Dunántúli Napló, 1959. április (16. évfolyam, 76-100. szám)
1959-04-14 / 86. szám
1959. ÁPRILIS 14. N A PIO 5 Szerkesztői ÜZENETEK H. I. B1KAL: Családi pótlék ügyében eljártunk és megállapítottuk, hogy az átjelentó lapját az alközpont március 14-én megküldte munkahelyére. A családi pótlékot a munkáltatójától most már haladéktalanul megkapja. egy OLVASO jeligére közöljük, hogy levelében kevés adatot adott meg, így pontos választ nem adhatunk. Keresse fel jogi tanácsadónkat szerdán délután 5 és 6 óra között, akt kérdéseire kielégítő választ ad. F. GY.: „1. Jár-e tehetetlenségi pótlék? 2. Hány százalékot vonnak le kórházi kezelés címén a nyugdíjból? 3. Jár-e SZTK térítésre betegtoló-kocsi, járógép, ortopédcipó a nyugdíjasnak?” — kérdi levelében. I. Erre a kérdésre csak a rokkantsági nyugdíj megállapító határozatának beküldése után tudunk választ adni. 2. A kérdés feltevése nem helyes. Levele alapján valószínűnek tartjuk, hogy arra kíváncsit hogy a) nyugdíjból kórházi ápolás címén nem vonnak le semmit sem, b) a nyugdíjast harminc napi Ingyenes kórházi kezelés illeti meg naptári évenként a 71/1955. (XII. 31.) MT sz. rendelet 58. § (7) bekezdése szerint. (A kivételeket nem soroltuk itt fel.) c) a harminc napot meghaladó kórházi költségek elengedésére az illetékes tanács szociálpolitikai csoportját kell kérni a számla kézhezvételétől számított tizenöt napon belül. 3. A nyugdíjasnak ortopéd cipő és járógép jár. Betegtoló-kocsi csak a Társadalombiztosítási Bizottság engedélyével adható ki a nyugdíjas részére. Az erre vonatkozó kérelmet a Társadalombiztosítási Bizottsághoz kell címezni és az SZTK alközpont segélyezési csoportjához kell benyújtani. A kérelembe az indokokat részletesen fel kell sorolni, S. A. SASD: sí Feleségem decemberben tölti be az 59. életévét, jogosult-e a házastársi pótlékra, amelyet 18 forintról 100 forintra emeltek? ■— kérdi levelében. Az 1958. évi 40. számú törvény- erejű, rendelet 22. §-a értelmében a házastársi pótlék jár a nyugdíjasnak az ötvenötödik életévét betöltött házaslársa (élettársa) után. A 87/1958. (XII. 24.) Korm. SZ. rendelet 17. §-a értelmében házastársi pótlékra az öregségi és rokkantsági teljes vagy résznyugdíjban részesülő az a nyugdíjas jogosult, akinek nyugdija a havi 850 forintot nem éri el. A házastársi pótlék összege 750 forinton alul havi 100 forint, 750 és 850 forint. nyugdíj között pedig oly összegű, hogy a 850 forintot nem haladhatja meg. Mivel a felesége az SS. életévét betöltötte és ha 360 forintot meghaladó jövedelme vagy keresete nincs, úgy a házastársi pótlékra jogosult. Az ilyen irányú kérelmét az Országos Nyugdíjintézetnek (Budapest, V. Guszev u. 10.) írja meg törzsszámára hivatkozással és leveléhez mellékelje házassági anyakönyvi kivonatát és a tanács Igazolását arra vonatkozóan, hogy feleségével együtt él és feleségének 360 forintot meghaladó keresete, jövedelme nincs. NÉMETH A. PÉCS: A belvárosban a sertéstartás tiltva van, a város más részén pedig az 1/1957. sz. állattartási rendelet betartása mellett lehet tartani. Tudósítás egy érdekes ankétről A Hazafias Népfront megyei és városi bizottsága csütörtök délután város- és községfejlesztési ankétot rendezett Pécsett, a népfront székházéban. Az előadást dr. Bognár József, a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem tanszékvezető tanára tartotta. Érdekes volt ez az ankét, és a mintegy százötven főnyi hallgatóság körében sikert