Dunántúli Napló, 1959. augusztus (16. évfolyam, 179-203. szám)

1959-08-29 / 202. szám

16 738 000 forint hitel a baranyai üzemeknek és vállalatoknak ; Tavaly még csak ötmlBfó .Tolt az „öcsi“, ami nem más, minit ömköíltségcsökkentő vala­mint a termelésnövelő rövid- lejáratú bankhitel együttes összege Baranyában. Ez az összeg — az idén eddig fel­használt közei tizenhétmiUió- mak nem egész egyhammada — 1958-ban elegendő is voiL Az üzemek, vállalatok igazgatói még nem éltek a rövidlejára- tú bankhitel nyújtotta lehető­ségekkel főként azért, mert úgy vélték, hogy a hitei igény­bevétele csökkenti a prémiu­mot és a nyereséget *—® Azóta szerencsére sókan meggyőződtek róla, hogy ez nem igaz, — mondotta ér­deklődésünkre Németh La­jos elvtára, a • Beruházási Bank fiókvezetője. — Tavaly még számtalan beruházóval találkoztam, áld azt mondta: nem vesszük igénybe az JocsF-t, mert úgyis kapunk hitelt a népgazdaságtól És azt nem kén visszafizetni. Idén, az őnkSttségcsőik- kentő és termelésnövelő rö­vidlejáratú bankhitelt lénye­gesen több vállalatunk vet­te igénybe, mint tavaly. Ez az eddig felhasznált közel tizenhét miUhó forintból is megállapítható. A hitel nagy siker* éppen abban rejlik, hogy felhasználása nem rö­vidíti meg sem a munkáso­kat, sem a vezetőket, sőt. -.; A beruházás visszatéríti a hitelt, s nem kell azzal ter­helni a várnáját egyéb költ- ségeiL Nézzük tatán, mdjFtk azok a pécsi és baranyai üzemek, vál­lalatok, amelyek kezdettől fog­va szívesen fogadták az „öcsi“-t, s a lehetőségek sze­rint most is igénybe veszik; r— A porcelángyár a leg­jobb e tekintetben. A gyors­tüzelő berendezés megvaló­sításához 161 ezer forintot vettek igénybe tavaly. En­nek már a törlesztését is megkezdték, tizenegyezer fo­ilj fajta üveglapok Infravörös sugarakat vissza­verő üveget állítottak elő Angliában; Az üveg 8.5 milli­méteres vastagságnál az infra­vörös sugárzás 93 százalékát veri vissza, míg a látható fényt 75 százalékban átengedi Különösen hőszigetelő lapok előállítására alkalmas, amilye- Jyeneket például különböző ipari kemencék nézőablakai­hoz használnak; Az új üveg mechanikai szilárdsága, vegyi hatásokkal szembeni ellenállá­sa is kiválói J,,, ’ rintot fizetnek vissza havon­ta. A dekorkemencék építé­séhez újabban 410 ezer fo­rintot kértek. A hitel segít­ségével rövidesen befejezik az építkezést, s a kemencék üzembehelyezésével megkez­dik a törlesztést isi A Pécsi Bőrgyár az ex Hró bőrszárítás megvalósításához kértek 339 ezer forintét. Cser- zőhardók beszerzésére 247 ezer forintot igényeltek; -— A 21. sz. Autóközllekedési Vállalat adagoló-vizsgáló próbapadot vá­sárolt a 79 ezer forintos hitel­ből. A Tejüzem központi sajt- érlelő pincékéit épít "a Felsza­badulás útján másfólmilliós beruházással. A Szigetvári Sü­tőipari Vállalat 900 ezer fo­rintot használ fel új sütőke­mencék építésére; A Szigetvá­ri Konzervgyár vacuummos berendezést vásárol 200 ezer forintért lövidlejáraitú bank- hátóLböi, A röv5díeíSrat<l bankhitelt állami gazdaságok és gépál­lomások is igénybe vehetik. Né­meth Lajos elvtárs erről így beszél: ¥=t Az állami gazdaságok és gépállomások élnek is a le­hetőségekkel. A baranyai ál­lami gazdaságok két és fél millió forintot vettek igénybe főként kombájnszérük léte­sítésére. Rövidlejáratú bank­hitelből építettek