Dunántúli Napló, 1959. szeptember (16. évfolyam, 204-229. szám)
1959-09-16 / 217. szám
4 S APIO 1959, SZEPTEMBER 1«. k 1 Üdvözli a világ a szovjet holdrakétát és alkotóit Az ENSZ-közgyűlés 14. ülésszakának megnyitása Saovjet tudósok a rakétakutatás feladatairól Moszkva (MTI). Mint a TASZSZ jelenti, a szovjet sajtó közleményei bőségesen megvilágítják a szovjet holdrakéta repülésének különböző mozzanatait és a sikeres Holdba érése nyomán támadt új lehetőségeket. Alekszandr Mihajlov lenin- grádi csillagász a TASZSZ tudósítójának kijelentette, hogy a jövőben — megfelelő számítások elvégzése alapján — automatikusan működő tudományos kutatóállomásokat lehet majd eljuttatni a Holdra. Kukankin professzor a Szovjetszkaja Aviacijában kifejti, hogy gyakorlatilag már most megvalósítható lenne az ember űrrepülése. Mégis űrrakétákon addig nem repülhet ember, amíg nem lesz biztosítva élete és egészsége, valamint a földre való visszatérése. Ez a magyarázata annak, hogy a szovjet biológusok és orvosok most alapos vizsgálatoknak vetik alá azokat az állatokat, amelyek már visszatértek a világűrben tett rövid utazásukról. Kukankin professzor szerint a leszállás kérdése akadályozza leginkább, hogy már most ember utazzék a Holdba. Olyan erős fékező berendezéseket kell készíteni, amelyek lehetővé teszik, hogy a Holdra esés sebessége másodpercenként néhány kilométer helyett csak néhány méter legyen. Üdvözlő táviratok a szovjet néphez A Magyar Szakszervezetek Országos Tanácsának Elnöksége a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsa Elnökségéhez küldött táviratában többek között ezeket írja: Országunk dolgozói határtalan lelkesedéssel és örömmel vették tudomásul a szovjet kormány nagy diadalát, amely a szocialista tábor ragyogó győzelme. A diadalmas szovjet tudomány újra bebizonyította, milyen csodálatos lehetőségek, hatalmas távlatok világában élünk, s hogy áz új világrend, a szocializmus, a kommunizmus megvalósítja az emberiség legszebb, legmerészebb álmait. Bukarest (MTI). Gheorghiu Dej-nek, a Román Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának távirata hangoztatja: — Ma, amikor mind élesebben kirajzolódnak azok a távlatok, amelyeket a tudomány összes vívmányainak békés felhasználása nyit meg az emberiség előtt, a világ népei egyre erősebben juttatják kifejezésre 'akaratukat, hogy a nemzetközi kapcsolatokban IX. diadalmaskodjék a békés egymás mellett élés és a békés versengés eszméje. Az összes békeszerető népekkel együtt a román nép is azt a reményt táplálja, hogy Hruscsov és Eisenhower megbeszélései jelentősen elő fogják mozdítani a népek közötti bizalom és együttműködés légkörének kialakítását a tartós béke és az emberi civilizáció javára; Párizs (MTI). A Francia Kommunista Párt Központi Bizottsága a Szovjetunió Kommunista Pártjához küldött táviratában így ír: — A világ első szocialista országában a tudomány és a technika legnagyobbfokú haladást éri el. Ennek az országnak jutott az a megtisztelő fel- adat: hogy megnyissa az utat az űr meghódítására. Ez ismételten bizonyítja minden nép előtt a szocialista rendszer felsőbbrendűségét. A szovjet tudomány győzelme, a béke győzelme is, ami örömmel tölti el a világ népeit. London (MTI). A New Chronicle washingtoni tudósítója szerint a szovjet holdrakéta sikere fanyarrá tette a légkört Amerikában, mert a szovjet rakéta útját a szovjet