Dunántúli Napló, 1959. augusztus (16. évfolyam, 179-203. szám)

1959-08-08 / 185. szám

VlLAfc PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! DUNÁNTÚLI , NAPLÓ A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVI. ÉVFOLYAM, 185. SZÁM ARA: 50 FILLÉR SZOMBAT, 1959. AUGUSZTUS 8. Készülődnek Hruscsov elvtárs fogadására az Egyesült Államokban Washington (MTI). Menysi- kov, a Szovjetunió washingto­ni nagykövete csütörtökön egy és negyedórás megbeszélést folytatott Murphy amerikai külügyminiszterhelyettessel Hruscsov amerikai látogatásá­nak programjáról. Utána kije­lentette, hogy ennek a prog­ramnak az összeállítása igen nehéz probléma, „annyi kelle­mes és érdekes hely van az SOHA TÖBBÉ HIROSIMÁT! Véget ért az atomfegyver-ellenes értekezlet Hirosima (MTI) Mint a TASZSZ jelenti, végétért az atom- és hidrogénfegyver el­tiltása kérdésében Hirosimá­ba összehívott nemzetközi ér­tekezlet. A küldöttek jóváhagyták a világ kormányaihoz és népei­hez intézett felhívást, s külön- féie javaslatokkal fordultak az egész világra kiterjedő béke­harc részvevőihez. A hirosdmai felhívás meg­állapítja: az emberiség vá­laszúihoz érkezett, vagy nö­vekszenek a nukleáris fegy­verkészletek, s ennek követ­keztében pusztító atomháború tör ki, vagy győz a józan ész, diadalmaskodik az élet és en­nek nyomán nemzetközi egyez ményekkél oldják meg a vitás kérdéseket, ellenőrzés alá ve­szik a nukleáris fegyvereket, megszüntetik a háborús ve­szélyt, az atomenergiát és több erőforrást pedig a nyo­mor és a nélkülözés megszün tetésére használják fel; — Felszólítjuk a világ né­peit és kormányait — hang­súlyozza a felhívás — tegye­nek lépéseket a világháborús veszély megszüntetésére. Az emberiség sorsa az ember ke­zében van. Felszólítunk min­den férfit és nőt, vegyen részt a háború ellen vívott nagy csatában. II Szovjetunió segítséget nyújt számos magyar iparvállalat építéséhez Közlemény a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió kormányküldöttségeinek tárgyalásairól Moszkva (MTI). 1959. július 27-től au­gusztus 7-ig Moszkvában a Magyar Népköz- társaság és a Szovjetunió kormányküldöttsé­gei tárgyalásokat folytattak. A testvéri barátság és a teljes egyetértés légkörében lezajlott tárgyalásokon a küldött­ségek kicserélték véleményeiket a gazdasági együttműködés fejlesztéséről és a két ország 1961—1965. évi árucseréjének kiszélesítéséről. A tárgyalások eredményeként augusztus 7- én megállapodást írtak alá a kölcsönös áru­szállítás növeléséről, valamint arról, hogy a Szovjetunió technikai segítséget nyújt a Magyar Népköztársaságnak számos magyar iparvállalat építéséhez és kibővítéséhez. A megállapodást szovjet részről Sz. Bori- szov, a külkereskedelmi miniszter első helyet­tese és Sz. Szkacskov, a gazdasági kapcso­latok bizottságának elnöke, magyar részről Incze Jenő külkereskedelmi miniszter és Czottner Sándor nehézipari miniszter írta alá. Hazaérkezfitt az elsüllyedt Béke hajó személyzete A Dardanellák kijáratánál elsüllyedt Béke tengerjáró hajó személyzete pénteken délután repülőgéppel hazaér­kezett Budapestre. A tengeré­szeket a ferihegyi repülőté­ren Csanády György, a köz­lekedés- és postaügyd minisz­ter