Dunántúli Napló, 1958. november (15. évfolyam, 258-283. szám)
1958-11-13 / 268. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! DUNÁNTÚLI w NAPLÓ A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT RAR^NVA MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TAN ÁCS LAPJA W m«.— ■ ■■» ■ '■' ■ ————— ■ '■ ■ —mm—rnmmmmmmm——————■ X- VFOLYAM. 268. SZÁM ARA: 56 FILLÉR CSÜTÖRTÖK, 1958. NOVEMBER 13. Mat számunkban: Mozaikok Kádár János elviárs baranyai látogatásáról Otto Grotewoh! elvtárs sajtóértekezlete Mire »savasnak a hoboliak? A csányoszrói kiszisták között Az idén 2360 magyar dolgozó járt a Szovjetunióban A Szovjetunióval évről- évre növekszik a kölcsönös turistaforgalom. Az IBUSZ szervezésében az idén 1780 szovjet turista járt látogatóban Magyarországon. Ezzel szemben 2360 magyar dolgozó volt vendége a Szovjetuniónak. Tárgyalások folynak, hogy jövőre még jobban bővítik a kölcsönös turistaforgalmat Vasárnap reggel 7 órakor nyílnak meg a szavazóhelyiségek Késsül as orsság a válasstás napjára A Hazafias Népfront Orszá- : gos Tanácsának elnöksége tá- : jékoztalót tett közzé a szava- : zásról, amely egyebek között : a következőket mondja: Minden választópolgárnak i joga, egyben hazafias köteles- : sége, hogy részt vegyen az ©rVasútYonalat építenek a Balaton medrében A budapest-tapol- cai vonalon a Balatonkenese—Balaton fűzfő közötti, mintegy 3.5 kilométer hosszú szakaszon a vasúti pálya az úgy nevezett balatoni magaspart mentén halad. Az elmúlt évtizedekben gyakran észleltek itt hegycsűs zárni ásókat, szakadásokat. A Balaton menti biztonságos közlekedés érdekében a MÁV most ezen a szakaszon úgy akarja kialakítani a vas úti pályát, hogy az ettől a veszedelmes helytől minél távolabbra kerüljön. Elkészítették a pálya áthelyezési tervét, amelynek érdekessége, hogy a pálya a Balatonnak mintegy 1.5 méter mély medrében halad, vagyis ott épül a vasútvonal, ahol jelenleg a tó vize hullámzik. A pálya kő- és kőtörmelékre ala pozott töltésre kerül, s a tó vizéből elnekesztett területet, mint parti sávot hasznosítják. A nagyszabású munkát 1959-ben kezdik meg, 18 millió forintba kerül és 1961-ben fejezik be. A Balaton medrébe az építést részben uszályokról vég zik, szággyűlés.i képviselők és a tanácsok tagjainak választásában, a szavazás reggel 7 órakor kezdődik és este 8 óráig tart. Valamennyi választópolgár értesítést kapott arról, hogy melyik tanácsi választó- kerület névjegyzékében, milyen sorszám alatt szerepel és melyik szavazóhelyiségben szavazzon. Az értesítést — a szavazás megkönnyítése érdekében — minden választó vigye magával és adja át a szaza tszed ő bizottság elnökének. Szavazati jogát mindenki csak személyesein gyakorolhatja. A szavazó személyazonosságát személyi igazolvánnyal igazolja. A szavazatszedő bizottság elnöke több szavazólapot és egy borítékot ad át a választónak. A szavazólapok közül egy az országgyűlési képviselők lajstromának, a többi pedig a különböző fokú tanácsok tagjainak megválasztására szolgál. A szavazás titkos. A szavazás a szavazófülkében történik. A Hazafias Népfront jelöltjeire úgy szavazunk, hogy a szavazólapokat változtatás nélkül összehajtjuk, borítékba zárjuk, majd a borítékot az. urnába helyezzük. Vasárnap este, a szavazások befejezése után a szavazatszedő bizottságok mindenütt hozzálátnak a szavazatok össze- számlálásához. Újabb kedvezményekkel egészítik ki a múlt évi búnyászlakásépítési-akciót A