rakétafölény bizonyítékának tekintik Washingtonban. A Guardian New York-í tudósitója rámutat, hogy jelenleg bámulat és aggodalom zűrzavaros érzései gyötrik az amerikai szakértőket. A lélektani hatás ugyanolyan leverő, mint amilyent az első szputnyik gyakorolt. A Daily Express washingtoni tudósítója jelenti: A Szovjetunió óriási rakétadiadala megrendítette és megdöbbentette Amerikát. Eisenhower sürgősen a Fehér Házba hívta vezető tanácsadóit, élükön Herterrel. Megbeszélésük bevallott célja az volt, hogy utakat módokat keressenek a Szovjetunió kábító hatású propagandasikerének ellensúlyozására; A Daily Express tudományos szakértője szerint az oroszok oly biztosak rakétáik megbízhatóságában és irányításában, hogy teljesen közömbösek a kilövés ideje iránt. Az Egyesült Államok tudósai kiszámították, hogy csak minden hónap Öt napján lehetséges rakéta kilövése, mert minden más helyzetben a nap vonzóereje zavar ja a rakéta pályáját. Az oroszokat mindez nem zavarta. A lehető legnehezebb időben arattak ragyogó sikert. A szélsőjobboldali Daily Mail így ír vezércikkében: Az ész szinte belekábul a szovjet holdrakéta csodájába. Az ember mind ez ideig saját bolygójára volt korlátozva, most pedig más égitestek után nyúl. Sok izgatóan érdekes lehetőség valóraváltása függ attól, hogy az emberek elhatározták: nem halálos ellenségként, hanem az egyetlen emberi faj képiselőiként akarnak élni egymás mellett. Bécs (MTI). A keddi osztrák lapok kivétel nélkül a szovjet holdrakétának és a Hruscsov-látogatás jelentőségének szentelik vezércikkeiket. A cikkek a szovjet tudósoknak és mérnököknek az űrhajózásban elért nagyszerű sikerét méltatják és mint az osztrák kormány hivatalos lapja, a Wiener Zeitung is megjegyzi, impozáns tűzijáték az Hruscsov Amerikába való megérkezéséhez. A lap hangsúlyozza, hogy a Szovjetunió fölénye az űrhajózásban megerősíti maid Hruscsov helyzetét a tár galásokon. Hdenouer ismét támadja az angolokat Berlin (MTI). Adenauer kancellár hétfőn délután beszámolót tartott a nemzetközi helyzet kérdéseiről a CDU— CSU parlamenti frakciója előtt. Beszámolóját arra haszK$zlemény A Magyar Népköztársaság kormánya és az Indonéz Köztársaság kormánya attól az óhajtól vezérelve, hogy országaik közti kapcsolatokat tovább erősítsék, elhatározták, hogy diplomáciai képviseleteiket kölcsönösen nagykövetségi rangra emelik 1959 szeptember 16-ai hatállyal; nálta fel, hogy ismét támadást intézzen Nagy-Brita,nnia ellen. Mint mondotta, „Macmillan brit miniszterelnöknek a választási harcot megnyitó szavaiból arra lehet következtetni, hogy a londoni kormány hivatalában való megerősítése esetén továbbra is a Rapacki- terv megvalósítása mellett fog kardoskodni. Az Európa közepén végighúzódó atomfegyvermentes övezet létrehozása azonban döntően meggyengítené a NATO-t”. Más vitás kérdésként jelölte meg Adenauer a szabad kereskedelmi övezet létrehozásának angol tervét. A kancellár elutasította az angol tervet. New York (MTI). Az ENSZ-közgyűlés 14. ülésszakának megnyitásán — mint nyugati hírügynökségek jelentik — több mint 50 ország külügy minisztere, illetve más, m.inisz téri rangú képviselője vett részt. Megnyitó beszédében Rasid Karami libanoni miniszterelnök rámutatott: abban az időben, amikor Hruscsov szovjet miniszterelnök és Eisenhover elnök megkezdi tanácskozásait, Washingtonban, fontos szerep jut a „kis