első helyettese, Katona Antal közlekedésügyi minisz­terhelyettes, közlekedési szak­emberek, s természetesen a hozzátartozók százai fogadták. Csanády György, a közleke­dés- és postaügyi miniszter el­ső helyettese üdvözlésében hangsúlyozta: a bajban is öröm számunkra az, hogy- a hajó személyzete sértetlenül menekült meg a katasztrófá» bél. A kedves fogadtatás után Korner Viktor, a hajó első­tisztje tájékoztatta az újság­írókat a hajótörés részleteiről. Elmondotta, hogy miután a San Giorgio hajó nekirohant a Békének, a magyar hajó ele­je szinte percek alatt elsüly- lyedit. A hátsó rész megdőlt és a Béke hajó árboca ráborult a San Giorgio-ra, s ennek ered­ményeként mintegy 25 percig sikerült a hátsó résznek a víz felszínén maradni. Termé­szetesen pögtän riasztottak, s egy-két másodpercen belül „Szépen haladnak, sok sikert kívánok“ Világhírű szovjet kukoricatermesztő Babarcon Pontosan fél három van, amikor a két gépkocsi megáll a kukoricatábla szélén. Rég­várt vendégek érkeztek a ba- barci Béke Termelőszövetke­zetbe, amelynek ma már nem­csak a jól tejelő tehéntörzs és a szőlő a büszkesége, de elju­tott a híre a négyzetesen ve­tett gyönyörű silókukoricájá­nak is, méghozzá a Szovjet­unió világhírű kukoricater­mesztőjének, Sevcsenko elv- társnak, az Összövetségi Tu­dományos Akadémia tagjának fülébe is, aki épp az imént szállt ki kocsijából. Vele van Gurjevszkij elvtárs, a buda­pesti szovjet nagykövetség tag ja, Keserű János elvtárs, a Központi Bizottság mezőgaz­dasági osztályának helyettes vezetője, Magyari András elv- és Petőházi Gábor elvtárs földművelésügyi miniszterhe­lyettesek. Török Károly elvtárs a me­gyei pártbizottság másodtitká­ra, Földvári János elvtárs, a megyei tanács elnökhelyettese, Barcs József elvtárs, megyei főagronómus és Brachmann János elvtárs, a Béke Tsz el­nöke üdvözli a vendégeket, akik néhány perc múlva eltűn­nek a sűrű kukoricában. Sev­csenko elvtárs szinte minden egyes kukorica tőre kiváncsi: — Látják, ez a jó. Itt három szál van, a csövek szépen ki­fejlődtek — mutat az egyik kukorica tőre, majd felfedez két másikat is: az egyik he­lyen négy szál van — Itt nem fejlődtek ki eléggé a csövek. — Később egy egy szálból álló tőre mutat. — Ha mindenütt csak egy szál lenne, kevés len­ne a termés. A legjobb ter­mést az a tábla ad, ahol há­rom szál van egy helyen. Két- három szál, se több te keve­sebb — vonja le a következte­tést. Bejjebb mennek a kukori­cába. Sevcsenko elvtárs a tsz- elnökéhez fordul: — Hány mázsa silókukori­cára számítanak holdanként? — 250—280 mázsára! — vá [oszol Brachmarm elvtárs. — Óvatosan számoltak. Meg lesz itt a 350—380 mázsa is. Mindent szemügyre vesz és kérdez. Kérdez és jegyez. — Hányszor kapálták? — Kétszer hosszában gép­pel, egyszer keresztben lóval és egyszer kézzel. — Szép tiszta! — jegyzi meg Sevcsenko elvtárs. — 1,3 munkaegységet fordí­tottunk eddig egy-egy hold megművelésére. — Mennyit ér a munka­egységük? — Negyvenkét forintot! Fejben számol. — Derék! — jegyzi meg és megint jegyez, mert Brach- mann elvtárs újabb adatot mondott. Hat forintba kerül a termelőszövetkezetnek egy-egy mázsa kiváló minőségű siló kukorica silózással, minden­nel