kombájn- szérüt Beremenden, Zengő­alján, a bólyi, a pécsi és az ormánysági állami gazdasá­gokban. A siklósi állami gaz­daság szőlőölványhajtatót, a zengőaljai állami gazdaság kisvasutat épít. A gépállo­mások közül a pécsváradi, a hamorudi, és az ócsárdi, a szenlőrinci, a vajszlói, a m&- gocsi és a szigetvári gépko­csikat vásároltak „öcsi‘‘-ből. Az „öcsi“ felhasználási terü­lete nagyon tágas. A FÜSZÉRT nél a szállítási költségek csök­kentésére két vontatót vásárol­tak belőle, a Szénbányászati Trösztnél a külszíni fejtések megmunkálásához nyújt segít­séget, a vendéglátó vállalatok korszerű presszó és fagyűaltgé- peket szereinek segítségével; Szóval az önköltségcsökken­tő és termelésnövelő rövidle­járatú bankhitel igénybevéte­le előnyös a vállalatokra néz­ve. Azért mégsem él vele va­lamennyi; Hogy jól megy-e minden ezeknél a vállalatok­nál, arra nem tudtak választ adná a Beruházási Bankban sem. Megkezdődött az iskolákban j tankönyvek árusítása a Pénteken országszerte meg­kezdődött az iskolai tankönyv- árusítás, amelynek eredmé­nyeként a könyvek gyorsab­ban, zökkenőmentesebben jut­nak el a diákokhoz, elkerül­hető a könyvesboltokban nem egyszer tapasztalt torlódás. A tankönyvárusítás szep­tember 5-ig tart Előfordulhat, hogy néhány iskolába egyik­másik tankönyvből kevesebb érkezett, mint amennyi szüksé­ges. Az ilyen helyeken a hiány­zó mennyiséget haladéktalanul utána rendelik, így minden ta­nulónak biztosítják a tan­könyvellátást A jogászkonferencia második napja A Magyar Tudományos Aka­démia és a Magyar Jogász Szö­vetség által rendezett jogászi- konferencia második napján, pénteken szakosztályi ülések voltak. Dr. Beér János egyete­mi tanár, a „Népképviseleti rendszer fejlődésének iránya a szocialista államban” címmel tartott előadást Az előadáshoz számos kül­földi jogász is hozzászólt Veszélyes barátság Magyarul beszélő szovjet film Hálás és hasznos téma a rossz útra tévedt fiatalkorú gyerekeik neveléséről filméit ké­szíteni. A Veszélyes barátság c, filmnek ez a témája. Megmu­tatja, hogy a fiatakorualcra na­gyon hat környezetük s ha olyan „barátok“ közé keveredik a gyerek, akik nem éppen, a tisztességes úton járnak, akkor ettőbb-utóbb csavargóvá, mun­kakerülővé züllik. S hogy ez ne történhessen meg, ezért dolgoznak többek között a rendőrség gyermekvédelmi osz­tályai ÍS; Hasznos ezt a filmet meg­nézni gyermekeknek, szülők­nek egyaránt, különösen pedig azoknak, akik hivatalból fog­lalkoznak gyermekneveléssel. Nem lehet egy gyereket sem végleg elintézni azzal, hogy javíthatatlan, hogy kár rá az időt pazarolni. Újra és újra segíteni kell, rávezetni a be­csületes útra. S mint a film is bebizonyítja, ez a fáradság megtérül, mert az állandó fog­lalkozással számos fiatalt men­tünk meg az elzüliéstől s ha törődünk velük, végül is meg­találják helyüket a társada­lomban, A filmet rendező Marija Fjodorova eléggé lassan indít­ja el a történetet, később azon' ban felgyorsul a cselekmény üteme, de még mindig nem halad megfelelő „sebességgel“. Tény az, hagy egy má&felórás filmben nagyon nehéz ábrázol­ni-egy fiatal lelkivilágát, gon­dolkodásmódját, gondolkodá­sának változatait. Ebből adó­dik, hogy a rossz úton járó gyerek fejlődését kevésbé si­került minden jelenetben, ala­posan megindokoilini; Ha a mondanivaló szempontjából kevésbé