kitűnő filmet lát, ahol iz­gatott apródok rohangálnak ide-oda, jöttét jelezvén egy fé­lelmetes-hatalmas királynak. Hahaj! Odanézzenek! Hogy történhetett, hogy eddig én nem vettem észre? Egyszerre... mintha gigászi méretű erdőtűz pusztítana a mélyben. — Mintha egyszerre csak lángra- lobbant volna a távoli Volga és — idáig csapdosna a vész iszonyú fénye: miriád lámpá­jával előugrik az éjszaka ölé­ből a világ fővárosa: Moszkva. Szavakat! Hamar a legszebb, . legízesebb, legizgalmasabb sza vakot! „Fény-tengerr ... Ke­vés! ... Akkor — „Fény­óceán!” ...Hát — ízlelgetem, morzsolgatom nyelvem hegyén a szarokat és érzem, tudom: mindegyik gyönge, halovány, vérszegény! Másról van itt szó odalent! Ez már maga a Fény, amelynek nincsen sehol sem vége, sem eleje; mindenütt egyforma erővel iz­zik, reszket, táncol, lángol, vörösen, kéken, hideg-fehéren, lázas tombolással, mint egy. fölrobbant hidrogén-kráter tombol a napon — ez egy gi­gantikus méretű kivilágított atom-képlet. — Szaladok hát­ra a gép farába: hátrafelé sincsen parija, széle, halára, se jobbra, se balra, se előre. Moszkvai képeslap megengedik, hogy egy pilla­natra kikukkantsak a pilóta­fülke ablakán. A fülke mű­szerfala olyan reszkető jelző- lámpácskáinak sejtelmes fé­nyének derengésével, mint egy modem templom oltára. On­nan még vastagabb, határtala­nabb hömpölygéssel zúdul ve­lem szembe a Fény! Nincs vé­ge a fény-özönvíznek, nincs vége, nincs vége .,. Úgy ér­zem magam, mint a nyomoní kis hangya, amely f á rama - szott, letörött alatta a gally és belezuhant az Amazonas vizó- tömérdekébe és bármerre is tekint: mindenütt ceok víz, víz, víz. — Aztán akkora kört ír le a gép, hogy ha Magyarországon 1ennénk, a ferihegyi repülő­tértől legalább Hatvanig el­érne. Sanyi barátom, a repülő- mérnök, kedves mosollyal ma­gyarázza: így kell ezt csinál­nia a pilótának, előre meg­szabott szisztéma szerint kell a gépeknek ráfordulniok a le­szállópálya széles betoncsík­jára, a rádió figyelmeztető sza­vát követve, különben — tö­megkatasztrófa következne be: percek alatt tucatszám zuhan­nának le az összeütköző gé­pek! Bevallom őszintén: hittem is, nem is Sanyi számit. Ab­ban a pillanatban, mint egy óriási meteor — egy TU 104-es zúgott el mellettünk süvöltő bömbölésseL Lehetett száz méterre, de én úgy éreztem: „Látod T’ — nevette Sanyi megrettenésemet: „Ha most eltértünk volna csak száz mé­terrel is kijelölt pályánktól, most •— már szirénázva robog­nának értünk a vnukovói re­pülőt érről a tűzoltó- és a men­tőautók. Nem sok dolguk len­ne, elhiheted. Az elövigyázal szükségességét már megértet­tem. de a tucatszám emlegetett- gépeket —«• őszintén! — sokall­tam! Hanem amikor végre kitá­rult előttünk a gép ajtaja és a hosszú „jákob lajtorjáján“ a betoncsíkra léptem! Úgy érez­tem magam, mint a rák, ame­lyet izzó, fortyogó vizű kat­lanba hajított egyszerre a sza­kács! Pezsgett, forrt a min- denség körülöttem. A szemé m káprázott: száz és száz reflek­tor arany cyklopsz-szeme me­redt rám; nem volt árnyékom és olyan elfogódottan lépked­tem a bőröndömmel, mintha a Holdba érkeztem volna meg, nem a vnukovói repülőtérre. Titkon őszinte csodálattal né­zek fel a szépszál magyar pi­lótára, amiért ebben a földön álló repúlógép-dzsungelben megtalálta azt a pár méternyi betoncsíkot, amire le tudta ten­ni gépünket. Száz és száz gép áll a földön és 6. ahogy Sanyi mondta: szinte percnyi egyide­jűséggel tucatnyi gép ér egy­szerre földet. Budapesten esős­időben nincs ilyen forgalom az utcákon és a taxiállomá­sokon, mérné ttt « A hangszórók szinte pillanat­nyi szünet nélkül harsognak: „V nyimánnye!... Figyelem!.,-, Figyelem!.,, Gép érkezik Ir- kutszból!" ...Az órámra nézek és fülemben összemosódik a kedves szláv beszéd és csak a jólismert városnevek csen­dülnek ki belőle, mint a szőke kislányok hajában piros szu- lag. „HabarovszkI" „Magnyito- gorszk!