Dunántúli Napló, 1959. augusztus (16. évfolyam, 179-203. szám)
1959-08-02 / 180. szám
yAít Kevesen tudják, hogy egyik legértékesebb főzeléknövé- nyüvJc, a spenót vagy más néven paraj. Nemcsak fehérjetartalma magas, hanem egyike a legtöbb C-vitamint tartalmazó zöldségnövényünknek (száz grammban 60 milligramm). Ezenkívül magas ásványi anyag — főleg vas —* tartalma van, ami miatt gyerekeknek és vérszegények részére szinte orvosság számba megy. , Őszi fogyasztásra ilyenkor* július végétől augusztus végéig vetjük a spenótmagot jól megmunkált, qprómorzsás földbe, harminc centiméter sortávolságra, sekély takarással. Frissen istállótrágyázott földbe ne vessünk spenótot, mert kesernyés ízű, lesz a termés. Vetőmagszükséglet négyzetméterenként Icét gramm. Amint a növénykék egy-két levelesek, a sorközöket kapáljuk'meg. Jól előkészített földben —• mivel a spenót rövid tenyészidejű — egy kapálás elegendő. Az első szedést rit- kításszerSen akkor végezzük* mikor a -növények öt-hat levelűéit Terméseredményként négyzetméterenként számítva hatvan-hetrva* dekagramm várható. . Kora tavaszi spenótszükség- letünk biztosítására augusztus végén, szeptember elején kell a spenótmagot elvetni. Ez esetben ősszel még egyszer megszedhető, majd kora tavasztól újra szedhető a termés. Vigyázzunk, hogy télálló fajtákat termesszünk, , mint amilyen az „Eszkimói’ vagy a „Matador”, mert különben nem biztos az áttelelés. áKlSKERTBSZ* „Pajtás, daloljunk“ veri vissza a hegyoldal az üde úttörő hangokat, amint a mesze- si és pécsbányatelepi úttörök tábora felé közeledünk. Az úttörők tábora a Mecsek vadregényes szépségű táján, a kárásza hegyipatak völgyében fekszik; A bejáratnál két kis úttörő udvarias, de határozott £el- szólításárá engedélyt kérünk a belépésre, melyet a tábor- vezető felé továbbítanák. A lakóépület mellett tíszta- víáű hegyipatak csörgedez, mély zsiliprendszerrel elzárható és csöveken keresztül a tób. 25x12 m-es betonmedencébe folyik a víz. A medence melletti 17 öltöző, kabin, nem a legjobb állapotban van; A zuhanyozási lehetőség is adva van, egy elmés megoldással. Nem csoda tehát, hogy a nap fénypontját a fürdőórák jelentik; Arató íjász® táborvezető éppen beszerző úton vám Helyettese, Bérezés Károly csapatvezető fogadja az őrsvezetők jelentését. A leányok raját Szörényi Giziké, a fiúkét Tavasz Bajos vezeti; Meghatározott munkaterv szerint élnek. Reggel 7 órakor ébresztő, mosdás a patakiban, majd zászlófelvonás. 8 órakor reggeli, utána dálfélóra, előadás, tízórai, fürdés. 12 órakor ebéd. Az étkezés príma. A sok kíváncsi buksi fej dél felé már be-bekamddkál Halmai Gyulámé „főhadiszállása“ felé, hogy a kedves „Szaki néni“ milyen ebédet főz. A sok kis • fitos orrocska bele-bele szimatol a levegőbe és megindul a találgatás: md lesz az ebéd? Délután 15 óráig csendes pihenő, majd uzsonna követ- kezűt A szabadfoglalkozás idején szorgos kézzel róják a betűket az apró gyermekke- zefc. „Kedves Szüleim! Jól vagyunk.:;Vidám harmonika szó vet véget a levélírás utáni hangulatnak, mert két pajtás elhozta harmonikáját is magával. A szászvári kirándulás, Máré-vára megtekintése, mind-mind egy-egy újabb élményt jelent- a kis úttörők életében Mindezek azonban eltörpülnek a bét szenzáció mellett, melyet az úszóverseny és az éjszakai riadó keltett a kis társaságban: Az űszóversenyt as .idősebb“ fiúknál Jegenyés Miklós, a