szükséges jeleneteket lerövidítették volna — volt er­re lehetőség — a gyerek fej­lődése útjának töretlen bemu­tatásiára, még alaposabb lélek- ábnázoliásra is futotta volna az időből; A filmet nem sorolhatjuk a „nagy szovjet film“ kategóriá­jába, azonban tanulsága miatt mágia feltétlenül érdemes megnézni, (—raji Végre elérkeztek a váróé* széli házakhoz, a veteményes­gyümölcsös körtekhez, A mű- útnak vége szakadt. Előttük enyhe emelkedő, legalábbis messziről így látszott. De ami­kor a traktor megpróbált fel­kapaszkodni rajta, lánctalpai megcsikordultafk az eljegese­dett földön, az ágyú súlya húz­ta és lassan visszacsúszott. Mögöttük németek álltak, a felderítők csatároztak velük, lépésről lépésre hátráltak. És ekkor a fáradt, erőtlen embe­rekben felforrt a düh. Ledob­ták magukról köpenyüket, a traktor lánctalpa alá terítették, ágakat vágtak a fákról, kidön- töttek néhány kerítést, s kiál­tozva, vállukkal tolták a trak­tort. El-elcsúsztak, de újra láb­ra álltak és a traktor remegve ez erőfeszítéstől, lassan kapasz­kodott felfelé a jeges domb­oldalon. így tolták fel, s ami­kor felért, lánctalpa alá fada­rabot dugtak, letekerték a csőr­iét s a gép lassan kapaszko­dott felfelé a jeges dombolda­lon. Ekkor a városból, az egyik mellékutcából Nazarov trakto­annyiaa azt hitték, hogy ott­pusztult. Az emberek már messziről meglátták és kiál­tozva szaladtak feléje. A trak­tor ugyanazokon a köpenye­ken kapaszkodott fel; lánctal­pa tépte, szaggatta őket, beta­posta a" földbe, vagy galacsin- ná gyűrve szerteszét szórta. Himbálózó ruganyos léptek­kel négy katona ereszkedett lefelé a dombról, taktusra haj­ladoztak a vállukon cipelt hosz szú léckerítés súlya alatt. Meg­álltak a traktor előtt, majd egyszerre félreugorva ledob­ták vállukról a terhüket, csak úgy porzott a hó. Egy perccel később a kerítés összezúzva, szétforgácsolva, szétlapítva hevert a traktor mögött. — Gyerünk, gyerünk! — ki­áltott föntről Belicsenko, és egészséges kezével hívogatóan integetett A dombhajlaton állt egy görbe almafácska mel­lett Nazarov boldogan szaladt oda hozzá. — Derék fiú vagy! — dicsér­te meg röviden Belicsenko — éppen jókor érkeztél! Gyorsan fordulj meg, vontasd fel a má­Nazarov még annyira telve volt azzal, amit véghez vittek, úgy szerette volna elmesélni, hogyan mentették meg a trak­tort — hiszen sorsára is hagy­hatták volna, mert Belicsenko maga mondta: „Ha a néme­tek .,, akkor felgyújtod a trak­tort” — hogy az első pillanat­ban sértve érezte magát. De aztán megértette, hogy Beli­csenko most úgy viselkedett vele szemben, mint sajátma­gával. Éppúgy követelt tőle és éppúgy képtelen volt dicsérni, nem ez volt a legfőbb gondja. Legyein mindig így! A golyók már körülöttük fü­tyültek. De még sűrűbben si- vítottak a kertben, ahol a ka­tonák a kerítést szedték szét, rőzsét vágtak az ágyúk kere­kei alá. Ketten megsebesültek, egy meghalt. Senki sem látta, hogyan. A többiekkel együtt cipelte a rőzsét, s amikor visz“ szanéztek, ott feküdt a rőzse- csomón, s a füle mögött vér csordogált, Borogyin hanyatt fordította, a katona ernyedten szétcsapta a kezét. — Fogjátok a rőzsét fiúk *— mondotta Borogyin, s amikor oldalra pillantott, látta, hogy Nyikonov, a széles mellű töltő- tüzér egy almafát akar kivágni. — Hagyd abba! — kiáltott rá. — Hiszen ez almafa! Nyikonov