Dunántúli Napló, 1959. április (16. évfolyam, 76-100. szám)
1959-04-14 / 86. szám
4 NAPLÓ 1959. Április ií Walter Ulbricht visszaérkezett Berlinbe Berlin (ADN) Walter Ulbricht, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának első titkára és a Német Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsa elnökének első helyettese több hetes külföldi gyógyüdülés után visszaérkezett Berlinbe. MIM 3 min loinÉfta Bukarest (MTI). A Román Népköztársaság nagy nemzet- gyűlésének 'elnöki tanácsa a Minisztertanács elnökhelyettesei közül Emil Bodnaras közlekedés- és postaügyi minisztert, Stefan Voitecet, a köz- fogyasztási javak miniszterét és Gherasim Popa nehézipari minisztert felmentette miniszteri tisztségüktől. Az Elnöki Tanács törvényerejű rendeletének indoklása szerint erre azért került sor, hogy a Minisztertanács elnökhelyettesei teljesen betölthessék a rájuk háruló irányító és koordináló szerepet. Az Elnöki Tanács ugyanakkor Dumitru Simulescu közlekedés- és postaügyi miniszterhelyettest, Alexandra Sen- covicit, a közfogyasztási javak miniszterhelyettesét és Carol Lonesar nehézipari miniszter- helyettest miniszterré nevezte ki. Az SZKP Központi Bizottságának jelmondatai 1959. május elsejére Moszkva (TASZSZ). A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága közzétette az 1959 május elsejei jelmondatokat. Az összes országok munkásosztályának harcos szolidaritása a demokrácia és a szocializmus legyőzhetetlenségéinek biztosítéka. Emeljük magasra a proletár nemzetköziség zászlaját — hangzik az első jelmondatok között, amelyek ‘listvéri üdvözletét küldenek a békéért, a demokráciáért és a szocializmusért harcoló népeknek. Az SZKP Központi Bizottsága felhívja a világ népeit, fokozzák harcukat a béke fenntartásáért és megszilárdításáért, az egyetemes biztonságért, leplezzék le határozottan az imperialista háborús gyujtogatókat. A világ népei — hangzik a jelmondatok között — követeljétek aiz Egyesült Államok és Anglia kormányától az atom- és hidrogénfegyverkísérletek örök időre való egyetemes megszüntetését éis e-liJtását, harcoljatok a hidegháború megszüntetéséért és a nemzetközi feszültség enyhítéséért, a német békeszerződés mielőbbi megkötéséért és a nyugat-berlini megszállási rendszer megszüntetéséért. A jelmondatok testvéri üdvözletét küldenek a nagy kínai népnek, Albánia, Bulgária, Magyarország, Lengyelország és a többi szocializmust építő ország dolgozóinak, éltetik a szovjet nép és e népek megbonthatatlan barátságát és együttműködését. Erősödjék a szovjet és a jugoszláv nép barátsága a bekéért és a szocializmusért folytatott harc érdekében — hirdeti az egyik jelmondat, amely testvéri üdvözletét küld a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság dolgozóinak. Forró üdvözletei küld az SZKP Központi Bizottsága a nagy kinai népnek, Indonézia, Burma, Ceylon és Kambodzsa népeinek, az Egyesült Arab Köztársaság, Irak, az egész Arab-Kelet, Afrika és Latln-Amerlka népeinek. A jelmondatok éltetik Anglia, az Egyesült Államok, Franciaország és a Szovjetunió népeinek barátságát és együttműködését a tartós béke érdekében. Jelmondatok éltetik a Szovjetunió lenini külpolitikáját és a hős szovjet fegyveres erőket. Az SZKP Központi Bizottsága felhívja a szovjet dolgozókat, törekedjenek minden erejükkel a XXI. párt- kongresszus világtörténelmi jelentőségű határozatainak