fiatalabbaknál TrauninKgry év alatt 50 százalékkal nőtt a motorkerékpárok és személygépkocsik száma Az első félév végén az üzemek, vállalatok elkészítették számvetésüket. Dr. Parragh Károly őrnagy elvtársat kerestük fel a Baranya megyei Rendórfőkapitányságon, hogy megtudjuk, készítettek-e a közlekedésrendészettel kapcsolatban ők is számadást? — Természetesen, mi is elkészítettük. Megállapítottuk, hogy a megye területén a személygépkocsik és motorkerékpárok száma az elmúlt év első feléhez viszonyítva 50 százalékkal emelkedett. Természetes, a géppark ilyen rohamos növekedésével sok olyan személy is vezet járművét a közúti forgalomban, aki eddig jármű vezetésére még nem volt jogosult. — A sűrűn előforduló közúti baleseteknek mi az oka? Az új vezetők talán nem ismerik a közlekedési szabályokat? — Ezt nem lehet állítani, sőt azt sem, hogy a baleseteknek okozói az új vezetők közül kerülnek ki. A járművezetőkről elmondhatjuk, hogy a közúti szabályokat általában jól ismerik, a hiba az, hogy nem tartják be. Még mindig tapasztalható felelőtlenség vezetés közben, ami megmutatkozik gyakran gyorshajtásban, szabálytalan előzés, sőt ittas vezetésben is. Gyakran idéznek elő balesetet műszakilag hibás járművek is. A rendőrség gyakran tart ezek megelőzésére garázsellenőrzéseket és egyes vállalatoknál azt tapasztaltuk, hogy jármüveik igen nagy százaléka hibás. Pl. ebben a hpnapban az'egyik. vállalattól 15 engedélyt kellett bevonni, műszaki hiba miatt. — Az elmúlt félévben a balesetek hogyan alakultak a megye területén? • — A rendőrség részéről fokoztuk a közlekedési szabályok betartásának ellenőrzését. Sok figyelmeztetést eszközöltünk, felvilágosító előadást tartottunk. A szabályok megszegőivel szemben több esetben felelősségrevonást is alkalmaztunk, gépjárművezetőkkel és gyalogosokkal szemben. Ennek ellenére az elmúlt év hasonló időszakához viszonyítva a balesetek száma 40—45 százalékkal emelkedett. Ezt súlyosbítja, hogy a halálos balesetek száma több mint 100 százalékkal magasabb. Előidézői a járművezetők, de kb. 50 százalékban a gyalogosok is gondatlan közeledésükkel. Kétségtelen, hogy a gépjárművek szaporodása fokozottabban veszi igénybe a vezetőket, gyalogosokat egyaránt. A balesetek azonban csak akkor kerülhetők el, ha a vezetők és gyalogosok betartják a közlekedési szabályokat. Erdei Tanáestaq» jel©!ő=gyiilés©k gier József, ,a leányoknál Botos Mária nyerte. Az éjszakai riadó alkalmával két vezető bújt el a fák közé, fütty- és lámpa jelzéseket adva. A cél az volt, hogy a kispajtásoknak meg kellett őket találni. Sajnos, ez nem ment, de az „üldözöttek“ a szúnyogok hadának már nem tudtak ellenállná, s fára mászva voltak kénytelenek fényjelzéssel „segítséget“ kérni, mely jókedvű kacagás kíséretében meg is érkezett. Másodikára, vasárnapra hangulatos záró-tábortüzet terveznek, hogy méltóképpen megünnepelhessék az itt eltöltött kedves napok emlékét. A látogatók a tábor naplójába írják észrevételeiket. A sok kedves dolog mellé — sajnos — be kell írnunk azt is, hogy ez a kedves kis üdülő helyenként az enyészet képét mutatja A Baranya megyei Tanács annakidején remdbehozatta az üdülőt, azzal a kikötéssel, hogy — bár az épület Kárász község tulajdonát képezi — a helyrehozási költségek fejében bizonyos időre a tanács veheti igénybe azt. így az épületnek és a hozzátartozó fürdő résznek kettő, azaz egy