Dunántúli Napló, 1959. augusztus (16. évfolyam, 179-203. szám)
1959-08-08 / 185. szám
Amikor a cipő a kesztyű sarkába lép 1S60-ban csaknem félmillió pár cipőt gyártanak Szigetváron Szigetvár egyszer már híres lett hős védőiről, ám a békésebb, csendesebb években újból világhírnévre törnek, most már azonban nem szablyátka! és muskétákkal, hanem a különböző pasztellszínekben exportra készített tűsarkú női cipőikkel. Ez a világhírnévre törekvés lassúbb ugyan, mint az első, de V úgylátszik alaposabb. 1948- I ban kezdődött évi 69.6 ezer párral, mígnem 1959. első félévében elérték a 189.4 ezer pár cipő gyártását. Nem árulunk el titkot akkor sem, ha megírjuk, hogy 1960-ban előrelátható számítások, tervezgetések szerint évi 450 ezer, csaknem félmillió pár cipőt gyártanak majd Szigetváron. A pécsa és most már siklósi kesztyűgyáraknak is bizony igyekezniük kell, hogy le ne maradjanak a hírnévszerzés nemes versenyében. A külföldi vevők két komoly okból szerették meg a Szigetvári Cipőgyár által készített lábbeliket (hasonlóan a *\ pécsi kesztyűkhöz), mert tartósak és .fazonjuk (ahogy a nők mondják: vonaluk) divatos, tetszetős ;kivitelű. Belkereskedelmi szakembereink jó munkáját bizonyítja, hogy ezekből a szépen kidolgozott, divatos fazonú női cipőkből belföldi fogyasztásra is juttattak, s ha még nem is oly nagy választékban, mint az exportra kerülő cipőket, de ugyanolyan minőségben vásárolhatja őket a közönség. Talán ennek is köszönhető, hogy a pécsiek is megismerték a Szigetvári Cipőgyár készítményeit, s általában jő véleménnyel voltak a szigetváriak gyártmányairól. Ha már a cipőgyárnál tartunk, meg kell említenünk azt is, hogy általában a cipőellátás A a múlt évihez képest különösen minőség tekintetében mutatott lényeges javulást Több féle fazon, közöttük a modern tűsarkú ikörömcipők kerültek piacra Baranya megyében is. Gyermekszandálból azonban hiány mutatkozott Választéki és mennyiségi hiány is. Azért tesszük ezt szóvá most, amikor a Szigetvári Cipőgyár gyártmányairól írunk, mert .látogatásunkkor a gyár vezetőitől olyan felvilágosítást kaptunk, hogy telephelyükön kb. 5 ezer pár női szandálra való anyagot tárolnak, ami az export cipők szabásának hulladékaként jön létre. A női szndálokriál bizonyos keresletcsökkenés állt be a külföldi és a belföldi piacokon. Nem lehetne-e ezeket a bőröket (és valószínű, hogy a többi cipőgyárban is hasonló a helyzet), gyermekszandálok gyártására fordítani? A Szigetvári Cipőgyár nem készít gyermekszandálokat. Nincs erre profilírozva. Egy ilyen részleg beállítása nagyobb beruházást követel, jelentős anyagi befektetést kíván. Ebben az évben már kissé idejétmúlta dolog Is. Azonban 1960. terveit már most kovácsolják a cipőiparban. A gyermekek száma nő, és az igények sem esnek visz- sza. Ezúton hívjuk fel a figyelmet erre a problémára, hogy lóm étterem bárhelyiségébe. A tettesek a kerítésen másztak át, majd a teraszon keresztül az ajtó betörése után behatolták a helyiségbe. Magukkal vitték az ott talált pénzt, a pincér köpenyét, összesen mintegy 5 ezer forint értéket. Mint később kiderült, az osztozkodás után ketten mindjárt „megléptek" a városból. Aztán mégiscsak kézre kerültek. A betörőbanda tagjait már régóta jól ismeri a pécsi rend őrség, hiszen valamennyien többszörösen büntetett előéletnek. Törzstag a bandában Pusztai Csaba és Szed.lacsek akiket az alvilágban egyszerűen Gonosz, illetve Csöves néven ismernek. De nem kell bemutatni a büntetett előéletű Sárics Bélát, s Bedi Lászlót az ellátás