megvalósítására. Az SZKP Központi Bizottsága felszólítja az ipar, az építkezések, a közlekedés, a mezőgazdaság, a tudomány ég a kultúra dolgozóit, teljesítsék és szárnyalják túl a hétéves terv célkitűzéseit, érjenek el újabb hatalmas fellendülést a szovjet gazdasági és kulturális életben, gyarapítsák a szovjet szocialista állam erejét. A jelmondatok végül éltetik a Kommunista Párt és a szovjet nép törhetetlen egységét, amely a szocialista rendszer erejének forrása, az egész emberiség boldog jövőjét jelentő kommunizmus sikeres építésének biztosítéka. Hz iraki közvélemény szívélyesen fogadja a Szovjetunióból hazatérő kurdokat Bagdad (TASZSZ) Az iraki közvélemény örömmel fogadta azt a hírt, hogy a Szovjetunióból hazatér az iraki nép nemzeti felszabadító harcában Bonni miniszterek nyilatkozatai Adenauer vasárnap bonni kormánytisztviselőkkel tárgyalt Mosbach Brentano, Adenauer kormányának külügyminisztere vasárnap egy mosbachi gyűlésen kijelentette „mérsékelt derűlátással“ várja a külügyminiszterek genfi értekezletét. . „Mindenesetre önmagunkat csalnánk meg, ha azt hinnénk, hogy az értekezlet esélyei nagyon kedvezőek“ — fűzte hozzá, megjegyezve, hogy ugyanez a véleménye a tervezett csúcstalálkozóról is. Hangoztatta, hogy a Szovjetunióval folytatandó tárgyalásokon a nyugati külügyminiszterek *— egyetértésben a bonná kormánnyal — nem tesznek majd semmiféle „súlyos kockázattal járó engedményt“, tehát nem járulnak hozzá a vállalt kötelezettségek feloldásához és Németország egyesítésének olyan megoldásához, amely a két német állam konföderációján alapulna. Mains. Erhard bonni gazdasági miniszter, akit sokat emlegetnek Adenauer utódjaként, szomba- tan a mainzi választók előtt mondott beszédet. E beszéd hangvétele kevésbé merev. Erhard bizonygatta, hogy a — HALÁLOZÁS. Fájdalommal jelentjük, hogy szeretett jó feleség, édesanya, Sipos Gá- bomé sz. Németh Margit, f. hó 12-én, hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése 15-én, 4 órakor a pécsbányatelepi temetőben. Gyászoló család. — Lőrinc* János MÄV nyugdíjas temetése szerdán 3 órakor a köztemetőben. — Szeretett Jó férj, édesapa, testvér és rokon, Lakatos Pál április 11-én hosszú szenvedés után Pécsett elhunyt. Temetése 15-én, fél 3 órakor a pécsi köztemetőben. Gyászoló család. — Nagy Sándomé: sz: Vet- ring Hermina (volt ószeres) életének 10. évében hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése 15-én, 2 órakor a köztemetőben. Gyászoló család. Vásároljon tavaszra Tweed eutkóL szaküzletekből és állami áruházakból! köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk mindazoknak, akik felejthetett wi fiúnk, dr. Földes Jenő gyászmiséjén megjelentek és részvétüket nyilvánították. Gyászoló család. KÖS ZÖNETNYILV ANITAS Köszönetét mondunk mindazoknak, akik szeretett halottunk, Molnár János temetésén személyes megjelenésükkel, koszorúk és virágok küldésével fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetét mondunk a kesztyűgyár és a vízművek dolgozóinak. Gyászoló család köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk mindazoknak, külön Lámpásvölgy lakóinak és óvodai munkatársaknak. akik szeretett jó feleség, drága édesanya, testvér és rokon, Szebenl Sándorné temetésén megjelenésükkel, koszorúk és virágok kü'désé- vel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló család. köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk mindazoknak, akik édesapánk és nagyapánk, id. Gergely Mihály temetésén részvétüket fejezték ki. Gyászoló Gergely és Ilartai család. köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk mindazoknak, akik drága halottunk Kocsis József temetésén megjelentek, koszorúk és virágok küldésével részvétüket nyilvánították. Gyászoló család. bonni kormányból nem hiányzik a tárgyalókészség. „Készen állunk tárgyalni és vannak is megtárgyalandó kérdéseink“ — mondotta. Ezek közé sorolta a többi között a Kelet- és Nyu- gat-Németország közti érintkezés technikai kérdéseit, valamint a gazdasági kapcsolatok fejlesztését Frankfurt. Vasárnap Strauss bonni hadügyminiszter a frankfurti repülőtérről elindult az Egyesült Államokba, hogy ott két hetet töltsön McElroy amerikai hadügyminiszter korábbi meghívására; Elindulásakor adott nyilatkozatában azt állította, hogy amerikai utazása nincs összefüggésben a légiijabb politikai fejleményekkel, de hangoztatta, hogy az Egyesült Államokban mindent megtesz, amivel „megértést ébreszthet Nyugat-Németország pillanatnyi helyzete iránt.“ Mint mondotta, a jelenlegi bonni kormány politikájának folyamatosságát akarja képviselni és ennek szolgálatában azokat az érveket fogja ismételni, amelyeket Willy Brandt nyugatberlini polgármester hangoztatott amerikai körútja során. Cadenabbia. Adenauer Cadenabbiában, ahol hivatalosan „üdül“, vasárnap hosszasan tárgyalt a Bonn ból érkezett Seherpenberg kül- iigyminisztériumi államtitkárral és Globkeval, a kancellári hivatal államtitkárával; Vessünk hibridkukoricát! részt vett kurdok egy csoportja. Az iratai nép szívélyesen fogadja fiait, akik 1947-ben a reakció és a külföldi leigázók ellen vívott hosszú és egyenlőtlen harc után kénytelenek voltak elhagyni hazájukat és előbb Iránban majd a Szovjetunióban kerestek menedéket. Az Ittihad as Saab című lap cikkében üdvözli a hazatérő kurdokat és forró köszönetét mond „a nagy Szovjetuniónak, az arabok hű és őszinte barátjának“ azért, hogy tizenké* éven át menedéket és testvéri segítséget nyújtott a kurd hazafiaknak és családjuknak. Ugyanakkor a cikk leleplezi a nyugati burzsoá sajtéban és az Egyesült Ar|b Köztársaság lapjaiban megjelent koholmányokat, hogy .Jelfegyverzett kurd kommunista alakulatok térnek haza Irakba, hogy ott terrort és pusztításokat rendezzenek.“ Ezek a támadások — jelenti ki felháborodással a lap — már csak azért is alaptalanok, mert a szovjet hajó utasai között több mint 350 nő és gyermek van. Hivatalos totó-nyeremények A sportfogadások 1959 évi április lJ-i 15. heti fordulójára 1 127 969 darab kéthasábosnak megfelelő tipp6zelvény érkezett bé a Sport- fogadási és Lottó Igazgatósághoz. Felosztásra kerül összesen 2 030 345 forint. Az I. II. nyerőosztályban egyformán 507 586 forint. A ni. nyerőosztályban pedig 676 782 forint kerül kifizetésre. Vigaszdljra ezen a héten 338 391 forintot fordítanak. Az I. nyerőosztályban 38-an értek el 12 találatot. A nyeremény- összeg egyenként 13 357.50 Ft. A II. nyerőosztályban 942-en értek el 11 találatot. A nyeremény- összeg egyenként 538.75 Ft. A ül. nyerőosztályban 8890-en értek el 10 találatot. A nyeremény- összeg egyenként 76.25 Ft. A 10 és 11 találatos nyeremény- összegek kifizetése április 20-án, a 12 találatosoké pedig április 23- án kezdődik. Ezt a két szót