gazdája sincs. Kárász község tanítója ingyenes gondnokságot vállalt, s talán ennek köszönhető, hogy ez a gyönyörű kis üdülő még úgy, ahogy épségben van. így is szomorú látványt nyújt a kidőlt kabinajtó, s a kabinok levált deszkázata: Pedig kevés költséggel, milyen hibátlanná lehetne varázsolni ezt a kis gyermekparadicsomot!? Remélheti, hogy az illetékesek meg fogják találni a módját annak, hogy az idő vasfogának nyomait eltüntessék a karászi táborozás színhelyén, ahonnét távozóban elkísér bennünket a dal: „Pajtás, daloljunk : : Ba-Iás. Kaposvári Dőzsa-Pécsi Bányász 2:0 (0:0) Kaposvár;« 1200 néző: Vezette: Mecseki, Kaposvár: Molnár II: — Cüth, Deák, Csima — Nagy A. Kutas! — Veverán n.; Nagy T., Nagyréti, Kecskeméti, Molnár 111; Edző: Fényes István; P. Bányász: Szabó — Kósa; Farkas, Baczur — Csukor, Varga — Kasa., Pintér; Gombosi, Gyuriké, Varjas; Edző: KesZler. Kezdetben a pécsi csapat Játszott fölényben; az újonc NB m-as K. Dózsa idegeskedett; Negyedóra után azonban megváltozott a kép, fölénybe kerültek a kaposváriak. A támadósorok azonban az egyik oldalon sem boldogultak; A 17; Pécsi Dézsa II.—Kiskun- halasi Kinizsi 9:0 (7:0) Tüzér utca; 700 néző, • vezette: Bors E. (Sümegi, Stadler). Dózsa IT.: Vass — Bandes, Szeder, Gáspár — Halmosi, Csordás Pohlhammer, Schvara, Csupák, Horváth L.; Veréb. Edző: Molnár L. Kiskunhalas: Bondor — Tóth, Várhegyi, Horayák — Korsós, Hirth Jáger, Csányi, Vass, Fenyvesi H, Mester. Edző: Virágli István. Az NB 1-es csapat tartalékgárdája már az első' negyedórában többgólos vezetésre tett szert. A vendégek szórványos támadásait a pécsi védők biztosan verték vissza. Szünet után csak félgőzzel játszott a Dózsa, de így is fokozni tudta előnyét. Góllövők: Horváth L. 3, Schvara 2, Csupák 2, Pohlhammer 2. Jók: Bende3, Csordás és a csatársor, jlletve Vass, Fenyvesi IL (Vincze) percben a K. Dózsa, a 40. percben a pécsi Bányász hagyott ki egy-egy nagy helyzetet. Szünet után majd nem egyoldalúvá vált a játék s a 9. percben Nagyréti kihasználta a védők zavarát, 1:0, a 18. percben Kecskeméti szerzett gólt, 2:0. A Bányász csak szórványosan támad- gatott. A 41. percben Varjas lefutotta a kaposvári védelmet, de Kása elügyetlenkedte a helyzetet. Az eredmény csak azoknak meglepetés. akik nem látták a mérkőzést; A megfiatalított bányászcsapat igen sok hibával játszott. A K. Dózsa ennyivel jobb volt. , Kitűntek: Deák, Csima. Kutasi; illetve Farkas Ceukor és Pintér; Kovács Sándor Íz NB i. mérkőzései MTK—BVSC 3:1 fill) Hungária út, 10 000 néző, vezette: Zsolt. Góllövők: Sándor, Bödör, Molnár, illetve Nagy. BP, HONVÉD—SZOMBATHELY sa (1:0). Kispest, 8000 néző. vezette: Sram- kó. Góllövők: Tichy és Gilicz, illetve Tótit és Komora. © Hétfőn este 7 órakor a PVSK baráti köre összejövetelt tart; Irodalom-művészet m 4 1 5 4 6«I "7 8 9 40 ü 42 15 14 15 16 I? 13 <3 W i\ m u 24 IS 26 2% n 29 50 51 52 53 m 55 36 5? 32 i 4o 41 42 45 44 45 46 4? 43 49 50 51 52 55 54 551 56 57 581 59 6o 61 62 63 64 65 S£ 6? 