Dunántúli Napló, 1958. december (15. évfolyam, 284-307. szám)

1958-12-25 / 304. szám

NAPLÓ 1958. DECEMBER 25. ' Pirosfedelü könyv. Alakra mint egy nagyobbfaj­ta zsebnaptár és vaskos, mint a törvénygyűjtemény, Vászon- kötésébe álló betűk mélyed­nek, s az aranysain festék a napsugár fényével ragyogja: Emberség. Kinyi tömj • Az asszony lehajtja fejét* Fekete hajában ősz szálak csil­lognak, a bar­na kendő mind umtalan elen­ged egy-egy tin eset. Ideges mozdulattal nyom ja vissza és néhány centimé­terrel jobban a homlokába húzza a kendőt* Mereven néz maga elé, A kemény kés mintha vajat szán tana, simítja, formálja az anyagot, Melléből nehéz sóhaj szakad fői* — Még csak tíz óra! Bár már vége lenne! Hullanak a puha forgá­csok.,, , t- Miért olyan szomorú? Riadtan fordul hátra* Te­kintete mosolygó szempárba mélyedj Csak names valami baj? e- érdeklődik tovább a férfi, és mosolyog. Hangja lágy, • mégis határozott, olyan mint amikor valaki biztos a dolgá­ban, — Baj? Baj mindig akad* Egyszer ez, máskor az* —, Nó — biztatja a férfi* — Minek? Úgysem segít raj­tom senki* Pedig,,, Az asszony beidegzett moz­dulattal nyúl a kapcsolóhoz, a gép megáll* Megtöri! kezét, hátával a lecsöndesült masiná­nak támaszkodik* , 9. Férje beteg. Nagyon sú­lyos. Nem dolgozhat, otthon fekszik és ki tudja mikor ve­het a kezébe megint szerszá­mot, Ö meg minden nap itt áll a gép mellett. Ha fújnak, rohan öltözni, haza, bevásá­rolni, takarítani, főzni, Ápol­ni a beteget, S még ott a négy gyerek, kettő iskolás, a másik kettő kicsi, egész nap a férfi körül Iáiba ti ankodik. A férj tehetetlen, fekszik az ágyban, csak rájuk nézni tud. A pénz? Kevés. A nagyobb gond mé­az óvodába, itt jó helyük leas* Maga pedig ezután mindig délelőtt dolgozhat, Jó lesz? Az asszony felemeli fejét. Szája szegletében halvány mo­soly jelenik meg. Az egész ház | összefu­___________________ tott. A ny itott ajtó előtt tolongnak, lökdösődnek, bemenni egyik­is egyszerre két levelet eresz* tett a sárgás, öreg tüllfüggöny mögé, le a fényes padlóra, Varjas nénire, amikor fér­je meghalt, nem maradt más, csak néhány bútordarab, va­lami csekélyke nyugdíj és egy tizenkét éves legényke. Foga­dott fiú, nekik nem volt. Ak­kor zokszó nélkül káhdzta a Válasz és kézfogás Ö reg vagyok én már a szocializmushoz; itt vannak helyettünk a fiatalok, az nem vagy nek sincs bátorsága. Mariska néni megunja a tipródást s bekiált: *— Márton bácsi! Az öreg Kata! nekivörösöd­ve jön a konyhába. Kiabál, ahogy a torkán kifér* — Csibészek! Gazemberek! Hogy a: *, Hallottak már ilyent?! Az éjjel elvitték a külső ablakokat. Az a,;; Egy- <Szer még megérjük, hogy ahá- re* ösztöndíjat kapott, de/ értelmiség új hajtásai... Tudom, megtűr bennünloet a rendszer, talán még szükség is van ránlk..., de porosodnak már, mint az a aktacsomók az irattárban .. * — summázta ,„ . , { jelenéről és távolabbi kilátásairól véleményét sarokból az öreg Pfaffot, lepőj a férfikart taposó mérnök-isme­rolta s járt munkáért. Anyjá- tói tanulta a varrást. Hama­rosan megis­merték a kör­nyéken, külö­nösen gyermek ingeket varrt nagyon szépen. Hat éve