kormány most megjelent felépítéséhez szükséges anyarendeletében felhatalmazza az gokról a belkereskedelmi mi- Országos Takarékpénztárt, niszter gondoskodik, hogy kölcsönt nyújthat a múlt A rendelet szerint nemcsak évi bányászlakásépítési-aíkció- a bányászok, hanem más, bárban épült földszintes lakások bői és fizetésből élő dolgozók tulajdonosainak, ha azok a la- számára is lehetővé kell ten- káshoz melléképületet akarnak ni a bányászlaikásépítési-aképíteni. Azok igényelhetnek kölcsönt, akik a lakóházak megvásárlására az Országos Takarékpénztárral szerződést kötöttek, vagy kötnek. A kölcsönt nyolc év alatt kell visz- szafizetni, a melléképületek cióban épült földszintes lakások megvásárlását. E dolgozók részére a szénbányászokétól eltérő értékesítési feltételeket állapít meg a pénzügyminiszter és a nehézipari miniszter, Országszerte gondosan ellenőrzik a választási előkészületek törvényességét Varga András, az országos választási elnökség elnöke nyilatkozott az MTI munkatársának a választási előkészületek utolsó szakaszáról. Negyven év történelmét mutalja be a „Partizánok a szabadságért“ kiállítás Virág- és zászlódíszhe szerdán délután a Honvédelmi Sportszövetség Megye utcai székházának első emeleti nagyterme. Az előtérben munkásmozgalmi harcosok, a Magyar Tanácsköztársaság vörös hadseregének egykori katonái gyülekeztek. Közöttük voltak a magyar ellenállási és partizán-mozgalom résztvevői és az érdeklődő fiatalok, diákok is. Azért jöttek el, hogy megtekintsék a „Partizánok a szabadságért“ című gazdag és tanulságos kiállítást, amelyet a Magyar Partizán Szövetség Baranya megyei Szervezete és a Magyar Honvédelmi Sportszövetség közösen rendezett. A megjelenteket Nagy Sándor elvtárs, a Magyar Partizán Szövetség Baranya megyei Szervezetének elnöke üdvözölte. Bejelentette, hogy ez kiállítás negyven év történelmi eseményeit és annak magyar vonatkozásait mutatja be. Elmondotta, hogy ennek a kiállításnak egy hónappal ezelőtt nagy sikere volt Budapesten. Ezért vidéken: Pécsett, Miskolcon és Szegeden is meg rendezik. A kiállítást ünnepélyes keretek között Benkö János elvtárs, az MSZMP Baranya megyei pártbizottságának munkatársa nyitotta meg. Beszédében rámutatott arra, hogy a kiállítás történelmi anyaga felöleli a magyarok részvételét a Nagy Októberi Szocialista Forradalomban, megmutatja a magyar vörös hadsereg harcait, feltárja a spanyol polgárháború magyar vonatkozású eseményeit. Ismerteti a második világháború magyar vonatkozású ellenállási és partizántevékenységeit, az egyes országok küzdelmeit a megszálló német fasiszta hadsereg ellen és a Szovjetunió hadseregének hadműveleteit, politikai és katonai öltő- érintkezéseit a felszabadított zott Magyarország lakosságával. Mama’ 1? ünnepi beszéd uitón, mintegy százötven látogató tekintette meg a kiállított tablókat, fényképeket, történelmi dokumentumokat, valamint a vitrinekben elhelyezett, magyar partizánok által használt fegyvereket, ruhákat, igazolványokat és a falon függő térképeket. Tanulságosak ezek a térképek, amelyek bemutatják a Magyar Tanácsköztársaság vörös hadseregének felvonulási és hadműveleti helyzetét 1919 április 16-án, továbbá a szovjet hadsereg magyarországi felszabadító hadműveleteit, valamint a magyar partizánok harcát Magyarországon, Spanyolországban és Franciaországban. A legtöbben annál a tablónál állnak meg, amelynek címe: „Antifasiszta ellenállási mozgalom és partizáncsoport Magyarországon.