döccenői, melyeket ebben az évben még érezni lehetett, jövőre kiküszöbölhetők legyenek. Talán lehetne módot találni 1960-ban. gyermekcipő-készítő részleg üzemeltetésére Szigetváron is. A Szigetvári Cipőgyár dolgozói, a kongresszusi Versenyben terven felül 10 ezer pár cipő elkészítését vállalták. Felajánlották azt is, hogy hasznosítják a hulladékbőröket. Viszont nagy tételekben nem gyárthatnak le olyan fazonú női szandálokat, amit kül- és belkereskedelmi szerveink nem tudnak értékesíteni. Ezért is találnák megfelelőnek, ha a Szigetvári Cipőgyárat — a hulladék és maradék bőrök feldolgozásában való komoly érdekeltsége következtében — megbíznák gyermekszandálok készítésével is, illetve megvizsgálnák az illetékesek, egy ilyen irányú fejlesztés lehetőségeit sem, aki Tétova Daci néfven ismeretes a városban. Bár Tétova Laci nem vett részt a Hullám-féle betörésben, hogy ideje mégse vesszék kárba, motort és kerékpárokat lopott, de a többiekkel együtt a pincebetörést sem vetette meg. Ezek a „vagányok" munkát nem vállaltak, lopásból, betörésből éltek, pedig a rendőrség többször szerzett munkát és lakást is nekik, fiatal korukra való tekintettel. Amikor a pécsi városi rendőrkapitányság eljárást indított ellenük a Hullám-betörés és a kerékpár-tolva jl&sdk miatt, már börtönből kellett elővezettetni őket. Időközben ugyanis letartóztatták a bandát, más, koraibban elkövetett bűncselekmények miatt. Rendőrkézre kerültek a Hullám betörői Májusban betörték a HulMély részvét mellett búcsúzott a főváros népe Révai elvtárstól Pénteken délután a Kerepesi temetőben a munkásmozgalom nagy halottainak emlékműve előtt ravatalozták fe! Révai Józsefet, a Magyar Kommunista Párt alapító tagját, az MSZMP Központi Bizottságának tagját,, országgyűlési kéovis?- lőt, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának tagját, a Magyar Tudományos Akadémia tiszteletbeli tagját. A virágokkal borított ravatal előtt órákig vonult e] a fővárosi do'gozók sok ezres tömege, Révai József harcostársai, tanítványai, tisztelői, hogy leróják kegyeletüket a magyar munkásmozgalom nagy halottja előtt. A raMssjyarak az eszperantó világisongressznson Varsó (MTI). Varsóban befejezéséhez közeledik a 44. eszperantó világkongresszus. A kongresszuson résztvevő 64 tagú magyar csoport tevékenyen munkálkodik a különböző szakbizottságokban. A napokban Varsóban megrendezték a világbéke eszperantó-mozgalom második konferenciáját, amelynek díszelnökévé Baghy Gyulát, az ismert magyar eszperantista költőt és írót választották meg. A magyar csoport nőtagjainak kezde-; ményezésére 19 ország képviselőinek részvételével eszperantista nőkonferencia volt Varsóban s az ezen megalakított nemzetközi eszperantó nőbizottság elnöke szintén a magyar küldöttség tagjai közül került ki. Lengyel hntorexport Magyarországra Varsó MTI); A pornani bútoripar 25 millió zloty értékű megrendelést kapott Magyarországtól hálószoba- és konyhabútorra. Az első lengyel bútorszállítmányokat még augusztus folyamán útnak indítják Magyarországra. vatal mellett' díszőrséget álltak a párt- és tömegszervezetek, a Hazafias Népfront, a Magyar Tudományos Akadémia képvise’ői, írók, művészek, a fegyveres testületek tagjai. Négy óra után díszőrséget ál 11 az MSZMP Központi Bizottságának. a Minisztertanácsnak ős az Elnöki Tanácsnak számos tagja. A gyászszertartáson részt- vett a po’itikai, a gazdasági és a kulturális élet sok vezető személyisége. Jelen volt a temetésen a budapesti diplomáciai képviseletek több vezetője és