csinálta már, a hat év alatt nem volt rá semmi pa­nasz, mindig becsületes mun­kát adott ki a kezéből* A pénz jól jött. Hetenként mindig előre kiszámította, hogy mennyit kap és szépen elosztotta: ez Lacinak cipőre, ezt félre teszem a sötétkék ru­hára:;« Laci közben érettsé­gizett és felvették az egyetem­zat lopják el« A kíváncsiskodók nevetnek. Hogy a házat? Na, az lenne szép. ügy általában azért együtt éreznek Mard bácsi­val, hiszen jön a tél, hiányzik majd a dupla ablak, ha csak meg nem csináltatja. Akkor viszont kinyithatja a bukszá­ját Mariska néni vigasztalja is: Majd a házigazda. Varjas néni azért továbbra is* taposta az öreg masinát, mint-] ha nem történt volna semmi Éltek szépen, nyugodtan akis] háziban, Csak egyszer maradt abba a] megszokott kattogás. Egy no-' vemlber eleji napon, amikor a' boltból hazaérve az asztal sar­kán sietséggel főtt sorokat ta-( Iáit „Ne haragudj, drága ma-( ma, elmentem. Néhány hónap ( rösöm. Hűvös reménytelenség núl a hang­jában, s a fáradt mozdulat, amSnpel búcsút intett, olyannak tűnt, mintha álmaitól is' el­köszönt volna. Nincs igazad, kedves B. sötét meglátá­said nem a valóság talajáról nőttek ki, s még csak nem is következetesek. Persze egyet­len szóban nem lehet cáfolni őket, ezért in­kább menjünk sorjában, a Szavaikkal nem mondtad ki, de homlokod mögött ott bújkált a kétség■’ van-e nekünk, 40—45 éveseknek közünk egyáltalán a szo­cializmushoz? Emlékezz csak kissé a múltra, s magad is belátod, hogy a marxizmus eszméi sohasem voltak idegenek az értelmiség szá­mára. Negyven esztendővel ezelőtt az értel­miség legjobbjai egy sorban harcoltaSk a mun­kásosztállyal a proletárdiktatúra megterem­téséért, s a későbbiekben a Horthy-rendszer, a kapitalista kizsákmányolás ellen olyan már­tírokait adott az értelmiség a proletáriátus ügyének, mint Schönherz Zoltán, Ságvári Endre. Nem hívatlan vendég hát az értelmisé­gi a szocialista építés állványainál, hanem becses és gazdag örökség hordozója, leendő sikerek kovácsa. Te magad is alkotó ember vagy, elképzelé­sek, tervek feszülnek Benned, így jól tudod: a termelés láza akkor lüktet csak az erekben negyven fdk felett, ha felemelők, elérhetők a célok, melyekén munkához látunk. Nos, adatott-e értelmiségnek szebb feladat a tör­ténelem során, mint korunkban? Független, szabad hazában, a dolgozók millióinak meg­becsülésétől övezve rakhatjuk a téglát ahhoz az épülethez, melyben a réginél sokkalta emberibb és gazdagabb élet virágzik ki. Szár­nyaló és felszabadult ez a munka, éltető ele­me a nép maga. S amit teszel, az á közösségé éppúgy, mint a sajátod, hiszen egybecsendüíl­Felöle ugyan megfagyhatná- múlva jöhetsz utánam;}«" nek az akaratok, — soha többé már egyedül. Ha itt ülnél szemben velem, most ezt vála­szolnád: „Frázisok csak ezek... én magam járok most is, mint azelőtt“. Itt nincs helye a vitánák; ha bezársz magad körül minden ajtót, akkor valóban nem szűrődnek be Hoz­zád a közösség új értelemre talált összefogásá­nak hangjai. De ha nem gombotkozol be nyakig, s ha nem ellenfélként birkózol az ár­ról, hanem egyszerűen csak semleges szemlé­lő