Dunántúli Napló, 1959. március (16. évfolyam, 51-75. szám)
1959-03-04 / 53. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK? DUNÁNTÚLI NAPLÓ A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVI. ÉVFOLYAM. 53. SZÁM. ARA: 50 FILLÉR SZERDA, 1959. MÁRCIUS 4. legkezdOdteK a tavaszi marnak a iMzMzeii Az idén korán beköszön tött a jó idő, idejében meg lehetett kezdeni a tavaszi munkákat. A termelőszöveitkezetek is igyekeznek kihasználni a korai meleget, s mindenütt megfeszített erővel do'go zna,k. Ha a meleg tovább tart, egy-lkettőre földbe kerülnek a tavasziak. Van olyan tsz is, ahol a tavaszi árpa és a zab vetését már befejezték vagy még a héten befejezik. Bólyi Kossuth Február 20-án lehetett megkezdeni a földeken a munkát, mert előtte esett egy kis hó. Mostanra azonban már megszikkadt a föld és sok munkával már végeztek is. Folyik a talajelőkészítés, szántás, ne- hézfogasolás, hengerelés. Az előkészített talajokba már szórják a műtrágyát a tavaszi vetések alá. Eddig 138 holdat szórtak be holdanként 1 mázsa szuperfoszfáttal és 50 kg pétisóval. Lassankint végeznek a fe.itrágyázásokkal is; Ezt a munkát eddig 200 holdon végezték el, ebből 80 hold lucerna. A lucernára is holdanként I mázsa szuperfoszfátot és 50 kg pétisót szórtak. Az őszi kalászosok is kaptak holdanként 50 kg pétisót;. ha esetleg szükséges lesz, jövő hónap elejéin kapnak még egy adagot: Azért kell annyi szuperfoszfátot használná, mert istállótrágyával legfeljebb csak négy évenként tudnak trágyázni és ez magában nagyon kevés lenne. Különben 3 ezer móki a földekre szarvasba, de ezt már a jövő évi répa alá szántják: Jelenleg a földben őszi árpa van. A vetéseikkel is jól állnak. A zabvetést már befejezték az elmúlt napokban és most a 28 hold zab elvetése utón megkezdték a borsóvetést. Borsót 30 holdon vetnek; Bőven akad munka az 50 holdas gyümölcsösben is. Metszik és tisztítják a fákat, ültetik a málnát. Egy eldugott forrás környékén, mintegy 10 holdnyi területen öntözéses kertészetet létesítenek. Most folynak a csatornázások. ' A Kossuth Tsz tervei között nagy jelentőségű a szerződéses ipari növények termesztése. 35 hold cukorrépájuk lesz, 20 hold kender, 12 hold répamag, 10 hold káposztarepce, 10 hold szója. Majsi Táncsics Majson már befejezték az őszá mélyszántások sámatózá- sát teljes egészében, 257 holdnyi területen. Az őszá vetések fejtrágyázásából már csak 60 hold van hátra, a többi 281 holdon ezt a munkát már befejezték. A tavasziak alá a műtrágyaszórást — sajnos —, csak kézzel tudják végezni, mert a bólyi gépállomásnak kevés a műtrágyászóró gépe, de azért jól állnak, így is már 70 holdon elvégezték. Itt magasabb a műtrágya-adag, mint Bolyban, 1 holdra 150 kg zsa istállótrágyát is hordtak szuperfoszfát és 100 kg pétisó. Erre azért van szükség, mert Majson a viszonylag nagy földterülethez csak annyi istállótrágyájuk van, hogy legfeljebb 5 évemként tudnának trágyázni; A vetés is jól halad. Befejezték a borsóvetést és zab vetését. Borsóval 50, zabbal 20 holdat vetettek be. Befejezték a gyümölcstelepítést is. 725 gyümölcsfát ültettek el. Ebből 600 besztercei kék szilva, 125 kajszi. Mór a gyümölcsfák egyedi trágyázását is elvégezték. A szőlőben pedig folyik a nyitás; Ipari tanulók seregszemléje A tanácsköztársaság 40. és az iparoktatás 10. évfordulójának tiszteletére díszelőadást rendezett az 500. sz. Iparita- nuló-Intézet hétfőn este a Nemzeti Színházban. A hatalmas seregszemlét amelyen az iskola 1400 tanulója közül csak kevesen nem vettek részt, az intézet KISZ-szervezete és kultúrcsoportja szervezte, természetesen a tanárok, mindenekelőtt a sokoldalú Bors Ferenc szakoktató, kulturális megbízott segítségével. A zsúfolásig megtelt padsorok közt legnagyobb sikere kétségtelenül a