megsértődött. — Ugyan szakaszvezető, mit akarsz?! A köpenyemet az ágyú kereke alá raktam, egy szál gimnasztyorkában marad- ta% mbeRk pusztulnak* de ne merjem ezt a fát kivágni. „Mit is akarok tulajdonkép­pen”? — kérdezte magától meglepetten Borogyin. — Már negyedik éve nem lát mást, csak rombolást. Olyan rombo­lást, amitől isten mentsen min­denkit, hogy ilyent lásson. De' mindezen túl felmerült benne1 az emlék, ahogy a háború ki- j törése előtt a kolhozban a gyü­mölcsöst telepítették. Amikor bevonult, a fák már gyökeret vertek. Ugylátszik, ez az em­lék erősebbnek bizonyult. I És Borogyin zavartan legyin­tett! Vágd hát! Most már jobbról is sziszeg­tek a golyók, a fatörzsékbe vá­gódtak, ágakat sodortak le. Az emberek görnyed ten szaladgál­tak. j Már világosodni kezdett, amikor végre felvontatták az ágyúikat Lent a mélyben még az éjszaka uralkodott, de itt lassan kibontakoztak a sötét­ből az előbb még észrevétlen tárgyak: csizmával letaposott parányi fenyőfa, egy havas ribizlibokor. Az egész domboldal, ame­lyet felszaggattak a lánctalpak, tele szétlapított, összemorzsolt fadarabokkal, földbetaposott köpenydarabokkal, a szerteszét heverő deszkákkal, arról az el­keseredett küzdelemről tanús­kodott, amely itt lezajlott. S az emberek, akik ide feljöttek, láttak a dombhajlatról, hogy virrad. Mögöttük volt a város, az éjszaka. i 1 •a tört elő, akiről már mind­VlyÁlb írnél Sandte JÓKufUcK, a diásdvzlái líossutU Ztfz tafy{áUo<z F mlékszik, Józsi bácsi a februárvégi napra? Ott ÜH ^ az asztalnál, meleg szobájukban, időnként a dere­kához kapott és a fájdalom árnyéka suhant át az arcán. Beteg volt. Forró napokat élt át akkor Diósvtszló. Recsegve, ro­pogva törtek át az évszázados szokások korlátái. Megboly­gatott méhkashoz hasonlított a falu, mindenki azt latol­gatta: belépjen-e. Mondom, fájós derekához kapott, de csillogott a szeme. Micsoda csillogása volt! Máig sem felejtem el! Merész, fiatalító, jövőbelátó, olyan ember pillantása, aki súlyos koloncokat rázott le a nyakáról. Igen, nem tévedek. Maga volt a korlátok fődöngetője, az emberi lelkek felrázója. Sokan léptek be a buzdítására. Emlékszem, az egyik napon az erdőbe is elment. Akkor, amikor az egész falu kivo­nult fát vágni. Maga Józsi bácsi, mit sem törődve beteg­ségével, kiballagott, hogy beszélgessen, jobb jövőt ková­csoljon velük az avarszagú szalonnapirító szünetekben. Fáklya volt akkor Józsi bácsi. Magára hallgatott, ma­gát követte az egész falu. Termelőszövetkezeti község lett Diósviszló. Elmúlt a tavasz és beérett a gabona is. Sokszor fel­idéztem az alakját, fülembe csengett lendületes sodrású beszéde és eltűnődtem: vajon, mi lehet Józsi bácsival? Soha sem kételkedtem abban, hogy a régi fiatalastűzű Sándor József maradt, aki ma is az egész község tiszteletét bírja. Második találkozásunk filmszerűen pereg le előttem. Csépelt a termelőszövetkezet. Morgott a gép, szállt a por, s a közösség első termése bő sugárban ömlött a zsákokba. Maga Józsi bácsi a mérleget kezelte. Feladogatta a zsákokat, amikor megérintettem a karját: Emlékszik rám? — kérdezte a szemem. — Hogyne! — kiáltotta túl a gép moraját, Azután el­fordította a tekintetét. t— Beszélhetnénk kicsit? «■* Mindjárt! — felelte s az egyik árnyékos fa alá {«- vitilt, majd otthagyott, hogy zsákolni kell, rögtön