68 69 ■to 71 72 % 73 74 A keresztrejtvénylejtés nemcsak elmesport vagy szórakoztató időtöltés, hanem az önművelés, a „játszvatanulás’’ egyik = az egész világon elterjedt és kedvelt formája. Ne szidjuk a rejtvény készítőjét, ha a meghatározásokat nem tudjuk „kapásból” beírni. (Készítése sokkal nehezebb volt!) hehet, hogy tudtuk valamikor vagy hallottunk róla: de kiesett emlékezetünkből. Tapasztalati tény, hogy jobban megmarad emlékezetünkbentudatunkban az, amin törnie kell fejét az embernek és az igazi; vérbeli rejtvényfejtönek ez teszi kellemesen izgalmassá a megfejtést * fordulós rejtuényversenyilnk is egyrészt ezt a célt szolgálja, másrészt hogy így is megismerkedjünk a művészetek pécsi; baranyai, dunántúli képviselőivel és műveikkel. A rejtvény verseny helyes megfejtői között értékes könyvjutalmakat sorsolunk ki. A nyolc forduló során legjobb eredményt elért megfejtőket a Jelenkor eddig megjelent, összegyűjtött számaival jutalmazzuk. Beküldési határidő: a megjelenést követő szombat dél. Vízszintes: 10. Kende Sándor novellája. ÍS. Heveny. 14. A jövő idő igéje. 16. Egymást követő betűk az ábécéből. 17. Kékszínü dísznövény. 18. Szibériai folyó. 19. Ha ;,a” betű lenne a végén, piaci árus lenne. így visszafelé név- élőtlen szögmérési egység á geometriában. 20. Dél-amerikai folyó. 21. Három — olaszul. 22. Ebből három — sír magában! 23. Vissza: Fényképezőgép márka. 24. Egymásbafont karikák! 24. Kutyaeledel. 26. Vissza: régi nép. 27. Falja a betűt! 28. Svéd eredetű kézügyesség! papírmunka. 30. Elhagyta régi hitét. Tehát nem ortodox, | hanem neofita. 31. Ilyen „ív”-et hatósági áratok kézbesítésére használnak. 32. Pingált. 33. Kivirul a végén! 34. Cs-vel Sándor (MTK) beceneve. (Gyengébbek kedvéért autóbusz eleje.) 35. Iparos. 36. Kevert édes. (Nem turmix!) 37. Azonos magánhangzók. 38. Nedvesedő, 39. Vissza: szoba berendezési tárgy. 41. Orosz kormányzóság volt a Közép- Uraiban. 42.' Ilyen „borjú” volt Áron főpap; bálványa, melyet a zsidók körültáncoltak. 43. Tan- régi elnevezése. 44. Ua. mint függ. 3. csak ismét fordítva. 45. Parajt“ csőt adó. 46. Szovjet autótípus. 47. Azonos mássalhangzók. 48. Rangjelző. 49. ZST. 50. Egyiptomi napisten. 51. GM. 52. Svéd költő (1782 —1846) a Frithjof-monda c. epikus költemény szerzője; 54. Vajon a „Nóra” szerzője? 55. Királylány, akit Hera tehénné változtatott. 56. A görög 'rfionda szerint az istenek eledelei. 57. OG. 58. Idegen női név. 59. An das- összevonva. 60. Nemes gázt. 61. NA. 62. ... a világ örökké úgy sem áll! (Bordal.) 63. NH. 65. Szülő. 66. Szétnyílik. 67. .;. tronőmia (a főzés tudománya). 68. Vissza: testrész. 69. Visszaáraz! 70. Incluaiv — rövidítve. 71. Vissza: Gyakran — németül. 72. Idegen női név. 73. Helyhatározó rag. 74. Borsos József novellája. Függőleges: 1. Szotenizádős hang. 2, Régi magyar rádiógyár A városi tanács végrehajtó bizottsága a lakosság tudomására hozza, hogy a megüresedett tanácstagi helyek betöltőiére a Nép- köztársaság Ehlöki Tanácsa aug. 16-ára új választást tűzött ki. A Jelölőgyűlések a kővetkező időpontban lesznek: I. KERÜLET 13-as számú városi választókerületben — amely magában foglalja Felsö-Gyükés, Nagy- pirlcslzma dűlő, Kisplricslzma dűlő, Rlgóder dűlő. a Marx utca, a 660. és 265-Ös számú házak Kivételével, valamint a Tátra utca területét — 1959. évi augusztus 4-én este 7 órakor az Erzsébet "telepi kultúrotthönban, ' a 79-es számú választókerületben — amely magában foglalja Uj- meszes, A. 2. A/S, A I, A S, A/6, CMe Cp, C/3, CjU C/S, gzüml ü4-én ált. zakat — 1959. évi augusztus este 6 órakor az alsó meszes! iskolában; a II. kerület 66-os számú választókerületében, — amely magában foglalja Nagyárpád Kiss János u.. Hámán Kató utca, Pál László utca és Kemény Zsigmond utcákat, — 