aratott, annak ellenére, hogy a megjelentek mást kaptak, mint amit vártak. Az ankét címe után ítélve ugyanis, inkább valamiféle közvetlenü: Pécset érintő, helyi gondokkal kapcsolatos előadásra számítottunk. E helyett azonban szélesebbkörű, általános problémákkal foglalkozó előadás hangzott eL Igaz ugyan, hogy az elmondottak mind-mind levetíthetek a má városainkra is. Érintik Pécset és Baranyát. Mert például az, hogy manapság sokkal gyakrabban használjuk a mi és mienk kifejezést, mint az én és enyém szavakat, áll ránk is. Pécsiekre baranyaiakra; A másik, amiben szintén, találva érezhetjük magunkat, a városok hirtelen megnövekedése. Nálunk nem kedvezett a történelem a városok fejlődésének. Városaink nagyobb része mezőgazdasági jellegű volt ahol a lakosság zöme nem az iparból, esetleg kereskedelemből, hanem a mezőgazdaságból ólt. Ez szabta meg a városok fejlődését, s emiatt történt az, hogy sok vonatkozásban inkább nagyméretű falvak fejlődtek. A felszabadulás óta nagyra nőttek egyes városaink, ám e hirtelen felduzzadás miatt gyakran vált lehetetlenné a régi, a történelmi városrész és az új, a modern közötti összhang megteremtése. És természetesen a város fejlődése sem tudott lépést tartani a népesség megszaporodásával. A közlekedés, a közművek teherbírása elmaradt, messze mögötte maradt a megnövekedett igényeknek. És van még egy körülmény, amely megszabja a városok vezetőinek feladatait. A jelenlegi városlakóiknak ugyanis harmada, esetleg fele azelőtt nem volt városlakó. Uj, megváltozott körülmények közé kerültek. A város vezetőire és a régi városlakódra vár tehát, hogy az újakat a városi fejlődés és a társas édet elemeivel megismertessék. Ezek nélkül a városi élet nem is képzelhető el, s mégis mindez új, hisz a városokban nagyobb a köztulajdon, fontosabb a közösség épületeinek a megbecsülése és így tovább. A várospolitika igen széles területet érint A városvezetésben, ha kicsiben is, az ország minden problémája előfordul. Foglalkozni kell az emberek egészségével, oktatásával, közlekedésével, kereskedelmi hálózatával, kulturális létesítményeivel — élet- színvonalával. Többek között. És mindezeket a város vezetősége egyedül képtelen megoldani. Segítségre van szüksége. A közösség, a társadalom Tömérdek pénz — semmiért A Fővárosi Neonberendezéseket Gyártó Vállalat Budapest, XIII. Hegedűs Gyula u. 72. sz. hosszú időn át javítja a Hotel Pannónia felírás.! neon- berendezést, amely eddig mind össze néhány napig működött. Ezt a berendezést fenti vállalattal generáljavíttattuk és megkértük, hogy mindent javítsanak meg, ami a berendezés kifogástalan működéséhez szükséges, ezt nem teljesítették, annak ellenére, hogy tömérdek pénzt kellett e2)ért a berendezésért kifizetni. A vállalat igazgatóságához fordultunk március 25-án és Rágógnmit gyártanak Győrött A Győri Keksz- és Ostya- gyárban berendezkedtek rágógumi gyártására. A kísérleti gyártást már megkezdték. A magyar rágógumi, a szakvélemények szerint, minden tekintetben felveszi a versenyt a külföldi áruval megtel,jeNéhány héten belül kezdik a gyártást és sen fedezik a hazai szükségletet A rágógumi J .3 grammos súlyban, ízléses csomagolásban, sztaniol és celofán burkolattal kerül t irgalomba. megírtuk, hogy mennyire fontos a neonberendezés kifogástalan működése, meg azt, hogy eddig számtalanszor javíttattuk, nagy összegű számlákat fizettünk ki, de a berendezés mégsem működik és úgy érezzük, hogy egy ilyen nagy