jön. Hiába vártam. Amikor a zsákolással végzett, fel-alá járt a papsajtos udvaron, mintha a világon sem lettem volna. • Kifogytam a türelemből és odamentemi Beszélhetnénk kicsit? ■— Eh! Nem tartozik rám! Senkivel sem akarok szem­bekerülni* Most az én arcomon suhant át árnyék. Az a kép, amit magáról oly gondosan felépítettemK ebben a pillanatban összeomlott. A cséplőgép mellett megértettem, hogy a mai Sándor József nem azonos a régivel. Később hallottam, hogy mi történt magával az egyik közgyűlésem A szőlőről vitatkoztak. Arról, hogy az alapszabály leg­feljebb 600 négyszögölet enged meg a háztájiban, s a Kos­suth sok tagjának nyolcszáz, ezer, ezerötszáz kvadrátja is van, ezért a többletet közös művelésbe kell venni. ■ Ekkor állt fel Józsi bácsi és kiáltotta a leghangosabban: — A szőlőt nem adom: még ha összerogy az égbolto­zat, akkor sem! S kivonult a közgyűlésről Az embereket meghökkentette hirtelen megváltozása. Mi tagadás: meg is zavart néhány tsz-tagot, ám az égbol­tozat azért nem rogyott össze. A nap éppúgy sütött, mint máskor szokott, és acélossá érlelte a viszlói búzát. Annyi gabonájuk termett, hogy nem győzik behordani. Tizenhá­rom-tizenöt mázsát osztanak ki csak előlegként — több mint negyvennyolc forintot ér majd egy munkaegység, Kö­zel ötven forintot néhány hónap múltán! Amint Keserű bácsitól, az állattenyésztési brigádveze­tőtől hallottam, a munka nem halad rosszul. A tagság java­része szorgalmas. A legjobbak tervezgetnek. Közös istálló­kat akarnak építeni, mérgelődnek amiatt, hogy csak öt törzskönyvezett kocának valójuk van, többet akarnák. Már a pihenőben is megtalálták egymást Két héttel ezelőtt külön autóbuszt kértek, s ötvenen a tsz-tagok, ki­rándultak Fonyódra, onnan pedig Badacsonyba. Igen, visz­lói tsz-tagok jártak a magyar tenger partjánál, sokan éle­tükben előszöri Jónéh&nyan még ma is hallják a sirályok zajongását és maguk elé képzelik, miként bukták a habok alá a fé­nyes hal után. így van Józsi bácsi: szinte észrevétlenül összeforr a nagy család, a Kossuth tagságai És Józsi bácsi? Háborog és a szőlőn jár az esze. A sző­lőn, amelynek egy holdja — a Józsi bácsi általa jól ismert Körösi Lajos tsz-tag számítása szerint —i 163 munkanapba kerül egy évben. Nincs egy hold? Legyen csak ezer kvad- rát; arra is elmegy vagy száz nap! Mikor dolgozza meg? Akkor talán, amikor a tsz határa ii munka után kiabál? Mit szól ehhez a tagság? * Tavasszal Józsi bácsi volt az évszázados korlátok Aön- tögetője. Miért vár moot másra? MAGYAR LÁSZLÓ Kevés már az egy zöldségbolt a nyugati városrészben A nyugati város­rész kinőtte már új cipőit, ami az ott lévő üzleteket, de elsősorban a zöld­ségboltot illeti; Sok a lakó, kevés most már az egy zöldségbolt, de a helyzet azért jobb is lehetne. Nem kel­lene egyszerre öt­ven embernek sor­bánéiba a két el­add előtt, ha:: 3 s; ha legalább még két eladót ál­lítana munkába a MÉK a boltba mind két műszakban, . ha gondolná­nak arra, hogy az utcán is lehet ká­posztát meg dimy- nyét árusítani, sőt zöldséget és papri­kát is..; Bizonyára mind­ezt elintéznék, ha a MÉK-közpcuntból va laki a nyugati város rédz zöldségboltjá­ban töltene egy na­pot és meggyőződ­ne arról, hogy a bolt túlzsúfolt és hogy ezen a helyzeten sürgősen változtatni kell, .<i júí 1\

Next

/
Thumbnails
Contents