balettszámoknak volt. Az intézet tehetséges fiatalokból álló balettkara Chopin Balett-etűdjének, Weber: Felhívás keringőre és Ha- csaturján: Ukrán tánc című szerzeményeinek hangjaira táncolt, szép díszletek előtt, ötletes ruhákban. A koreográfiák tervezője és egyben a táncok betanítójaként meg kell említeni Bártfai Márta baletttanárt .akinek lelkes, szakértő munkája érződött a produkciók mögi^j. A szólisták valameny- nyien: a bájos Hegedűs Marika, partnerével, Kovács Istvánnal, Nagy Vera és Varga Lajos, akik Grieg: Anitra táncát adták elő, és a kedves Szádén más között erről tanúskodtak a tánccsoportok pompás ruhái, a piros csizmák, amelyekben olyanok voltak a Bagí leánytánc táncosai, mint egy kedves mezei csokor. De hasonló sikere volt a Kónyi ver- bumknak és az Ócsárdi süvegesnek is. A népi táncokat Százuj István szakoktató tanította be: Újabb színfoltot jelentett a hangulatos műsorban a szín- - játszócsoport föllépése. Igaz,$ nehéz, tálán túlságosan is ne-j héz feladatra vállalkoztak Ros-j tand Sasfiók-ja néhány jele-1 petének előadásával. De — mint ahogy ezt Bors Ferenc bevezetőjében mondotta is —1 a nézők nem elsősorban mű-J vészetet keresni - jöttek el erre ttyörű élőkép is, amellyel a tornászok kedveskedtek búcsúzóul. Az ipari tanulók seregszemléje jól sikerült, és akik még kételkedtek abban, hogy az iparoktatás tökéletesen összekapcsol Írató a kulturális nevelésed, azoknak ez a színvonalas, kedves díszünnepség adta meg a végső cáfolatot; Hruscsov elvtárs ma Lipcsébe érkezik Berlin (MTI): A kedd reggeli lipcsei lapok közük, hogy Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, szerdán délben Lipcsébe érkezik és a déli órákban beszédet mond az új városháza előtt rendezendő nagygyűlésen. Hruscsov elvtárs és Macmillan beszéde a szovjet kormány fogadásán Moszkva (MTI—TASZSZ). A szovjet kormány hétfőn este a moszkvai nagy Kreml-palotában fogadást adott Harold Macmillan, Nagy-Britannia miniszterelnöke tiszteleté- re, A szívélyeshangú fogadáson Hruscsov elvtárs és Macmillan beszédet mondott. Hruscsov elvtárs beszéde elején kifejezte azt a reményét, hogy az angol vendégek saját szemükkel győződhettek meg a szovjet nép jószándékairól, vendégszeretetéről, valamint arról az erős vágyáról, hogy békében és barátságban éljen Nagy-Britannia, valamint a világ többi országainak népeivel. Hálásak vagyunk önnek miniszterelnök úr, azért az elhatározásáért, hogy ellátogatott a Szovjetunióba, bár hazájában, valamint szövetségeseinek országaiban voltak bizonyos előítéletek azzal kapcsolatban, hogy hasznos lesz-e az Ön utazása és a szovjet vezetőkkel való találkozása. Jó, hogy Ön felülemelkedett ezeken az előítéleteken. S az a jó szándék vezérelte, hogy megtalálja az utat azokhoz a megoldásokhoz, amelyek megtisztítanák a légkört és elhárítanák az új háború kitörésének lehetőségét — mondotta Hruscsov. Elégedettek vagyunk a véleménycserékkel. Eszmecseréink különböző légkörben s különböző körülmények köSzovjet művészek eszlrád estje Március 9-én, hétfőn este a Pécsi Nemzeti Színházban esztrádmüsor keretében a Szovjetunió Nagyszínházán nak szólistái, az Uráli Orosz Állami Kórus szólistái, állami versenydíjas művészek, a Szovjet Állami Rádió tagjai és hangszeres szólisták sze« repelnék. zött folytak le. De a legbéke virágai, a világ népei nek örömére. Hadd mondjam meg. hogy megbeszéléseinken angol vendégeink egyes kérdésekben helyesen, értelmezték álláspontunkat. Sok érdekes gondolatot vetettek fel, különösképpen az atom- és hidrogénutóbbi évek folyamán kapcsolataink úgy alakultak, hogy nem is lett volna reális, ha azt reméltük volna, hogy nagy erőfeszítések nélkül megtisztíthatjuk a légkört — hangsúlyozta Hruscsov elvtárs, Reméljük, hogy szövetségeseikkel való