tagja. Nehogy abba á tévedésbe essen az olvasó, hogy most valami állatmesével szórakoztatjuk! Egyáltalán nem. Csupán a kakas, az őzike meg a gólya is tanúsíthatják e sorok igazát, azért kerültek a címsorba, szépen egymás mellé. Ujmecsékaljáról szól a történet, a szép újmecsekaljai házakról, melyek a régi autóbuszmegálló melletti soron kék, zöld, sárga, rózsaszínű erkélyeikkel nézegetnek már a zöldhasú ívlámpákra. Ezek a háromemeletes szép házacskák most építőiparunk legújabb díszítési elgondolásainak örvendhetnek, tudniillik homlokzatukra lépcsőházanként egy-egy vadat — madarat kaptak. Az elsőn például egy kakas nyújtja nyakát a belépőre, míg a másikon óriási harcsa vergődik a hálóban, aztán így tovább őzike, szarvas, gém, hattyú, gólya stb. Az állatok lemezből vannak, messziről bronzos színűnek tűnnek, s nem is mutatnak rosszul a lépcsőházaik feletti műkővel borított falrészen. (A gyufaskatulyákon is ilyesmi volt, az ember legalább megismerte hazánk láplakó világát!) Hangsúlyozni kívánjuk, az ötlet jó, nem ízléstelen és van A Munkás gyászinduló hangjai után az MSZMP Központi Bizottsága nevében Marosán György, a Központi Bizottság ■;tkára mondott búcsúbeszédet. Ezután az Elnöki Tanács evében Kristóf István, az Hinöki Tanács titkára beszélt, majd a Magyar Tudományos 'Vkadémia képviseletében dr. "tolnár Erik akadémikus bú- 'súzov Révai Józseftől A gyászbeszédek után Révai Tózsef koporsóját leeme'ték a ravatalról. A koporsót elborították a koszorúk, virágok. A gyászünnepség az Internacio- nálé hangjaival ért véget. benne valami eredeti. Nem is azért hívtuk tanúnak a kakast, az őzikét meg a gólyát. Az újmecsekaljai házakra, amíg nem voltak bevakolva (sokáig nem voltak), szép fehér mésszel nagy számokat festettek, például: 23, 35, 42 stb. Ekkor még el lehetett igazodni közöttük, megtalálta az ember, akit keresett, bár nem köny- nyen. Amióta azonban így ki- csinosodtunk, hogy nemcsak bevakolták a házakat, hanem még kakast meg harcsát is kap tak a lépcsőházak fölé, azóta bizony csak totózni lehet a házszámokat Igaz ugyan, hogy a fenti jelekkel már könnyebb eligazítani a látogatót mert csak azt kell neki mondani: — Látja azon a falon a boszorkány domborművét amint seprővel kezében a hold „felé kukucskál? No, kérem az az óvoda. Attól balra forduljon a kakasig. A kakas mellett le a harcsáig, és a cinege lépcsőház mellett bemegy a liba alatt... Ugye sokkal helyesebb lenne, a madarakkal együtt szép kerámia számokat is feltűzni a homlokzatokra, mert mindjárt jobban örülnének a lakók a szép eredeti díszítéseknek is. (Szüts) {lakos, 'ézikő, Űjmecsekalian A Burg rí. Ez itt a Szent István dóm, Európa egyik legszebb gótikus műemléke. Homokkőből épült, ezért gyakran «tatarozzák, most is álliváinyerdő fogja körül a tornyát; Már a főhajóban járunk. Rengeteg a külföldi és kevés az imádkozó. A félhomályban gyönyörködve nézzük az emberi kéz alkotta remekművű szobrokat., a legapróbb részletekig kifaragott kő- és fadíszeket. A dómot még a XIII. században kezdték építeni, s a XVI. században nyerte el Inaihoz hasonló formáját. Bécs ostroma idején a szovjet csapatok mentették meg az SS-ek eszteie« dühétől. Egyik XIII. században élt alkotója — a korabeli szokással ellentétben — magát is Séta Bécsben megmintázta. Mellszobra ma is teljesein ép, fáradt és gondterhelt arc tekint reánk a századok homálya mögül. A torony több mint száz méter magas, Becs legkiemelkedőbb építménye. Úgy mondják, fenséges kilátás nyílik odafent a városra, csakhogy ennek