hirdetik már ősz óta az újságok, falragaszok, ez a két szó olvasható öles plakátokon és apró, zsebbe gyűrhető röplapokon, elhangzik nap-nap után a rádióban és az egyszerű parasztemberek mindennapos beszélgetéseiben. „Vessen hibridkukoricát és holdanként 30 forintos kiadással szemben 600—700 forintos többlettermése lesz", hirdeti egy sárga nyomtatvány s a parasztemberek fantáziáját megmozgatták ezek a számok. Baranyában már a tél folyamán megkezdődött a nagyarányú vetőmag csereakció. Február óta közel 20 000 mázsa szemeskukorica cserélt gazdát. Április elejéig 65 vagon belte- nyésztéses hibridkukorica vetőmag került a termelő- szövetkezetek és az egyéni termelők magtáraiba. A hibridkukoricában rejlő lehetőségek hatására a régi termelőszövetkezetek felemelték kukorica vetésterületüket, a tavasszal alakuló tsz-ek pedig kukoricára tervezték takarmánybázisuk gerincét. Az állami gazdaságok óriási területeket szántak hibrid- és silókukoricatermesztésre, különféle kukorica-kísérletek lebonyolítására. Egyszóval újra felfedezték a kukoricát. Vezérnövény lett és vetésterülete ma már a búzáét is meghaladja. „A kukorica mezőgazdaságunk kincsesbányája, mert az összes takarmánynövények közül benne rejlenek a hozamok növelésének legnagyobb tartalékai” — mondotta Magyart Imre földművelésügyi miniszterhelyettes az Országos Kukoricatermesztési Tanácskozás résztvevőinek. Es az elmúlt évek kísérleti eredményei Ma- gyari elvtáns megállapítását hűen alátámasztják. Ma már túl vagyunk a kísérleteken. A hibridkukorica — növénynemesítésünk egyik legnagyobb teljesítménye —■ elegendő mennyiség* ben áll termelőink rendelkezésére. Megyénk szakemberei kiválasztották a baranyai klímára legalkalmasabb Martonvásári 5-ös és Martonvásári 39-es fajtahibrideket. A 100 százalékos csírázóképességű, ólamzárolt vetőmagot a legutolsó igénylő is megkapta. Most már a termelőkön a sor. Még néhány nap és április közepén, ha a talaj a vetés mélvsé- gében a déli órákban 12 fokra felmelegszik, meg lehet kezdeni a vetést. De senki ne gondolja azt, hogy a hibridkukorica vetőmaggal csodaszert kapott. Az igaz, hogy benne rejlenek a hozam növelésének tartalékai, de ezekből csak ajc* kor lesz tényleges többlettermés, ha megadjuk a kukoricának a helyes agrotechnikát, jó magágyat, műtrágyát és mindazt, amit a kukorica egyébként ie megkíván. Helyes tehát, ha a szakemberek megismerkednem az új és tökéletesebb agrotechnikai eljárásokkal és a kukorica termesztésére az • eddiginél sokkal több figyelmet fordítanak. Az országos kukoricatfcr* melési versenybe Baranya megye igen sok termelőszövetkezete és számos egyéni termelője is benevezett. Megyénk éghajlati és talaj- adottságai lehetővé teszik, hogy a versenyben az elsők között végezhessünk. Szakembereink jó munkáján ezen a téren is nagyon sok múlik. A közeli napokban meginduló vetésektől kezdve kísérjék figyelemmel a kukorica termesztését és a munkákat ügy irányítsák, hogy a hibridkukorica valóban beválthassa a hozza fűződő reményeket. A BIZOMÁNYI ÁRUHÁZ VÁLLALAT III. tntivé&ceU aukcióid PÉCSETT, a Pannónia rés: májas 5-tól, naponta Szálló nagytermében (Kos- 17 órától. Bővebb felvilágo- suth Lajos utca 5. sz.). aátást ad • BIZOMÁNYI Kiállítás: április 25-től má- ÁRUHÁZ ▼. pécsi boltja, jus 3-ig 12—20 óráig. Arve- Bem ntea 2. szám. A IP JR O II S TR PETÉSEK 1947-es Slkoda príma állapotban eladó. Érdeklődni; Kovács Tibor. Báthori u. 24. du. 6—8-lg. _________461 Pé csi lakásomat elcserélném pestiért. — Szigeti út 12. Verasz- tóne._______________460 El adó Gombor-féle — mély gyermekkocsi, valamint febér zománccá asztalitűzhely. Jólkai M. u. 45. ni. 4. ________________ 459 Di ófa, fényezett szélállványok eladók. — Siklóst út 76. 