Dunántúli Napló, 1959. augusztus (16. évfolyam, 179-203. szám)
1959-08-23 / 197. szám
r Játékok a szabadban Ali ÉL A MONDJA A résztvevők hármas sorokban egymásután állnak fel, mint a katonák s velük szemben áll a vezénylő, Csak azt csináljuk, amit Ahéla mond. Például: „A bél a mondja: Bátra arc!” — szól a vezető és ekkor hátra arcot csinálunk. De ha a vezénylő csak annyit mond, hogy: „Hátra arc:” s ezt megtesszük, akkor kiestünk a játékból. A játékvezetőnek gyorsan kell vezényelnie, szaporán egymásután. Például: „Ahéla mondja: Balra át!” „Ahéla mondja: Jobbra át!” „Hátra are”’. Aki a hátra arcot megcsinálja, kiesett a Játékból, mert a vezénylő nem tette hozzá, hogy: „Ahéla mondja”. A BÁBU A Játszók (legfeljebb S—10) szorosan egymás mellett körben ülnek le. Az egyik játékos, a bábu a kör közepére áll és merev feszességgel összezárt tagokkal a körbe düh A körben ülők a bábut feltartott kezekkel, kérzől kézre dobják. Aki a bábut elejti, vagy nem tadja továbbadni, az áll be a helyére. Mi a különbség? „Gyermekeink szívökbe zárták Önöket“ Kedves Der fane ez elvtárs! Engedje meg, hogy megyéjük újságján mondjak köszönetéi az elvtársnak s az erdőgazdaság valamennyi dolgozójának azért a kedves bánásmódért, figyelmességért, melyben úttörőinket részesítették. Gyermekeink életében kiemelkedő esemény az, hogy valóságos hegyet, völgyet, erdőt, erdei állatokat stb.-t láthattak, hiszen az Alföldön csak a búza- és kukoricatáblákban gyönyörködhetnek. Magaslatot legfeljebb az ezekből kiemelkedő kunhalmok jelentenek. S most minden álmuk valósággá vált, hiszen közel egy hónapot tölthettek az önök gyönyörű erdejében, látták az erdőmunkások megfeszített munkáját a csemetekertek telepítésében, gondozásában s mondhatom: ismét közelebb kerültek az élethez, tágult ismeretük, látókörük. Nincs olyan nap, hogy ne a legnagyobb szeretettel beszélnének lányaink a kisvaszari erdőgazdaság dolgozóiról a az ottani emberekről. Hogyan érték ezt el Önök, hogyan férkőztek ennyire gyermekeink szívébe, miért nem zengenek dicshimnuszokat úttörőink más tájak embereiről, hiszen elég sok helyen jártak már? (De ott nemcsak jártak, de vissza is vágynak.) —. Azért, mert Derjanecz elvtársék nemcsak a zöldellő erdőt, a csörgedező patakot s palotává magasztalt hófehér falú kis erdészházat adták úttörőinknek, hanem a szívüket is, amit még oly kevesen tudtunk odaadni jövendő nemzedékünknek. Engedjék meg, hogy ezért mondjak köszönetét Önöknek, SIMON SÁNDOR igazgató, Turkeve, leányiskola. Az olaszi 609. számú Petőfi Sándor úttörőcsapat két heti nyári táborozáson vett részt. A csapat mintegy 40 úttörője a Bükk hegység egyik legszebb részén, Szilvásváraid közelében verte fel sátrait, ahonnan több gyalogos túrát vezettek a hegység legszebb tájaira. — SZÉKELY! IMRE: Nyári táj Vonat füttye szedi a nyári estben, s az útszélen falevél (ebben. Keleti szellők szürke homályban selymes füvet ringatnak lágyan. Az esti dombok álomra dőlnek, ólmaikat őrzik a völgyek. Szavam, ha lenne meg is vallanom, mint szeretlek drága szép hazám! Törd a fejed! 2. Milyen útvonalon kell az egyes madaraknak repülni, bogy mindegyik elérje a számszerűit! házikóját anélkül, hogy egy másik madár útvonalát kereszteznél Az olaszi úttörők óvári táborozása cA Icutkas, cl nagymama h a ggeim^k Egyik havas, hideg téli napon éhesen csatangolt a farkas a határban. Estefelé odaért a faluhoz. Las san odasompolygott a legszélső ház ablaka alá. A szobából gyermeksírás és hangos beszéd hallatszott. A nagymama csitította és korholta kicsi unokáját: — Ne sírj, hallgass cl azonnal, aludjál, mert odaadlak a farkasnak, ha majd éjjel eljön! A farkas az ablak alatt meghallotta a nagymama szavait, leült várni, erősen hitte és reménykedett, hogy a nagymama valóban megtartja szavát. A gyermek nemsokára elcsendesedett, a dunyha alól kidugta fejecskéjét és megkérdezte a nagymamát: — Nagymama, Igazán odaadsz a farkasnak? — Dehogy adlak, dehogy adlak, kicsi magzatom, ne félj — felelte a nagymama —, ha a farkas eljön, íelnyánsaljuk arra a nagy vasnyársra, amelyik ott áll az ajtó mögött. Mikor a farkas ezt meghallotta, szomorúan to vábbsom polygon a határba és így szí ót magában: — Lám. lám, ebben a faluban is a vénasszonyok mást mondanak, mint amit gondolnak, * A nagymama arra tanít, ha haragunkban valamit ki is mondunk, ne váltsuk azt valóra, amíg a harag, a szenvedély el nem múlik. Erre tanít a történelem is. Augustus római császár mikor Apollodo- rosz nevelőjétől és tanítójától elbúcsúzott, megkérte, adja neki utolsó, bölcs tanácsát, hogy hogyan viselkedjék mint császár az é'etben. — Bármikor megharagszol vagy indulatos légy — feleié a nevelő —, ne tégy semmit és ne adj ki semmiféle parancsot, addig, míg él nem mondod a görög ábécét alfától ómegáig! — De míg én azt elmondom — feleié a fgásvár —i elmúlik a haragom! — Azt is akarom — feleié a nevelő. Plutarchos, híres görög történetíró rab szolgája nagy, szinte jóvátehotetlen hibát követett el. Plutar- chcs nagy haragra gerjedt és így kiáltott rabszolgájára: — Azonnal takarodj a szemem elől. mert. ha nem lennék eny- nyire indulatos, alaposan megvernélek! Kedves Pajtások! Azok között, akik a két képen a legtöbb eltérést találják — tíz legalább van —, szombaton öt könyvet sorsolunk ki. A sezriicsztőségnek címzett levélre írják rá: Úttörő. Egyik legkedvesebb kora- tavaszi zöldségfélénk a saláta. Egyaránt sikerrel termelhető frissen, vagy előző évben trágyázott földben. Jól kihasználhatjuk kertünket saláta termesztéssel, mivel ősszel a korai káposztafélék vagy hagy ma utóveteményeként, tavasz- szal paradicsom, paprika eset leg cékla előveteményeként illeszthető a vetésforgóba. Az áttelelő saláta magját szeptemberben szórva vetjük jól elánunkéit, morzsalé- kos földbe, egy-két centiméter takarással. Igen kevés mag kell hozzá, húsz négyzet- méter területhez szükséges palánta előállításához egy gramm magot kell elvetnünk. Három-négy hét múlva, mire a palánták 2—3 levelesek, huszonötször huszonöt centi- méteres tő- és sortávolságra állandó helyre ültetjük. A palántálásnál, különösen száraz időben, ne mulasszuk el a beöntözést. Ha a nagyobb fagyokig jó begyökeresednek, és nem túlfejlettek a palánták, a telet jól bírják. Minél korábban fejesedik tavasszal salátánk, árunál értékesebb. Ennek érdekében késő ősszel és tél végén is, ha a talaj nedvességi állapota megengedi, feltétlenül kapáljunk. A második kapálás előtt, főleg gyengébb talajokon. vagy a keményebb telet jobban megsínylő salátát tél végén négyzetméterenként egy-két dekagramm pétisót számítva, műtrágyázzuk meg, igy erősebben fejlődik. Igen fontos, hegy úgynevezett „áttelelő saláta“-faj- tákat a „Vasfej“, „Vajfej“, „Nansen“ vessünk. Kopácsolás, sietősen dolgozó emberek, állványok, munkaláz — ez fogadja most még az embert a 63. Mezőgazdasági Kiállítás színhelyén, amely szeptember 4-én nyitja meg kapuit 3 hektárral nagyobb területen, mint a múlt évben. Mit láthat majd itt a látogató? A kiállítás azt a fejlődést dokumentálja majd, amely végbement a magyar mezőgazdaságban, a falu életében az utóbbi időben. Azt, hogy hazánk földterületének több mint a felén ma már nagyüzemi gazdálkodás folyik. Képek és számok tanúskodnak majd arról, hogy míg 1938-bari 1 traktorra 1400 hold szántó jutott, addig ma minden 350 holdra jut egy traktor. A főpavilonban különböző fényhatásokra a nézők előtt megjelenik majd a jövő faluja is: városias jellegű házak épülnek, fürdővel egybeépített orvosi rendelő, új kul- túrház, modem iskola ... 