“... Úristen, hüledez- zem. hiszen ez a gép az Uralon túlról jött! A habarovszki pe­dig a — Csendes-óceán távoli partjáról!.., Alig-alig látom meg karórám mutatóját, a mennydörgő lármában szinte beszakad a fülem és káprázlk a szemem: éjjeli fél kettőt mutat a Doxám! Sanyi kalauzol, belémkarol, mert minduntalan megállók és szeppent áhítattal csodálkozom vagy gyönyörködöm a millió- rétü látványban. Vinnie kell, mert különben óhatatlanul el­tévedek ebben a beton- és alumínium dzsungelben. Ná­lunk még nagy újság a Tu 101, itt az óriási betonsakktáblá­nak csupán egyetlen „léniá­ján“ egyszuszra tizenégy dara­bot számláltam meg. Itt olyan megszokott látvány, mint ná­lunk Pesten a vízibusz, vagii Pécsett az Ikarusz... Milyen gyönyörűek ezek a csillogútes- tü óriások!... A két és négy motoro8 kisebb pépeknek szin­te se szeri se száma... Fél kettő, de percenként érkeznek és indulnak a gépek... Az II- juskinok motorjainak perjedő döreje barátságos méhdöngt- csélés csupán^ hanem amikor a TU 104-esekct melegítik bei Akárha egy óriási cirkusz manézsába csöppent volttá az ember, ahol egyszerre legalább ezer éhes oroszlán követeli e vacsoráját!.,. A föld is rest' két a talpunk alatt. Kísértetie­sen gyönyörű látvány, ahcű’J az érkező és távozó gépórii' sok csudálatosán kecses ívbe» o föld felé hajlanak vagy PR’ dig merészen elpattannak ® kifutó betoncsíkjától.. . Azió’1 már csak négy pici jelzőlám­pa árulkodik néhány másod­percig: oft egy gép úszik. fl végtelen éjszakában, fedélzf' tén kétszázhúsz emberrel, al:’K nék mindjárt el kezd tálalni a négy gyönyörű stewardess. • Talán még most is ott ó ,. nék dobogó szívvel a vnukoi’°í repülőtér betonján, ha SanVJ el nem vonszolt volna onn«’1 szelíd erőszakkal Csak né«*' lett, amikor azt mondtam ne' ki, te ha Wells időgépén hirtelen ideszállithatnánk «0" kőbaltás cro-magnoni ősem­bert, hát — pillanatok alo’ megtéboiyodna ettől a látvávü' tói! Hát nem? Úriási tündök izék érkeznek valahonnan "T emberek gurulnak ki a has* ból — aztán — megint emberek másznak beléjük j — annyi ember annakide)0 nem élt talán fél Európád sem, mint amennyit most ef ‘, TU 104-es szállít, ne fele*“. — és — újra fölemelkedik c. — elsuhan velük az a FénV Izé valahová.... A félelmetes és mégis sZ,. lid, kezes lárma messzire e kísér bennünket. Én még 7rt“‘’ nap éjszaka is felülök hlrim. álmomban az ágyon és ki***, testem a hideg veríték, azt álmodom: mennydörtl, bömbölő, vonitó motorjai1' egy TU 104 zúgott keresztül szállodai szobámon... HUNYADY JÖZS*' a Szófiai Nemzeti Képzőművé­szeti Galéria szániára. A fest­ményen három leányalak lát­ható. Az egyik pianinón ját­szik, a másik kettő pedig- fi' gyelmesen hallgatja. A képen ábrázolt szoba falán Munká­csy egy világhírű virággsend- élete látható. A kép hasonló beállítású, mint a „Délutáni látogatás” című festmény, amely Munkácsy Mihály pá* rizsi tartózkodása idején ké­szült, a most felfedezett kép C« nKKjfl « 1.. _'1 __:____«Jlf Szó fia (MTI) A közelmúlt­ban Georgl Csajkovszki ismert bolgár festőművész és műkri- ikus, a Plovdivi Képzőművé- izeti Múzeum volt igazgatója Plovdivban egy bolgár család­iéi Munkácsy Mihály eddig smeretlen festményére buk­kant A 117*szer 81.5 centiméteres, vékony deszkára festett és Munkácsy Mihály aláírásával ellátott festmény jelenleg Szó­fiában van és tárgyalások folynak a kép megvásárlásáról

Next

/
Thumbnails
Contents