cakk-pakk. Ennyibe ke­rül és annyi takaranányérté- ket nyernek egy-egy holdról, mintha 70 mázsa árpát etetné­nek fel. Egy holdon hetven mázsa árpát megtermelni le­hetetlen, de. annyi értékű ta­karmányt már lehetséges, ezt bizonyítja a babarci példa is. Ahol idén húsz hold négyzetes vetésű silókukoricát vetettek három fajtából: Martonvásá- ri 5-öst, Vir 25-öst és Ogyesz- sza 10-est. A legjobb termést a Martonvásári 5-ös és az Ogyessza 10-es adja, a Vir 25- ös viszont korábban érik és igen jó a csőhozama is. te' Akkor kezdjék silózni, amikor olyan tésztás már a szem! — ad tanácsot Sevcsen­ko elvtárs. — És jövőre mennyit akar­nak vetni? — kérdez ismét Sevcsenko elvtárs. (Folytatás a 2. oldalon) mindenki talpon volt. Azon­nal magutóhoz vették a mentő­övet és hozzáláttak a mentő- csónakok vízrebocsátásához. örvendetes, hogy a hajó le­génysége a legteljesebb mér­tékig megtette a kötelességét, a legnagyobb rendiben, pánik nélkül végezte munkáját és szállt be a mentőcsónakba. Körülbelül 300 méternyire hagyták el a hajóroncsot, ami­kor elsüllyedt a Béke hajó másik fele is. Ezután az olasz hajó felvette a mentőcsónak utasait. A hajót egyébként utoljára a parancsnok és az első gé­pész hagyta el- Hedvig Ferenc első géptiszt már kénytelen volt a tengerbe ugrani és úsz­va érte el a mentőcsónakot. A tengerészek .beszámoltak arról is, hogy bár éjszaka volt mégis jól tudtak tájékozódni, tekintve, hogy a partról a ka­tasztrófa titán azonnal reflek­torok világítottak. Egyébként az olasz hajó is megsérült, körülbelül hét méter hosszú és két méter széles szakadást szenvedett; A rövid tájékoztatás után a Béke hajó személyzete elhagy­ta a ferihegyi repülőteret, hogy családi körben pihenje­nek néhány hétig. Egyesült Államokban, amelye­ket meg kellene látogatni” je­gyezte meg, majd hozzátette, hogy a meghívások tovább özönlenek a nagykövetségre. Megerősítette, hogy a szovjet miniszterelnök ellátogat majd Ch. J. Hearst farmjára Iowa államban. Ch. J. Hearst farmer 1955-ben Moszkvában járt és találkozott Hruscsowal, akit nagyon érdekeltek az amerikai farmer kukoricatermesztési ta­pasztalatai. Az AFP New York-i kelte­zésű hírében arról ír, ENSZ- körökben számítanak rá, hogy Hruscsov. washingtoni látoga­tása után, amikor megkezdi körutazását az Egyesült Álla­mokban, New Yorkba is el­megy és beszédet mond az ENSZ-közgyűlésben. Ismeretes, hogy az ENSZ következő ülés­szaka szeptember 15-én kezdő­dik. Az adminisztratív szervek már most dolgoznak egy dip­lomáciai fogadás megszervezé­sén, ahol az ENSZ-küldöttsé- gek vezetőit és a nemzetközi szervezet vezető munkatársait bemutatják a szovjet minisz­terelnöknek; Eisenhower elnök a jövő hé­ten néhány napi pihenőre visz­szanvonul Gettysburgi farm-> jára, egészen addig, amíg au­gusztus végén-európai utazásá­ra nem indul. A Fehér Ház szóvivője hangsúlyozta, hogy erre a pihenőre az elnöknek szüksége van a következő hó­napok zsúfolt programja előtt; Nixon alelnök tanácsai alap­ján Eisenhower a szovjet kor­mányfővel folytatandó megbe­szélése előtt részletesen meg akar ismerni minden „dosz- sziét”, amely a tárgyalásokon szóba kerülhet. Nixon és mun­katársai ugyanis