116 mázsa csöveskukorica egy holdról Üdezöld, friss folt a nyitásra készülő kiállításváros peremén a kukoricatermesztési rész. Óriási, kukorica; 70x70 centiméteres kötésben, négyzetes fészkes módszerrel vetették, minden fészekben három szálat hagytak. A Martonvásári 39-es beltenyésztett hibrid adja a legjobb termést: az egy holdra átszámított várható csöves termés 116 mázsa, ami májusi morzsolt- ban 60—65 mázsa szemtermésnek fele] meg. Műanyagpélyában a paradicsom A műanyagok korát éljük; Ezt láthatjuk majd a kiállításon is. A nylon, a perion, a szilon ma már nemcsak ruházkodási cikk, de felhasználják a mezőgazdaságban is. Nagyrészt a zöldségtermesztés segédeszközei: az ablakokat, az ablakkereteket pótló és helyettesítő műanyagok, a plasztik lepedők és a többi hasonló cikkek jellemvonása: olcsók, könnven kezelhetők, moshatók és cserélhetők és Igen hasznosak. Növényvédelmi repülőgép Az idei gépkiállítás igen gazdag lesz. A mintegy . 300 magyar gép mellett — amelyek között látható lesz az EMAG KB 1 kukorica-kombájnja, amely letöri a csöveket és a 6zárat szecskázza —a baráti országok körülbelül 200 géppel szerepelnek. A lengyelek például kiállitják Jak 12 M mintájú növényvédelmi repülőgépüket, amely több mint 500 kiló hasznos terhet vihet magával. Részt vesznek a kiállításon a nyugati országok is; 12 nyugati cég jelentette be részvételét.-Vi Epüsünk silót olcsón és gyorsan Ma már a silózásnak igen sok változata ismeretes. E vál tozatok közül ismertetünk néhány olyan módszert, amit a termelőszövetkezetek aránylag kis költséggel, gyorsan elkészít hetnek. A DESZKA PALÁNKSILÖ házilag is elkészíthető. 2,5 méter hosszú és 2 méter magas nyárfa padló elemekből áll. Ezekből az elemekből készítendő siló mindkét oldalán 10—12 elemet egymástól párhuzamosan úgy állítunk fel, hogy ezek a 5—8 méter széles folyosót képezzenek. Az elemeket kitámasztjuk és a palánk közét éppen úgy, mint az ároksilót tépett silóanyaggal megtöltjük. A falközi silóval szemben az az előnye, hogy helyhez kötött állandó beruházást nem igényel, a nyárfapalló könnyen beszerezhető, az elemeket házilag előállíthatjuk és a falközi siló költségeihez viszonyítva sokkal olcsóbb. SILÖZAS KÉT SZALMAKAZAL KÖZÉ Itt egyáltalán nincs építési költség. Az egésznek az elve igen egyszerű. Két általában keskenyebbre rakott szalma kazal közé 8 méter távközre történik a silózás.. A Szovjetunióban ezt a módszert már sikeresen alkalmazták. Megyénkben a babarci tsz-ben is így eilózzák a takarmány nagy részét. Ezt a módszert több termelőszövetkezetben még alkalmazni lehet, hisz a cséplés még tart, csupán annyi a feladat, hogy 8—10 méter távolságra rakassák egymástól a kazlakat. FÖLDFELETTI KAZAL SILÓ Még az előbbinél is egyszerűbb. Ennek az az előnye, hogy minden előzetes építkezés nélkül bárhol, a tábla szélén is elkészíthető. A föld színére 6—8 méter szélességben tetsző leges, de lehetőleg 20 méter hosszúságban gyengén befelé hajló rézsüvei rakjuk fel a felaprított takarmányt. A szállító járművek a rámpa szerűen kiképzett felhajtókon járnak át az épülő kazalon. A tipratást végző traktor is hasonlóan tud felmenni és elvégezni a levegő kiszorítását. A tapasztalat szerint még a nehéz lánctalpas traktor is bátran kijárhat a befelé hajló kazal szélére anélkül, hogy a kazal fala oldalt kihajolna. Az így elkészült silókazlat földdel éppenúgy takarjuk be, mint a répaprizmákat. Valamennyi áthajtós siló megtöltésénél ügyeljünk aixa, pás traktor, vagy nehéz hengert maga után vontató Zetor, esetleg állatok, azonnal és alaposan tiporják le a süót, mert csak igy tudjuk a levegőt kiszorítani belőle. Jó silónk csak akkor lesz, ha a levegőt kiszorítjuk, csak így tudjuk elkerülni a vajsavat termelő baktériumok elszaporodását. Látogatók Ausztriából, Csehszlovákiából Az idei kiállításnak a Je* lentőségét mutatja, hogy az eddigi bejelentések szerint Angliából és más nyugati országokból is tudósok jelentették be részvételüket, de csoportosan jönnek látogatók Ausztriából, Csehszlovákiából és Jugoszláviából is. Szeptember 4-én nyílik a 63. Országos Mezőgazdasági Kiállítás