maradsz, akkor már meg kell látnod: a kommunisták, a becsületes dolgozók százez­rei nemcsak maguknak formálják az új ren­det. Tiéd is a haza, minden szépségével, örö­mével, lehetőségével. Nemcsak azt jelenti ez, hogy a munkádat megfizetik, — sókkalta töb­bet. A sorompót sem kell felemelned: nyitva áll az út előtted, hogy fejlődj, tanulj, pótold azokat az ismereteket, melyek érintése tilos volt tízegynéhány évvel ezelőtt. És ha meg­győztek a tények, az eredmények, ha kiigazí­tod magadban egyes korábban gyökeret eresz­tett nézetek ferdeségét, ha a munkásság ügyé­nek szolgálatát nem nyomasztó tehernek, ha­nem felemelő megbízatásnak érzed, akkor megtetted egyben az első lépést a szocialista értelmiség felé is.*, így van ez, ne csodál­kozz rám: a szándék, a meggyőződés, az esz­mei alap a fontos tizennyolc és negyvenöt éves korban egyaránt. É s még egy gondolat, engedd meg, hogy ezt is elmondjam. A szocialista értelmi­ségen nem azoknak az értelmiségieknek az összességét értjük, akik egyben párttagok is. Pártunk, kormányunk becsüli a pártonkívüli értelmiségieket; nemcsak közös munkához hívja őket, de a legőszintébb barátság kialakí­tására törekszik velük. Ez a barátság nem ismeri az elvi engedményeket, a hízelgő ud­varlást, — de mindennapos jellemzője a köl­csönös jóindulat, a segíteni- és tenni akarás. Hidd el, olyan gyümölcsöző együttműködés alalkul így ki a szocialista feladatok tenni­valóiban, amelyik örömmel, lelkesedéssel tölt el régi és mai értelmiségit egyaránt. BANH1DI TIBOR gis, hogy sosem tudja mi van a gyerekekkel, a férjjel. Ér­tük remeg egész nap, rájuk gondol mindig. A munka se megy úgy, mint máskor. Néha már megfordult a fejében: mit ér ez a rongyos élet így *«« *— Ennyi az egész* A férfi némán hallgatta. Az­tán elbúcsúzott S harmadnap a párttitkár megáll a gépe mögött, *— Csak azt alkarom monda­tul a két gvereteet hozza he nak. Tavaly is addig vitatkoz­tak a faházon, hogy majdnem ölre mentek* Reperáltassa meg, ha akarja, neki nincs rá pénze! Akkor engedett, de most nem! Igaza van Mariska néninek, elvégre tehet ó róla, ki gondol arra, hogy leemelik az ablakokat. A csavargók, a semmirekellők! A két ablakért úgy elkér az asztalos négyszáz forintot, mint egy krajcárt. Úristen! Négyszáz forint! Kétszáz fo­rinttal kevesebb a havi nyug­díjnál. Miből élnek akkor? Ezentúl egy fityinget se kap az asszonytól az esti kis- fröccsökre a szomszéd vendég­lőbe . -. * Nem, ki nem fizeti, ha megfeszül, akkor sem! Amikor pedig a házigazda kerek perec nemet mondott, veszi a sapkáját, kabátját és elindul a gyárba, ahol kemény negyven esztendőt húzott le tisztességben, becsületben meg öregedve. A legjobb lakatos volt. Az igazgató a nyugdíj- bamenetkor ki is jelentette: „Mard bácsi, nem válunk el, akkor jön be, amikor kedve szottyan rá“. Most megy, ha nem is úgy, ahogy akkor gon­dolták. Mindegy, majd csak ki­okoskodnak valamit. Az ÜB-elnök a beszélgetés végén megkínálta egy kupica pálinkával* —* Legyen csak nyugodt, Mard bácsi. Egy hét múlva a postás cso­magot hozott. Kibontja, ét­ámul. — Hijnye, de takaros két ablak, még a szaga