ösz- szegű számlának a kifizetése után a megrendelőnek is joga van reklamálni és kérni a számla ellenértékét a munkát, ami lehetővé tenné, hogy ez a neonberendezés végre működjön. A Fővárosi Neonberendezéseket Gyártó Vállalat magyarázatot kérő levelünkre március 3I-én a következőket válaszolta: „Generáljavításra jótállás nincs. Amennyiben megrendelik a felirat javítását, úgy a munkát elkészítjük.” Tehát ezek szerint egy évben tob. hússzor kell megrendelnünk és kifizetnünk a neon- berendezés javítását, ami aztán esetleg 2—3 napig működik is. KENEDI MIHÁLY igazgató. segítségére. A város egész lakosságának aktivitására, munkájára. Az előadó a továbbiakban igen érdekes adatokkal illusztrálta szavait, melyekben az életszínvonal alakulásáról oe- szélt hazai és világviszonylatban. Majd a hozzászólásokra került a sor. Elsőnek Pácéit Ferenc, a Közlekedés- és Posrtaügyi Minisztérium osztályvezetője emelkedett szólásra. Baranyát közvetlenül érintő problémával foglalkozott: a közlekedéssel. Mint mondotta, a KPM egyik műszaki szakembere fel mérte Baranyában a községek útépítési igényeit. Elsőnek három termelőszövetkezeti köz - ség kap jó utat. Köztük a sely- lyei és a véméndi. Baranyában egyébként elér; a kétszázat azoknak a községeknek száma, amelyek nem rendelkeznek állami úthálózatba be- kötőúttal. A most megalakult tsz-községek jogosan kérik, hogy építsék meg a bekötő utakat, s erre lehetőség is lesz, ha megfelelő társadalmi munka a rendelkezésre áll. A közösségek áldozatkészségén múlik. Bakán József, az AKÖY igazgatója Pécs közlekedési gondjaival foglalkozott hozzászólásában. Czirják Antal azt kérte, hogy a közlekedés korszerűsítésére fordítandó összeget arányosan osszák meg a főváros és a vidék között. , Oszeczky Egon, a vasútdgaz- gatóság képviselője a pécsi állomás fejlődéséről beszélt. — Szükség lenne végre — mint mondotta — egy nagyszabású, regionális terv létrehozására. A hozzászólásokra dr. Bognár József válaszolt, s a több mint háromórás ankét jóval hét óra után fejeződött be. „...csakazértis fölérek fiatalon!“ Pákolitz István szerzői estjéről A TIT irodalmi szakosztályának a terve, hogy időnként szerzői esteket tart a szép versek és a szép könyvek kedvelőinek. Vasárnap már a második ilyen szerzői estre került sor. Közel száz irodalombarát és versrajongó gyűlt össze a TIT székházának Bar- tók-termében, hogy meghallgassa Pákolitz István szerzó’ estjét. Bevezető tanulmányában dr. Péczely László főiskolai adjunktus ismertette Pákolitz István „Szüret” című verseskötetét. A szerzői estet gazdagabbá, színesebbé tették Vági Istvánná énekszámai. Horváth Erzsébet és Sugár Győző, a Pécsi Irodalmi Színpad tagjai a „Szüret” című kötet több szép versét tolmácsolták. Mélyérzésű, humanista embert ismertünk meg az áradó ritmus és a melódia köntösében, akiben már letisztultak a szertelen ifjúkori érzések és gondolatok. Az őszinte emberi érzések hangján szól minden verse. Költészete, mint ahogyan maga is megfogalmazta: „Örök emberi dolgok körül kering” — messze túl van már az útkeresésen, egyéni hangvételéről, kiforrt stílusáról tanúskodik a „Szüret” című ciklus. Költészetének uralkodó motívumai a dunántúli tájak szépsége, a meghitt, bensőséges családi élet boldogsága. Nem hiszem, hogy pillanatnyilag van olyan költő hazánkban, aki még olyan szeretettel és megértéssel ír a nőről, feleségről, mint Pákolitz István. Költészete mélyről árad, ezért tud tiszta ritmusú