találkozásukkor olyan megoldásokra törekszenek majd, amelyek elfogadhatók mindkét fél számára, s előmozdítják a „hidegháború” megszüntetését. Mi ugyanerre fogunk törekedni. Beszélgetéseink és álláspontunk kölcsönös megvilágítása után Önök is, mi is jobban előkészültünk erre. Az ily találkozások hasznosságát igazolja már az a tény is, hogy most már jobban ismerjük egymás nézeteit. A népek természetesen többet várnak Olyan megoldásokat várnak, amelyek eloszlatnák azokat a felhőket, amelyek megakadályozzák, hogy a nap sugarai melengessék bolygónkat, s olyan feltételeket teremtsünk a földön, amelyek közepette gazdagon virulnánas Postás műszakiak és munkások részleges bérrendezése Pártunk és kormányunk intézkedésére az 1957-es évi általános bérrendezéskor a postás dolgozók keresete 21,6 százalékkal emelkedett. — A párt és a kormány azonban mérlegelte a posta műszaki területén foglalkoztatott ■ dolgozók felelősségét, eddigi munkaeredményét ég, életkörülmények javításának lehetőségét. Ennek alapján született meg az a mánásztertanácsf határozat, amely 1959. február 1-i hatállyal egyes postai műszaki dolgozók béremeléséről intézkedett A Postás Szakszervezet Területi Bizottságától kapott tájékoztatás szerint a részleges fegyverkísérletek megszán tété- béremelés elsősorban a postamérnököket, technikásokat és postás szakmunkásokat érinti, akiknek soraiban a bérrendezés nagy megelégedést váltott ki: Örömmel veszik tudomásul, hogy pártunk és kormányunk figyelemmel kíséri a postások érdemes munkáját és ez a megbecsülés még jobb eredmények elérésére ösztönzi postásainkat; ^Tjépa-tupa } Különös, érdekes ismerős- hoz juttatott ez a játékos- az estére. A fiatalok lelkese- * muzsikájú, furcsa szó: tépatupa. A kémesi tanácsházán hallottam. Kissé ' értetlenül nézhettem körül, mert az asztalnál írogató Zentai János tanácstitkár elmosolyodott. — Ez egy ormánsági tájszó, egy tésztaféleségnek a neve — désének, munkájának gyümölcsét úgy nézték, hogy éppen ezt a lelkesedést és munkát keresték mögötte. És igy nem számított, hogy egyik-másik fiún furcsán tapadt a bajúsz, vagy nagy volt a kabát, vagy ^ Kgy íes£Uljeíese remegő a hang az elfogódott- >' világosított fel. ságtól. Végeredményben a Sas- < pár perc múlva kiderült, fiókban egypár ügyes fiatallal hogy ez az őszhajú férfi, nap- ismerkedhettünk meg, elsősor- nap után, mikor a titkári popban a Ferenc herceg szerepét dókat leteheti, mindig visszájátszó Buzádi Bélával, aki né- tér régi szenvedélyéhez, szóra_______ | hány jelenetben meglepően jó hozásához, a néprajzhoz. Vo ntai Erna, Dvorák: Balettje- alakítást nyújtott. Moliere: Ké-^ — Már gyermekkoromban ve] — mind szépen, lelkesen és nyeskedők című vígjátóka még megszerettem a néprajzot, s jobban sikerült, ami a darab szinte azóta aktívan foglalko- komédiózó jellegével függnöm vele. Nagyon sok. érdekes össze. A kikosarazott kérők, a derék polgár-papa, a kényes- kedő lányok és az uraskodó inasok szerepében otthonosan, a tréfás hangulatba beillesz- í kai és legutóbb kedve mozogtak a kis sziné- (kevéssé érintett szék, akiknek nevét itt mind nem sorolhatjuk föl. Végül, de nem utolsó sorban említjük a tomaszakosztály bemutatóit. Főleg a koriátgya- káriatokban kapott a nézőközönség komoly élvezetet, de szívvel táncoltak, és megérdemelték az ünneplést, amelyben a közönség részesítette őket. Az intézet énekkarát Pécsi Géza ónektanár vezényelte és Dörömböző Géza kísérte népi zenekaréval. Legnagyobb sikerük Koposzov: Fecske című falával volt. A népi táncosoknál nem feledhetjük el, hogy említést tegyünk azokról a hatalmas anyagi áldozatokról, amelyeket az intézet hoz tanulói szórakozása, kulturális nevelése, fejlődése érdekében; Sok JWh»szokást, különös ormánsági jellegzetességet