is új. Ki a fityfeme küldhette? Két éve ennek. Lassú léptekkel ment a szo­bába, még látta a távolodó postás hátát, amikor felvette a két levelet. A kök boríté­kon idegen bélyeg, szöveg: US AIR MAIL* Mintha szíven ütötte volna. Lad * * * Lázas kezekkel szag gáttá fel, szemüvegért sza ladt, Mohón itta a sorokat, Varjas nénijzi utca vé- lakott. A ház mintha a földbe süp­pedt volna, nekiszorult a hegy oldalának. Két utcára néző ablakán nyolcéves gyerek is könnyen beléphetett volna, hi­pedüg alig látta az apró betű­ket, csak érezte a visszaadott gondolatokat. Laci írt! A vé-( gére mór elnehezült kézzel tartotta: jön, hazajön, kara csonyra itthon lesz! Gépiesen nyúlt a másik lé-1 vólért. Egyszerű boríték, hi-1 vatalos, benne néhány sor. „Fia hazatérése elintéződött talán az ünnepekre otthon, lesz.“' Csak állt, állt, mintha görcs, fogta volna fáradt lábait. Sze me mosolygott. A két levelet az ócska, elnyűtt mellénykére' szorította. Kedves, drága leve-1 lek. A boldogság hírnökei. Aztán visszament a konyhá. ba. Levette a mintás térítőt, a tetőt és lábával megnyomta a taposót. Katt, katt, katt, katt}«« Milyen édes zene. Ttt a Pius-temp­*■ lom környékén találtam meg a há­zat. Az utcán köd, sö­tétség, sáros, nyálkás járda. Téli este. A magas lépcső- . fel járattól jobbra a )bejárat, előszoba, on- '/] nét üvegajtón át \egy kisebb, de han- / gulatos, kedvesen be- 0 rendezett szobába léptem. Az asztalnál férfiak verték az ul­tit filléres alapon. A rekamién asszony ül, ölében másféléves kislány. A gyerek kezéből kiesik az alma és el­gurul . -. * Az asszony utána­nyúl, bal alsó kar­ján ötjegyű szám... — Emlék, — mond­ja szárazon s pon­gyolája ujját vissza húzza karjára. A fér­fiak kezében megáll a lap, összenéznek, rápillantanak az asz- szonyra, hirtelen csend lesz néhány másodpercig, majd egyikük kissé hal­kabb hangon meg­töri a csendet; —■ Negyvenszáz ul­ti. A lap körbejár, csörren az aprópénz. Az asszony elmo­solyodik, két kézzel emeli felém a kis­lányt. —■ Tudja hány ki­ló? — Tíz és fél! Térdére ülteti, a gyerek fejét oda­húzza keblére, meg- paskolja arcát, a kis Judit nevet. Ennek a gyermek­nek arcára a mi or­D , .. , «. ,\vosaink varázsolták Ijehajtom a konyvet.l/vissza a mosolyt. ez iii.h i i ———J’a dundi kislány más- szén alig térdmagasságban Még sok, nagyon sok rejtőzik Vél esztendős, de pa- kezdődött. A postás ezt és per- benne az élet apró gyöngysze-\rányi élete felét kór- sze az ismeretségét, mármint meiból. Az aranyszín vakítóan \ 55, tömötté. A2 azt, hogy a felső ablakszem löveäj a betűket: EMBERSÉG.VJudit ágyánál, le­nyitható, használta H* Most Bocs Jómét vmondtak róla. Aztán valamit megpróbál­tak és élve maradt. S akkor elfogja egy másik kór, ismét az élet és halál mezs­gyéjéről hozzák visz- sza az orvosok. Tüdőgyulladás+tü- dőtályog. — Meggyó­gyul. Agyhártya és agy- velőgyulladás. — Meg gyógyul. Agy-tályog. — Meg gyógyul. S itthon van, nagy csodálkozó szemével figyeli a kártyázókat. Az alma elgurul, a mama utánakap ... egy fehérbőrű asz- szcmy karján égnek a számok.. * — Egy évet töltöt­tem Auschwitzban, a