melódiává magasztosulni. Verseinek témái az egyszerű emberek életében gyökerezik, ahonnan maga is vétetett. Gazdag formakultúrával rendelkezik. Költészete mély, mint a hegyi tengerszem, bősodrú és sokszínű, mint a virágpettyes rétek. Különös báj Van verseiben, a rím és ritmus olyan titkos varázsa, amilyent keveset találunk mai irodalmunkban. A „Domb” című versének egyik megkapó strófája így szól: „Pokolnak puha-zölden a karcsú fák, ott maradt lent a völgyben az ifjúság.. Színkeverése olykor Juhász Gyuláéhoz hasonlít, időnként az ő költészetében is fellelhető a szelíd-borongású mélabú, de ez a hang mindig életteli, mindig férfiasán őszinte, akár a szerelme emlékén, akár az el- iramlott ifjúságán tűnődik. A fent idézett versszak két utolsó sora szívenüt bennünket: oda az ifjúság. A költő azonban nem az elmúlt éveket siratja, nem az ifjúkori emlékeken kesereg, hanem bátran elindul fölfele a „Damb”-nak„Csíz- és rigó-zenével száll a dalom; csakazértis fölérek fiatalon!” Szeretnénk Pákolitz Istvánt ilyennek megőrizni szívünkben. Csalódnánk, ha befelé- fordulása vetne véget reményeinknek. Meg kell mondanunk, hogy a szerzői estjére többnyire olyan témájú verseket válogatott össze, amelyek nem tükrözik hűen az ő gazdag, sokszínű költészetét. Pákolitz István új szín új ígéret lírai költészetünkben. Sokat várunk tőle, reménykedve nézünk további munkássága elé. Hamar Imre HÄNDEL (1685-1759) A világ zeneirodalmának egyik leghatalmasabb géniuszára emlékezik ma a zenei világ. 1759. április 14-én, pontosan 200 évvel ezelőtt halt meg Georg Fridridh Händel német zeneszerző. Meghalt, de életműve tovább él, s éppen ez a bizonysága zeneszerzői nagyságának. Händel a maga nemében páratlan jelenség a zenetörténetben, A lángoló zenei tehetség és a hatalmas emberi akarat, a mindig újrakezdés és az eredményes nagyotaka- rás heroikus 18. századi hőse. A körülötte lévő életet nemcsak éli, de szembe is szál; vele és ha kell harcol is elleFényképessünk együtt! A folthatás és tónus Aki a fényképezéssel kissé is behatóan kezdett foglalkozni, elkerülhetetlenül találkozott össze e szavakkal. Képek bírálatában is ezeket hallotta legtöbbször, — s tegyük hozzá. Jelentésükkel, lényegükkel csak hosszas keresgélés után tudott megismerkedni. Jelen Írásunk célja, hogy e szavak jelentőségét, lényegét megismertessük, tudatos használatukat elősegítsük. Az első szó, mellyel meg kel! ismorkr-dnünk: a folthatás. Mit fejez e szó ki, mi a lényege? Ha egy képet veszünk kezünkbe s szemünket, — mint erős napsütésben tesszük, — erősen összehtt- nyorítjuk, érdekes jelenséget veszünk észre. Eltűnnek a képen a részletek, az anyagszerű éles rajzok és a kép világosabb, sötétebb fnúckká fog átalakulni. Nézzük most ily módon bosz- szabban a képet. Azt tapasztaljuk, hogv szeműnk a világosabb fo’to- k->* kutatja előbb végig s csak fokozatosan tér át lassanként a sőtétcbb foltokra. Mloél többet gyakoroljuk ezt, annál lobban sikerül a képek foltokra történő felbontása. Ha kezünkben olyan kép van, melvet gyakorlott amatőr, vagy fotóművész készített és szemhéj jainkat hirtelen szétnvttluk, azt vesszük észre, hogy a kén mondanivalója, a téma a legvilágosabb foltokban található meg. ' söté- tebb foltokban lévő kénelemek <uk kiegészítői, hangsúlyozói a lényegnek. E jelenségnek magyarázata azon élettani törvényszerűségen alapszik, hogy szemünk egy megfigyelni szándékolt képen először mindig a világosabb foltokat