tíz sohilLing az ára. Tíz schilling! Minálunk még az Országháziban sem kell fizetni. Megmutatnák minden termet, beülhetünk a miniszterek székébe, s mindez egy fillérbe sem kerül. A dóm egyik mellékfcijára- tánál, az isten tiszteleteik időpontját meghatározó értesítések között németnyelvű VIT és kommunistaellenes plakátra leszünk figyelmesek. VIT- ellenes plakátra ott, ahol a krisztusi megbékélést kellene hirdetni l A dóm környéke tele van szentképeket és különböző kegytárgyakat árusító üzletekkel. Az egyik könyvesbolt kirakata mögül Habsburg Ottó telt képe néz ránk.. A „mű“ elképzeléseit és politikai hitvallását tartalmazza. Sajnos, nem egyedüli hely, ahol árusítják: láttunk „Habsburg“ fel iratu üzleteket is. Nagy a forgalom; Faraioto- rosuink üggyel-bajjal jut élőre. Az útkereszteződéseknél gépkocsik és robogók tömege várakozik. A legtöbb robogó hátsó üléséin nő kapaszkodik a fiú vállába. A bécsi lányok — a mieinkkel ellentétben — nem lovaglóülésben, hanem feloldásán ülve utaznak a robogókon. Csinosak, bő és harangalakú szoknyát hordanák. Az alsószotanyálból kilátszó csipke nem divatos. ízlésesen öltözködnek, alig látni amerikai divathóbortot majmoló lányokat. „Hírlap- szoknya1’ és „újságblúz“ sem került a szemünk elé. Ez meglepett bennünket, Budapesten ugyanis nem egy kifordult ízlésű nő kelt ezzel feltűnést. Már a Ringre értünk. A város büszkesége, a bécsj nagykörút. Hasonlít a miénkhez, csak kicsit szélesebb. A házak többsége itt ds klasszicista stílusban épült. Sok a fényes üzlet és rengeteg a reklám. Óriási összegeket költenek rá, esténként e*c fényben pompáznak a körutak. A mellékutcák annál kopottabbak és szürkébbek. Nálunk nincsenek a kettő között ilyen kirívó különbségek; A gyermekjátékok drágák és sok közöttük a harckocsi, csatahajó, ágyú és léglökéses repülőgép. Furcsa látvány egy semleges ország fővárosában. A tereken lovas tábornokok tekintenek az emberekre. Jó néhányuk végiggáaolta Magyarországot is. Nem tudtunk a műemlékeknek kijáró tisztelettel elmenni mellettük. Eszünkbe jutott a négyszáz év. Minden a régmúlt idők dicsőségéről beszél itt. A gyermek kevés. Csak a második napon tudtuk az első babakocsit felfedezni. Ez is miagas- karekű, öreganyám idejében készülhetett, mint a bécsi babakocsik többsége. Kisemberek tolták benne a csemetéjüket, úgy látszik nem tellett nekik áramvonalasra. Az iskoláskorú fiú és leány is jóval ritkább mint a budapesti utcákon. Az egyik osztrák — amikor ezt megmondottuk neki, •— azzal védekezett, hogy vidéken nyaralnak a gyerekek. Most a Mária Terézia fér mellett suhanunk el. A már idősebb kólában ábrázolt anya császárné íenoőbbséges méltótrónol a magasságban, s elnéz a hódoló alattvalók feje felett. Két óriási épület tekint reá: az egyik a Természettudományi, a másik pedig a Szépművészeti Múzeum. Felbecsülhetetlen értékű képeket őriznek itt a XIV—XVI. századbeli németalföldi festőktől és másoktóL Fényképezőgépet bevinni nem szabad. Láttuk a Schönbrunnt, az egykori császárok” nyári, és a Burgot, a császárok hatalmas téli palotáját is. Általában sok a monumentális és gyönyörű mitológiai témájú szobrokkal övezett épület. Meglátszik rajtuk, hogy a Gesammitmonar- chie (összbirodalom) nagyságához méretezték: Ha végigtekintünk rajtuk, akaratlanul is eszünkbe jut Budapest, Zágráb és Prága, amelyek azért nem lehettek még szebbek, mert Bécsbe hordták a Monarchia minden kincsét. A sok nyelvű népek verejtékétől lett ilyen ez a város. (Folytatjuk) Magyar László Az Opera és környéke