és közepes nemzeteknek“, azokban az erőfe szítésekben, amelyek az ENSZ keretében a békéért folynak. Karami megelégedéssel emSikertelen rakétakísérlsf Cape Canaveralban Cape Canaveral (Reuter) Kedden reggel az amerikai hadsereg Cape Canaveral-i kísérleti telepén megkíséreltek, hogy fellőjenek egy Jupiter típusú rakétát, amelyben tizen négy várandós egeret és két békát helyeztek el. A kísérlet nem sikerült, mert a rakéta motorja nem gyulladt be. Kedden ez már a második kísérlet volt Cape Canaveralban, mivel korábban egy Van guard rakéta motorja mondta fel a szolgálatot; MIK—Fiorentina 1:1 (0:0) Ismét villanyfényes labdarúgó mérkőzés színhelye volt kedden este a Népstadion. — Hosszú idő után újból olasz klubcsapat látogatott el Budapestre, a világhírű Fiorentina együttese. A találkozó iránt hatalmas érdeklődés nyilvánult meg, 70 000-en foglaltak helyet a lelátókon. Az előmérkőzésen a magyar ifjúsági labdarúgó válogatott meglepetésre 4:2 (1:1) aránv- ban legyőzte az utánpótlás válogatottat. Ezután került sor a nagy érdeklődéssel várt nemzetközi találkozóra; tevén, repülőn IX. Ismét Gizeh felé haladunk, a piramisok még magasabbnak látszanak. Egy kis vendéglőben telepszünk meg ebédidőre, mely közvetlenül a piramisok tövénél van. A kerthelyiségből szép kilátás nyílik a piramisokra és a széles műútra, melyen a tevés arabok oly sűrűn közlekednék fel s alá, mint nálunk a lovaskocsik. Egy arab vlrtuákodásból jó pár száz métert vágtatott tevéjével egy autóbusz után, anélkül, hogy lemaradt volna. E furcsa jószág vágtatás közben nyakát előre nyújtva, lábaival öleseket lépve, oly gyorsan tud futni, hogy egyike- másika még a lovat is lehagyja, Kitartása pedig bámulatos, egy napig képes egyfolytában futni. Ebéd alatt két tevés állt az ajtó elé, tíz piaszterért kínálták tevéiket egy kis lovaglásra. Meg kellett ragadni az alkalmat, rriert most nyugodtan lehet fényképezni. Megegyeztünk két piaszterben az arabbal, aki kezdte letérdelteim a tevéjét, ugyanis az igen magas tevére csak a gyakorlottak pattan ta^ fel. A teve meglehetősen ostoba és csökönyös jószág, eajnos • miénk is a javából való. A gazda furcsa hörgő hangot ad, ami azt jelenti* hogy a teve térdeljen le. A teve válaszul szintén hörög, közben csorog a nyála, csak éppen vonakodik letérdelni. Én is hörgők netd, hátha magyarul jobban ért, végül már az egész környezet társadalmi munkában hörög, mire nagy nyögések között lehasal, hosszú lábait maga alá hajtogatva. Felülök és jól megkapaszkodók az elől és hátul felmagasodó nyeregkápában. Erre nagy szükség is van, mert a teve nagyon furcsán tápászkodik fel, s aki ezt nem tudja, igen könnyén lebulkfencezhet. Először feltérdel — ekkor hátraesek — aztán kinyújtja hosszíj hátsó lábait, ekkor előreesek, majd teljesen lábrakap, amikor is megint hátraesek. Végre fent vagyok a magasban, életem első tevéjén, mégpedig valódi arab tevén a piramisok tövében. A teve néhány lépést tesz, fényképeznék jobbról, balról. Fejemen beduin kendő, csak a rövid nadrágom árulja el, hogy nem vagyok arab. Leszállás ismét viszontagságos a fordított sorrendben. Vége az ebédnek, elindulunk a szfinxet megtekinteni. Több mint négy és félezer éve Hajón, tekint rendületlen nyugalommal a messzeségbe ez a hatalmas, húsz méteres sziklából kiíaragott szobor, az — „Abu- Houl”, a „Hallgatás Atyja”, ahogy az arabok nevezik. Megrendültén