veszi észre, a csak utána a sötéteb- beket. Ha a foltok hatását tudatosan szándékozunk képeink megszerkesztésénél felhasználni, a sok megoldás közül az alábbi kettő látszik a legegyszerűbbnek, alkalmazható nak. Vagy magát a témát, a kép tárgyát komponáljuk meg világos foltokból, vagy, — s talán ezzel még erőteljesebben tudunk valamit kiemelni, — a sötétebb foltú témát világos foltba helyezzük. A képzett amatőr különösen ügyel arra, hogy világos folt a képen csak a téma körül legyen. Ha ez nem így történik, — eltekintve a teljesen világos folthatá- sű képektől, amikor a kép különböző részében egymástól független világos foltok találhatók, a kép nyugtalan lesz, nézése pedig fárasztó. A gyakorlat azt bizonyítja, hogy azok a képek keltik bennünk a legkellemesebb vizuális örömet, melynél a téma körül kialakított világos foltot sötétebb foltok veszik körül melyek a kép szélei felé mindinkább sötétebbé válnak, mlntegv keretbe foglalják a mondanivalót. Győződjünk meg az elmondottak Igazáról. Vegyünk kezünkbe olyan képet, melynél a legvilágosabb folt nem a témát övezi. Például a kép a szoba sarkában kö- tögető nagymamát ábrázolja. Tőle távolabb van a világos ablak. Ráteklntéskor először az ablakot vesszük észre, csak utána leljük fel a lényeget, a témát, a kötöge- tö nagymamát. Helyesen akkor jártunk volna, ha a nagymamát úgy ültetjük az ablakhoz, hogy az ablak világos foltjába került volna a fej és a kezek, a cselekmény. A világos és sötét foltok témát kiemelő kellemes összhangja a foltbatás. A másik bűvös szó, melynek lényegét felfedjük: a tónus. Közismert dolog, hogy a feketefehér fényképezésnél a valóságot, színeitől megfosztva, a fehértől a feketéig terjedő különböző erősségű szürkékkel ábrázoljuk, A színeket az árnyalatok gazdagsága helyettesíti, pótolja. Ha ezek az árnyalati különbségek erőteljesek, s a fekete és fehér Is megtalálható a képen, a folthatás markáns, sok esetben kellemetlenné válik, a kép kemény. Vannak képek, ahol az árnyalatok szendébbek, alig van köztük különbség, s nem is találhatók meg bennük a fekete és a fehér együtt. E képek a fekete-fehérig terjedő tartományból csak egy szükebb részletet ölelnek fel, pl. a fehértől a vllágosszflrkélg, vagy a középszürkétől a sötétszürkéig. Az Ilyen képek halkabbak, fi- : nomabbak. Szemlélésük kellemes. I A kép lágy. Minél több árnyalatot, egymásba simuló átmenetet ! találunk a képen, a fotosok nyel- j vén tónusgazdagnak mondjuk. A ; tónusgazdagság a kép legfőbb ér- ; lékeihez tartozik. ; Az árnyalatok egymáshoz való ; viszonyát, a nézőre gyakorolt hatását tónusnak mondjuk. Ne tévesszen meg senkit az,! hogy a fehértől a feketéig terjedő í tartományban van a legtöbb tó- ! nus. A valóságban valóban így j van, de a fényérzékeny papír en- < nek teljes visszaadására képtelen. ] A fényérzékeny papír ezt csak < akkor képes visszaadni, ha nem ; akarjuk összesűritenl a képen összes árnyalatot. A gyakorlat a következőkben ; világítja meg az elmondottakat: Fényképezzünk fehér háttér 1 előtt, fehér vázában, fehér 1 margarettákat. sötét asztalon, melyet fekete tüllterítő borít. Rajta 1 sötétszürke könyv. Mit kapunk ; vissza a képen? j Vagy a sötét tárgyak lesznek j részletgazdagok, tónusosak és el- < sikkadnak a természetalkotta gyö- < nyörű virágszirmok világos rajzó- i latai, vagy pedig a virágok lesz- i _„ , , . ..... ,, . ne k részletdúsak és élvezhetetlen $ nyoruség; de több ennol is: fekete foltokká válnak az asztal, j erőt adó emberi tett, lelket ^.k„clyv.