visszaérkezé­sükkor kifejezték csodálatukat, hogy a szovjet vezetők és ne­vezetesen Hruscsov mennyire tájékozottak voltak az összes érintett kérdésekben. Az AFP megjegyzi, hogy Nixon hazatérése után az ame­rikai fővárosban a légkör eny­hülésre mutat, a küszöbön álló feladat bonyolultsága el­lenére is. Nem mintha azt gon­dolnák, hogy a közvetlen talál­kozások folytán véget ér a hi­degháború, de mindenkinek az a meggyőződése, hogy türe­lemmel és kitartással csökken­teni lehet a hidegháború mér­tékét, el lehet kerülni, hogy a válságok veszélyeztessék a vi­lág békéjét^ Bolgár VIT-küldöttek Mohácson Tegnap délelőtt tíz órakor futott be a mohácsi kikötőbe az a hajó, amely a bolgár VIT-küldötteket szállítja haza. A hajóállomáson mintegy ezer ember jött össze és fogadta a küldötteket. A' négyszázhatvan folgár fiatal több mint két órát töltött Mohácson. A hajóról való kiszállás után a mohá­csiaktól kisérve a parkba láto­gattak, ahol megkoszorúzták a háború alatt elesett bolgár hő­sök emlékművét; A koszorú zási ünnepség után a baráti beszélgetésen az egyik küldött elmondta, hogy megtalálta ismerősének a sír­ját, akiről eddig még az édes­anyja sem tudta, hol esett el. Hazatérése után elmondja Ivan Dimitrov Galev édesany­jának, hogy megtalálta hős fia sírját Magyarországon. A bolgár küldöttek megte­kintették a várost, majd tizen­két óra után hajóraszálltak. Növekszik a lakosság vásárlóereje A belkereskedelem az év el­ső felében 28 milliárd forint értékű áruforgalmat bonyolí­tott le. Ez nyolc százalékkal több, mint a tavalyi első félévi.- E Számok mögött' megmutat­kozik a lakosság állandóan nö­vekvő vásárlóereje, az életszín­vonal emelkedése. Bútorból 15, motarkerékpárból pedig 25 százalékkal többet vásároltak a tervezettnél. Növekedett a kereslet a vegyesipari cikkek­ben is. Több, eddig hiánycikk­nek számító áraiból, így pél­dául villanyvasalóból, parkett- kefélő-gépből és porszívóból ma már megfelelő mennyiség áll a vásárlók rendelkezésére. A ruházati cikkek forgalma is mintegy 10 százalékkal növe­kedett; Csépelnek Somberekén A sombereki ma­jorban, néhány kő­haj ításnyira a falu szélétől, magasra ra­kott asztagok és szalma kazlak ágas­kodnak az égnek, Porfelhő száll felet­tük és halk zúgás töri meg a határ csendjét. Csépdl a Béke Termelőszövetkezet. A „gyümölcs“ bő sugárban ömlik a zsákokba. Búzából 12, őszi árpából pe­dig több mint 14 mázsájuk termett holdamként. Árpából miár. kiosztottak 3 kiló előleget mimika- egységenként, búzá­ból a napokban kap­nak a tagok ugyan­ennyit egységenként. Van miből osztani! Zúg a gép, száll a por. Az asszonyok szorosabbra kötik a szoknyájukat, megte­lik a zörgő elevátor. Úgy menne minden mint a karikacsapás, nem kevesebb, mint 210 mázsát akarnak ma elcsépelni 1070-es gépükkel, Csak a fecskék ne szállná­nak olyan alacso­nyan, azaz ne lenne olyan borús az ég! Már megint lóg az cső. Az egyik asztag mellett négy—öt bő­szoknyás asszony ül­dögél. Asztagrakók, a behordókat vár­ják. Ebben a termelő- szövetkezetben nem furcsa, hogy nők rakják az asztagot. Az asszonyok száma ugyanis jóval több a férfiaknál. Sok kö­zöttük az özvegy, itt még mindig a há­ború szörnyű emléke