pokolban. Auschwitz I. hirhedett 10-es ba­rakkjában, ahol Mengele doktor és Clauberg professzor „kísérleteket" vé­geztek s a kísérleti „alanyok“ — külön­böző nemzetiségű nők — tízezrei pusz­tultak el az ausch­witzi laboratórium­ban. E1 nnek az asz- szonynak kar­jára ott égették rá a számot s utána Clauberg keze alá került. S csak a csodának köszönhető, hogy nem pusztult el a „tudományos kísérle­tek“ alatt. Jodipin injekciót kapott. — Utána azonnal rönt­gen besugárzást. Né­hány hét múlva már „F 12á‘ nevű prepa­rátumot fecskendez­tek az áldozat testé­be s három hét múl­va pedig citobariu- mot. A női áldoza­toknál minden „ke­zelés" után magas láz képződött. pe1e- fészekgyulladás lé­pett fel'gyakran áju­lással végződő óriási fájdalmak, görcsök kíséretében.... Így történt hát a sterilizálás. Mi volt a céljuk ezzel? „Kísérletez­tek“ olyan eszközök felfedezésével, ame­lyek segítségével megakadályozhatták volna az „alsóbbren­dű“ népek, vagy hogy a nácik kifeje­zésével éljünk „fa­jok“ szaporodását Az asszony meg­menekült. S megmenekült Clauberg is:.. Nem is olyan régen, 1955- ben a „Süddeutsche Zeitung“ című nyu­gatnémet lapban in­terjút adott s ez al­kalommal a hírhedt Clauberg SS orvos kijelentette: „Meg­győződésem szerint az általam Ausch­witzban tökéletesí­tett módszereket ma is eredményesen le­hetne alkalmazni. Szeretnék egy nem­zetközi orvoskong- fesszust összehívni, hogy azon propagál­hassam módszerei­met.“ Meg kell az ember­nek fogódzkodnia, hogy le ne fordul­jon a székről. A lap körbejár.... Tizennégy esztendő­vel e borzalmak után, eltöltjük téli estéinket ki-ki a ma­ga módján. Táncol­hatsz lágy muzsiká­ra, bolyonghatsz a vánxs kedves, zeg­zugos utcáin, hör- pintheted a pincék aranyló borát, ör­vendhet szíved, mi­kor gyermekeid tág- ranyílt szemmel be­rohannak a szipor­kázó, fényes fenyőfa elé, bemondhatod a „negyvenszáz ultit“... ... s ezer kilomé­terrel odébb egy náci hóhér propagálni akarja auschwitzi módszereit.. Elgurul az alma és az asszony karján kék­lenek a tetovált szá­mok. Hogy mondta? —r „Emlék." Nemcsak ez. Nem csak ez a szörnyű emlék.. * Hanem az, hogy egy évtizeddel ké­sőbben megszületett gyermeke most síny­li meg a poklok min­den kínját, melyet anyja átélt a clau- bergek és mengelek keze alatt. Ki gondolta volna? Ki hitte volna, hogy egy hosszú év­tized-után a szörnyű emlékek még ször­nyűbb „örökségként“ plántálódnak egy csecsemő szervezeté­be?! E törékeny gyermektestnek jó­formán álig van el­lenállóképessége a betegségekkel szem­ben. A bűnös, igen, igen, a bűnös nyilat­kozott! A kis Juditot pe­dig megmentik orvo­saink. Clauberg és társai is fehérkö- penyt hordtak. A mi orvosaink is, csak­hogy ... nálunk a köpeny alatt szív dobog. A Juditok gyógyi- tása orvosaink dolga lesz... Az viszont már a mi dolgunk, hogy soha többé meg ne ismétlődjék Ausch­witz minden borzal­ma és hogy összefog­junk a humánum ne­vében azok ellen, akik ma tapsolnak Claubergnek, s akik egyáltalán hajlandó­ságot mutattak arra, hogy a gyilkos Clau­berg nyilatkozatával bepiszkolják a rotá­cióspapírt . * * (R. F.l

Next

/
Thumbnails
Contents