^,..terítö *fyé?kSlt r^' I nemesítő, összefogásra serzosnak látott vonalai A kép tó- Z ,___. . V . . mi sszeqény-kemény. 1 tCGJltő művészi hitvallás«. Ha az asztalra fehér, vagy viiá- J Ezt ünnepeljük Händeiben. BOS térítőt terítünk, a könyvet el- t amikor ma, halálának 200 jiaevjuk. vagv vllévosfedelflre cse-* • ___~_____________ä1___ ré tjük ki, megoldhatjuk a feladane. Nemcsak hal, de lát is és tragédiája éppen abban van, hogy — mint nagy kortársa Bach — élete végén ő te elveszti szeme világát. De míg Bach vakon is alkot, Händel, aki « látott világ nélkül nem tud élni, örökre leteszi a tollat, amikor szemei végleg cserbenhagyják. 74 éves, amikor búcsút int a világnak, de műveivel örök emléket állított magának az emberiség kultúrájának virágos parkjában. Nemzetek vitatkoznak érte, mert németnek született, de Purcel örökébe lépve az új angol polgárság vágyadnak hangját énekelte meg akkor, amikor ez a polgárság céltudatos magyotakarássál lépett a történelem porondjára. Ennek a harcnak új hangra, új muzsikára volt szüksége, amely a maga egyszerűségében* de mindent lenyűgöző monumentalitásában egy egész nép érzésvilágát, törekvéseit és vágyait képes kifejezni. így születtek legnagyobb alkotásai, az oratóriumok. A világszerte évente rendezett nagy Händel ünnepségek hatalmasra duzzasztott apparátussal szólaltatták meg mór a múlt században legnagyobb alkotásait. S napjainkban sem ritka az olyan előadás, ahol 1000 főnyi kórus és 100 tagú zenekar adja elő műveit. Mindez azt bizonyítja, hogy Händel művészete az emberiség örök kincse marad. A nagy tömeg, a mindig felfelé, a mindig előrenéző embermil- iiók táborának lánglelkű muzsikusa ő, akinek műveit énekelni, muzsikálni, vagy hallgatni, egyképp nagyszerű gyötot. Ha technikai készségünk meg van, a kép minden részletében rajzos lesz. az árnyalatok gazdagsága a valóságot tükrözi, tónusban kellemes és szép lesz a kép. — Sz. R. — ■vfordulóján e sorokon keresztül is megemlékezünk ró- ’a. Händel művészete Pécsett __ az utóbbi időben egyre na- | gyobb tért hódít. Néhány zenekari műve már többször szerepelt az utóbbi évek hangversenyeinek műsorán. De nevét valójában az 1955-ös Sámson oratórium előadása alkalmával vette ajkára a legszélesebb pécsi zenekedvelő tábor. Híven tükrözte ez az előadás Händel muzsikájának lenyűgöző, egyre nagyobb teret hódító hatását. Első alkalommal még csak kevesen sejtették, hogy miiről is lesz szó, de két nap múlva ugyanennek a műnek megismétlésénél megkétszereződött a közönség, mert újra eljöttek azok is, akik az első előadást hallották. S nem is egészen egy év múlva újra kétszer annyi ember hallgatta végig ezt az oratóriumot; Az idén újra felcsendül a Liszt-kórus ajkán a Sámson, Händelnek ez a csodálatos emberi mélységeket feltáró s ugyanakkor hősi hangú szabadság-oratóriuma. Külön öröm számunkra, hogy ugyanezzel a művel szerepelhet a pécsi együttes, amellyel ezekben a napokban a londoni, a moszkvai és a budapesti hangversenytermekben idézik a nagy zeneszerző emlékét. S a megizmosodott pécsi Händel kultuszt tükrözi a már előadott, vagy előadásra készített újabb műveken (Vizizene, Sándor ünnepe, Szütetésnin’ békeóda, Kantáta szopránszo- lóra és kórusra) kívül az a jelentős tény is, hogy két nagy, operával rendelkező vidéki városba, Debrecenbe és Szegedre a pécsi énekkar és zenekar viszi el Händel művészetét. A. «X,