kísért. Az asztag mellett pihenő asszonyok is özvegyek. Többen alapító tagjai voltak a termelőszövetke­zetnek. Mindem év­ben megszereznek legalább 120 munka­egységet, betakarít­ják háztáji egy hold­juk termését, min­den hónapban felve­szik az egy-egy mun­kaegységre járó, tíz­forintos előlegei, s mindezt egybeteszik fiúk vagy lányuk káresetével (majd­nem mindegyiknek van egy nagyobbacs­ka fia vagy leánya) és egészen szépein megélnek. Több öz­vegyasszonynak még házépítésre is telik. Nem is akármilyen­re: kétszobás, nagy- ablakos és pincés, modem épületre. Begördült a búzát hozó pótkocsis teher­autó. Az asszonyok az asztagra mennek, a gyereknép megro­hanja a gépkocsit. Vagy öten tolakod­nak a vezetőfülkébe, mind a „sofőr bácsi­val akar beszélgetni. A „sofőr bácsi“ Ba­logh Zoltán, a Pécsi Kenderfonógyár gép­kocsivezetője. A növénytermesz­tőktől az elnökig mindenki dicséri a kendergyáriatóat — Somberekén. Azt mondják aranykezű emberek, nem is győzik egyszuszra el­sorolni, mi minden­ben segítettek már nekik. Megjavították a villanymotorokat, a darálót, a szivaty- tyút, a tsz villany- hálózatát és közben járnak Pécsett is, ha ügyes-bajos dolga akad a Békének a megyén és így to­vább ; : : A „Sofőr bácsi“ na­gyon jól érzi magát. Jó falusa koszttal tartják, barátságosak hozzá az emberek. Sajnálja, hogy este vissza kell meamie, mert behívták. Való­színű sürgős üzemi fuvar vár rá. Sebaj, visszatérhet még. Amint Horváth Józsi bácsitól, az el­nöktől hallom, aug. 20-án, az alkotmány ünnepén aratóbált akarnak tartani. Meg hívják a belépni szándékozó egyéni gazdákat és a ken- derfanóá munkásokat is szép számmal. Egy hízót már félretették a nagy napra. Olyan mulatság lesz, hogy hónapokig megemle- giitik! A vendéglátóipar a tavalyi­hoz viszonyítva, 1.4 százalék­kal nagyobb forgalmat bonyo­lított lé; A belkereskedelem, á hazai áruk kiegészítésére, a baráti országokból is importál ruhá­zati és lakberendezési cikke­ket, szőnyeget bútorszöve­tet, tedybeert. Ezenkívül Auszt riából nylon-púllóvereket, Nyu- gat-Németarszágból cipőket, Iz­raelből pedig lastex fürdőru­hákat hoznak be; Zl Öl ZBS Pénteken Gödöllőn az agrár­tudományi egyetemen folytató­dott 50 ország diákszervezetei képviselőinek háromnapos ta­nácskozása. Számos résztvevő szólalt fel a Jiri Pelikánnak, a Nemzetközi Diákszövetség el­nökének előadását követően megnyílt vitában; A Magyar Ifjúság Országos Tanácsa vendégeként hazánk­ban tartózkodó amerikai, afri­kai, ázsiai és francia fiatalok mintegy 200 főnyi csoportja pénteken ellátogatott a Csepel Vas- és Fémművekbe. Partizánharcok Laoszban Hanoi (TASZSZ) A Lao Hakszat Xieng-Khouang című laoszi lap beszámol arról, hogy Phong-Saly és Sam-Neua tar- tamányotóbam partizánharcok kezdődtek a Sananikone kor­mány ellen. E tartományok lakossága azért kelt fel, mert a kormány ki akarja terjeszteni a polgár- háborút és megtorló intézkedé­seket alkalmaz a laoszi haza­fiak ellen. A továbbiakban a lap beszá­mol arról, hogy Muong Son kerület partizánegységei elfog­laltak három katonai támasz­pontot. Sop Kao kerületben egy katonái támaszpont szin- (Magyar) 1 tén a partizánok kezére került*

Next

/
Thumbnails
Contents