láttam, gyűjtöttem azóta. Foglalkoztam az ormánsági építkezési módak- egy nagyon területtel, a népi táplálkozással. Nagyon érdekes munka ez. Itt van például a kenyérsütés. Errefelé a múltban különös, szinte szertartásos művelet volt. Kora hajnalban kezdtek a kenyérsütéshez, hogy mire a gazda megérdemelte a tapsot a gyö- í munkába indul, kisüljön a friss, puha kenyér. Az éjféli órákat kerülték, mert az a lélekjár ás ideje s olyankor nem „kői” a kenyér. Élesztőt nem ismerve, a kovászt, azaz „ko- ászt” is maguk készítették korpa, komló, hagyma, paprika, zab és árpa keverékéből. Ezt őrizték aztán az úgynevezett cúkában. Sokat lehetne még beszélni az itteni szokásokról. Persze, ma már egyre jobban kezdenek feledésbe menni. A maiak szerencsére már nem nagyon hisznek a lélekjárásban, de (és ez nem annyira örvendetes), a szép régi szokásokról is elfeledkeznek. Sok tájszót már nem is nagyon értenek a mai fiatalok. Sikerült néhány olyan tájszót is találnom, ami nem szerepel Kiss Géza tízezer szavas ormánsági tájszótárában. Ilyen például a zöhörnye. Bozótos bokrot jelent. Zentai János tárgyi gyűjtése is igen szép munka. Az ormánsági múzeum részére több mint hetven tárgyat gyűjtött. Ezek között szerepel egy ma már igen ritka ringó is, amit éjjel bölcső-tartónak, nappal padnak használtak régebben. Ezek után már nem csodálkoztam azon, hogy Kémesen, ebben az aránylag kicsi faluban néprajfi népművészeti szakkör van. Ezt is Zentai János vezeti. — Véleményem szerint érdekes kísérletbe kezdtünk — mondja. — Itt Ormánságban a hímzés nem igen terjedt el soha. Most a régi ormánsági festések és faragások mintáiból, figuráiból és színeiből egy ormánsági hímzés formát alakítottunk ki. Mindjárt elő is hoz egy félkész darabot. Jellegzetes ormánsági minták díszítik, virágok, madarak. Szép. Nem lehet tudni, 'mi lesz ennek a kezdeményezésnek a sorsa, de annyi bizonyos, hogy támogatást és elismerést érdemel. Mert ez is új, értékes színfolt népművészetünk sokszínű pasének kérdéséről. Ha tekintetbe vesszük, hogy ez a találkozás — amint ezt maga Macmillan minisztereinek úr Angliából való elindulásakor mondotta — felderítés célját szolgálta, nem lehetett várni nagy kérdések megoldását. De reméljük, hogy ez a felderítés az adott esetben végső soron olyan eredményekre vezet, amelyeket Nagy- Britannia, valamint a Szovjetunió népei egyaránt örömmel fogadnak. Eszmecseréink, során kifejtettük elgondolásainkat, hogyan kellene megoldani a német kérdést. Olyan megoldásokat kerestünk és keresünk, amelyek nem csorbítanák egyik fél tekintélyét sem, s egyformán megfelelnének mindkét félnek. Nézetünk szerint ezt úgy érhetnék él, ha í mindkét német állammal bé- | keszerződést kötnénk, megszi- ' lárdítanártk az országaink kö- • zötti együttműködést a béke* együttélés, az egymás dolgaiba való be nem avatkozás elvei alapján. Ezután megemlítette, hogy a szovjet kormány ezeket a nézeteit újólag kifejtette a nyu- c gáti és más kormányokhoz intézett jegyzékeiben, majd így folytatta beszédét: Javasoltuk, hogy a Szovjetunió és Nagy-Britannia kössön megnemtámadási szerződést. Úgy véljük, hogy ez nemcsak a mi népeink szempontjából volna hasznos, hanem az egyetemes béke megszilárdítását is szolgálná. lettáján. S nem utolsósorban 1 örvendetes az is, hogy vannak ' ilyen emberek, akik annak el- } Ebben a szerződésben kötelez- lenére, hogy nem hivatásuk, sokszor puszta lelkesedésből, anyagi ellenszolgáltatás nélkül lelkes munkával járulnak hozzá ahhoz, hogy népi kultúránk minél hiánytalanabbul maradjon fenn az utókor számára. , hetnénk magunkat, hogy kölcsönösen tartózkodunk a támadástól, nem folyamodunk fegyveres erő alkalmazásához, s ; nem is fenyegetőzünk fegyveres erő használatával. Helyes ‘ (Folytatás 0 4. oMotonj