1959. augusztus 3-án este 8 órakor a nagyárpádi iskolában a ITI, kerület 13-as számú választókerületében — amely magában foglalja a Jászai Mari utca. Hőgyes Endre utca és Halasköz területét, — 1959. augusztus 5-én este 6 órakor a Petőfi utcai általános iskolában. Felhívjuk az érdekeit terület lakosságának figyelmét, hogy a közölt Időpontokban a Jelölőgyűlé- saken minél nagyobb számban jelenjenek sse#; — HALÄLOZÄS. Édesapánk Teng! er Bemát 75 éves korában, f. hó 24-én Budapesten elhunyt. Gyászoló család,. — Felejthetetlen jó férj édesapa, após, nagyapa, Nagy György, Zója utca 1. sz. alatti lakos folyó hó 31-én elhunyt. Temetése augusztus 3-án fél 3 órakor a pécsi köztemetőben. 598 — Wéber János nyugalmazott állampénztár! tanácsos, hosszú betegeskedés után július . 30-án elhúnyt. Drága halottunkat augusztus 1-én csend ben eltemettük. Minden külön értesítés helyett. A gyásselé család. E^V/IT"8 GiifrrJ, . , Uv $ több mÉ&z&mwmE A » / ~ &ÁBAuoőMBem* císk£* tt HiiSlAIŰ 3 betűjele. 3. A növény földalatti része. 4. Erős — németül. 5. Csányi László „Cigány vers”-einek egyike kezdődik így; 6. Pillantás — németül. 7. Lecsó — közepe nélkül. 8. Négy van belőle a kártyában; 9. NZ. 10. Vers szerzője és a vers címe a „Jelenkor” 3- ik számának 27. oldalán. XI. Mészáros Ferenc novellája. 12. Erdélyi fürdőhely. 13. A Balaton jege teszi. 14. Repülőgéppel végzett „hurok” idegen neve. 15. A lelkészek hivatalos díszruhája. 17. II. Frigyes porosz király* híres francia író-barátja (utónevének , kezdőbetűjével az eleién). 18. Postai alkalmazott. 20. Férfi sorsa...I — tartja a szólásmondás. 21. Hangtalan Allah. 23. Tuja-fa páratlan betűi. 24. Növényt nemesít. 26. Mélyített zenei hang. 27. Ilyen „irat” fordul elő pl. a levelekben. 29. Nem lehet ráfogni, hogy nedves. 30. Vulkanizált kemény kau- csük. 32. Verskellék. (No nem mindig!) 33. Mennyel 37. Ezen Dél-Amerikában született spanyol! 38. -nál, -nél — angolul. 39. Visz- sza: Kettős mássalhangzó. 40. Cukrászsütemény. 42.. Mohamedán hittudós. 43. Ritka férfinév. 45. Finomízű gyümölcs. 46. A középkori zsidóknál Németország neve. Innen nevezték a német zsidókat „ennek” a spanyol rítust követő szefárdokkal ellentétben. 49. RB. 50. 1:1! 53. Az enyv természete. 54. Zsákot hordott! 56. Híres roman hegedűművész és zenelzerző. 57. A cári titkos politikai rendőrség neve volt (fon.). 59. Község- név (papjának fapipája, van!) 60. A Szahara keleti része (ék. föl.). 61. Köszönet — németül. 64. Fér- jét. 68. Ua. mint. függ. 39., csak ismét visszájára fordítva! 69. Ua. mint vízszintes 48. Megfejtésül beküldendők: A vízszintes 10., 92., 74. , Függ. 5., 10. és 11. sorok. Nyertesek Az irodalom-művészet sorozat I. részének helyes megfejtése: vízszintes: 14. Hallania. 19. Gyenis. 31. Szendrei, 57. Makay I. 61. Lorca. 74. Somlai. Függőleges: 2. Nagy, 33. Takács Imre. A megfejtők közül az alabblak kapnak könyvjutalmat: Hajnal Istvánná Fécsbányatelep, Pongrácz Katalin Villánykövesd, Rodt Kornél Pécs, Tiborc u. 72., Matus István Villánykövesd, özv. Marczin Gusztávné, Pécs; VI; Gesztenyés utca 40, Drága jó feleségem, édesanyánk, nagyanyánk Wlasits Józsefn sz. Rakk Gizella f. hó 39-án, életének 73. étében, hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése augusztus 3-án, hétfőn i órakor a pécsi köztemetőben. . Gyászoló Wlasits, Várszegi és Körző család és a széleskörű rokonság.