csodáljuk ezt a hatalmas alkotást, mely a világ- történelem írásának kezdetétől fogva áll. Ezerötszáz éves volt Mózes korában, kétezer éves az „antik” görög kultúra virágzásának idején, s elmúlt négyezer éves, amikor Amerikát felfedezték. Túlélt mindenkit. Tisztán látszik kifaragott szeme, sőt pupillája is, csak az orrát viselte meg az idő. Régen a homok majdnem teljesen betemette, sőt még a század elején is fedve volt talpazata. Körülötte pedig hatalmas pusztaság terült el. A homok alatt azonban a piramist építő Fáraó hatalmas temploma feküdt, melyet ma már kiástak és turisták számára is hozzáférhetővé tették. A hőség most igen nagy, még Abu is zsebkendőt tesz fejére és úgy reá a fezt. Érdekes kalapot viselt az egyik amerikai turista hölgy; kis színes napernyő nyílott a tetején, nagyon praktikus. Most következik a nagy mű- sorszám, tevekaraván jön értünk és azon megyünk fel a piramisokhoz. Mint veterán le- velovas pattanok fel egy színes pokróccal letakart, szalagokkal díszített tevére, melyekből egy egész sor hasal már. Nagy a hangzavar, különösen, mikor a teve felkel, olyan sikítozásba kezdenek a hölgyek, hogy elnyomják az állat hörgését, nyögését. Megegyeztünk négyen, Jóska. Viktor kollégámmal és Kovács Sanyi pcvti főmérnökkel, hogy e ritka pózban egymást fogjuk fényképezni. Viktor tevéje jött utánam, csak minduntalan ellenkező irányba akart haladni és állandóan megfordult. Neki kellett volna engem fényképezni, nekem pedig őt, viszont az én tevém semmi szín alatt nem volt hajlandó megfordulni, így hát én hajoltam hátra és nagy veszedelmek között tevehátról fényképeztem a mulatságosan egzotikus jelenetet. Ekkor történt a baj. A vezetőm, ‘ki a teve kantárját fogva mellettem gyalogolt, cigarettát kért, amire én határozottan kijelentettem, hogy nem kap. Erre ő nagymérgesen ráhúzott egyet a teve farára, feldobta a kantárt, s a rusnya jószág elkezdett rohanni. Mindkét kezemmel kapaszkodtam, fogaim összetooccantak, csörömpöltek a nyakamba akasztott fényképezőgépek. Mire a Cheops piramishoz értem, már belejöttem valahogy a lovaglásba, s mikor a célnál Kiss Viktor kollégám — ki nagybölcsen taxival jött fel — lefilmezett, úgy kihúztam magam, mintha ezt a vágtatást én kezdeményeztem volna. Másodiknak Seres Viktor érkezett be, míg a „bronz érmet” Kovács Sanyi kapta. A társaság többi része egy „tömeghajrá” keretében futott be a célba. Mindenki örült, hogy leszállhatott, különösen egy idősebb hölgy, ki olyan szilvakék volt, hogy azt hittük, rögtön megüti a guta. Körültekintettünk. Közelről látszik csak igazán, hogy milyen hatalmasak ezek a piramisok. Legnagyobb és legöregebb a négy és félezer éves Cheops. Jelenleg 137 méter magas, a tetejéből 10 méter lekopott. Alig alacsonyabb nála Cheops unokájának, Chefre« Fáraónak piramisa, majd a legkisebb Mykerinos következik. Hatalmas, másfél-két métere« ynklakockákból mértani pontossággal van felépítve a világ legnagyobb gúlája. Költői túlzás nélkül állíthatom, hogy fenséges látvány volt e három piramis, melyek úgy álltak a homoksivatag szélén, mint az időtlenség jelképe. Ma is törik a fejüket a tudósok, vajon hogyan tudták modem gépék nélkül ezeket a hatalmas sziklákat helyükre cip>eLni, miként voltak képeseik az utolsó két méteres szikladarabot elhelyezni oly szédítő magasan a csúcsra? Egy arab ajánlkozik, hogy egy-két piaszterért felvezet a