457 Négyszoba, összkomfortos villa beköltözhetően eladó. Sziget 1 út 49,_______________455 35 0 cm’-es NSU oldalkocsis motorkerékpár esetleg külön a csórtak. jó állapotban eladó. Pécs, Mártírok u 68. «49 Szervezőt alkalmazunk Pécs területére. Jelentkezés Képcsarnok, Kossuth Lajos u. 24. sz.______________453 Sz őrmebundák molykár elleni gondozását elvállalja Tukács — szűcsmester, Teréz u. 5. sz. Telefon: 23-56, ___________________452 Bú torát, ha régi vagy rozoga el ne pazarolja, Alpár újjáalakítja. Tekintse meg átalakított bútoraimat! Alsó-Balokány u. 41. ____________________445 Be járónőt felveszek — 15-re. Leonardo da Vinci (volt Szepesi! utca 6, 454 Rádió, 34-1-es, világ- vevő részletfizetésre eladó. 700 forint. Arar dl vértanúk útja 11 404 Kettő darab 135x158 cm, komplett automata faredőny, kitámasz tóval, teljesen új. — Vasas L 222. sz. Rét utca. 442 Kétszobás, modem, —. villalakásomat sürgősen elcserélném háromszoba hallosra, — költségtérítéssel. Érdeklődni este 6—8-ig. Tel: 44-78,_________4M ke resek megegyezés szerint, részben készpénzfizetéses és havi életjáradékra kétszobás családi házat, — vagy közműves telket. Lukács Ágoston, Lad. __________________ 76 Konyhaberendezés, — szekrények, ágyak, — toalett, konyhaszekrény. varrógép, bútorfélék eladóik. Felső- Vámház u. 2., üzlet- helyiség. 443 Feszflltségáttéréssel — kapcsolatos villanymotorok, háztartási kisgépek, mosógépek átkötése, tekercselése, rövid határidőre. — G-rőbl Ferenc és Rezső vülanymotorsze- relő-mesterek. Tele- fon: 22-fl,________ 430 Ép ületgépész technikust vagy mérnököt 5 éves kivitelezési gyakorlattal keres a Vízvezeték- és Fűtésszerelési Vállalat állandó pécsi munkahelyre, megfelelő fizetési besorolás mellett. önéletrajzát a vállalat Bpest, II. Fazekas u. 10. az. központjába küldje be. ____________________333 Ha sznált 3/4-es fiú kerékpár eladó. 4 50 forint. Szeptember 6. tér 2. sr Dévád. 441 Komlói városi kórház azonnali belépésre keres szakácsot vagy szakácsnőt. Jelentkezés a kórház gazdasági hivatalában. 336 Elcserélném 435 n-öl szőlőmet házzal, egy kis ' családi házért. — Bálics-tető 8. Csorba. Balatonbogláron, főútvonal mentén 191 n-öl vUlatedetk eladó. Vin- cze, Jókai Mór u. 20. ___________ 315 Ve nnék kiesd teiltet, melyre menedékhelyet építtetek, vagy van rajta egy vfkend- ház. Cím a Kossuth utcai hirdetőben. 213 HAlószobabútnr, konyhaszekrények. asztalok, szekrények. íróasztal eladó. Rákóczi út 49. Krétai «0 Elcserélhető vidéken, Budapesten nagyméretű szoba kamrával, lakbére 14 forint. .. Pestszentlőrincen, — Hengersor II, Kram- mer. _____________18 In tarziás biedermeier páros szekrények és székek eladók. Rákóczi út 48. Koltai. _____________________"9 El adnám 1958-as kiadású fekete Pannóniámat, fekete oldal- kocsival, oldalkor»! nélkül is. Érdeklődni: lehet a sumonyi fmsz- nél. 423 Szőlőoltványok, gyökeres II. osztályú oltványok ao fillér darabonként termelőnél. 50-nél kevesebb rendelést nem vállalok Dér József né. Abosar 3. MR, SS