kövek között a csúcsra, de sajnos nincs annyi időnk. A, sírkamrát azért egy- pár vállalkozó szellemű fiatallal megnézzük. Jó tíz percig gömyedten kapaszkodunk egy szűk folyosón fölfélé, a piramis belsejében, míg elérkezünk a szoba nagyságú sír- kamráig. Újabb álméllkodas 1 «»vetkezik azon, hogy miképp tudták ezt a folyosót létrehozni és hogy cipelték fel a hatalmas márvány szarkofágot ? Oly fülledt és meleg a levegő itt bent, hogy úgy nézünk ki, mintha leöntöttek volna vízzel, patakzik rólunk a veríték. A folyosón neonvilágítás van, ami nincs összhangban az ötezer éves hangulattal. Sajnos, ugyanez vonatkozik a piramisok környékére is, ahol gombaimódra szaporodnak a házak, viilanypóznák, drótok, kikövezett utak, nagyon zavarólag hatnak ebben az. igazán ünnepélyes környezetben. Biztosan szebb volt, mikor még homok borított körülötte mindent. Kilkecmergünk a sírkamra folyosóiból, elbúcsúzunk Abu- tól és ismét nekiinulunk a 250 kilométeres sivatagi útnak, vissza Alexandriába. Folytatjuk.) Dr. Szalai István lókezett meg a ciprusi kérdés^ ben létrejött megállapodásról és reményét fejezte ki, hogy rövidesen üdvözölheti az ENSZ ben a Ciprusi Köztársaság küldöttségét. A libanoni miniszterelnök megnyitó beszéde után a közgyűlés 81 szavazattal (egy szavazatot érvénytelennek nyilvánítottak) a 14. ülésszak elnökévé választotta a 77 éves Be- launde volt perui külügyminisztert, az ENSZ-nél akkreditált diplomáciai testület doyenjét. Belaunds rövid beszédében reményét fejezte ki, hogv a most megnyíló közgyűlés „mint a béke közgyűlése kerül be a történelembe.“ Meqérkezett Laoszba az ENSZ albfzoltsága Vientiane (AP) Kedden megérkezett Vientianeba az ENSZ albizottsága. A bizottságban — mint már közöltük — Japán, Olaszország Argentína és Tunézia képviselői foglalnak helyet. Velük együtt érkezett meg 11 főnyi segédszemélyzet és az ENSZ három egyenruhás rendőre. Idő járásjelentés Várható időjárás szerda estig: ma kevés felhő, száraz idő Holnap felhösebb idő, északon és nyugaton néhány helyen kisebb eső. Mérsékelt déli, délnyugati szél, erős éjszakai lehűlés. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 4—8 fok között, néhány helyen gyenge talajmenti fagy. Legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 20—23 fok között. Távolabbi kilátások: az éjszakai lehűlés erősödik. wmuműmmummmMB Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férj, édesapa, testvér, rokon, barát Heíszker András f. hó I4-én hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése szerdán, du. 2 órakor lesz Nagyárpádon. Gyászoló család 620 mmmmmmmmmmmms Fájdalommal jelentjük, 1 hogy szeretett jő férj, édesapa, nagyapa Szőrré Kciro’y rendőrtörzsűrm ester f. hó 14-én, életének 59. évében hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése 17-én, csütörtökön 4 órakor lesz a pécsbányatele- pi temetőben. Gyászoló család 671 köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk Köszönetét mindazoknak, kik felejthetetlen férjem, édesapánk, apósunk, nagyapánk Horváth Vendel temetésén való megjelenésükkel, koszorúk és virágok küldésével fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetét mondunk kezelőorvosának, Gyászoló Horváth család. köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk mindazoknak, akik özv Ratliermel ’ánosné temetésén megjelenésükkel fájdalmunkat enyhítették. Gyászoló család 602