“ A fényképek sok ismerős arcot ábrázolnak. Politikai életünk kimagasló, vezető egyéniségeit látjuk itt: Kádár János elvtársat, az illegális kommunista Párt Központi Bizottságának titkárát, Kiss Károly elvtársat, a Központi Bizottság tagját, Kállai Gyula elvtársat, a Központi Bizottság tagját, Földes László elvtársat, az úi-i Spanyolország területén harcoló nemzetközi brigád tagjai között is. Végül képek mutatják be a pécsi 6-os gyalogezred leverése utáni tömeges kivégzéseket. nípfnMflM és szomorú emUilMlOüyCd lékek sorakoznak, váltakoznak itt ezen a ki állításon. Hősök és mártírok3 emlékét örökíti meg, eleveníti fel a kiállítás, amely már az első napon, a megnyitáskor sikert aratott. Es ezért dicséret illeti a kiállítás rendezőit. P. J. — Mint ismeretes — mondotta — az idevonatkozó törvényes előírások alapján a társadalom különböző rétegeinek képviselőiből több héttel ezelőtt megalakult az országos választási elnökség, amely azóta feladatához híven, lépés- ről-lépésre irányította, figyelemmel kísérte a november 16-i országgyűlési- és tanács- választások előkészületeit . Ezekben a napokban mind az országos elnökség, mind választókerületi bizottságok elnökségek tagjai alkotmányo jogukkal élve ugyancsak gon dósán ellenőrzik az állam szerveket: hogyan tartják meg a választási munka törvénye formáit. Rendben, időre bizto sították-e a választások titkos ságának feltételeit — a megfe lelő szavazóhelyiségeket, fül kéket — megteremtik-e az elő feltételeket a szavazatok tör vényes összeszámlálásához Megvizsgálják azt is, hogy idő ben, rendben megérkeztek-e Tizenkilencmillió forint a megyei helyiipari vállalatok évi nyeresége A Baranya megyei Tanács riumok hatásköréből nagyrészt 37 helyiipari vállalatának há- veszteségesen vette át. A ta- romnegyed részét miniszté- nács nagy erőfeszítéseket tett e vállalatok rendbehozására, ..............*mA Mohácsi Gépgyárat és a Mo hácsi Szerárugyárat korszerűsítette. A sütőipart, amely azelőtt állami dotációval is veszteséges volt, bátran decentralizálta és az idei év első kilenc hónapjában a Baranya megyei Sütőipari Vállalat már 1 354 000 forintos nyereséget mutat fel: De nyereségesek a tanácsi kezelésbe leadott, régebben veszteséges téglagyárak és a vendéglátó- ipar is. Az 5700 dolgozót foglalkoztató 37 Baranya megyei helyiipari vállalat eddigi évi nyeresége meghaladja a 15 millió forintot és év végéig eléri a 19 milliót. választókerületeikbe a szavazólapok és a választások lebonyolításához - szükséges egyéb nyomtatványok. — Tapasztalatain k szerint — hangoztatta — a november 16-i választásokat aZ országban mindenütt a szocialista törvényesség elveinek megfelelően készítették elő és folytatják le. A mecseki széxmedence IS fejtésékee használják mér a szériái áMvesitö készüléket A Pécsi Szénbányászati porképződést. A szilikózis el-. Tröszt kutatási és kísérleti leni védekezésben nagy jelenosztályának kezdeményezésére tőségú készüléket a komlói a pécsi bányákban kezdték bányák is átvették és a me- először alkalmazni a szénfal- cseki szénmedencében jelen- átnedvesítő készüléket, amely leg már 16 fejtésben használnagy nyomással, a szénfalba mélyesztett perforált csöveken keresztül vizet présel a lefejtésre váró szénbe és ezzel meggátolja a munkaközbeni ják. Újabban Tatabányáról is kérés érkezett Pécsre, hogy a szénfal-átnedvesítő készülékből kipróbálásra küldjenek egyet számukra, pesti partizáncsoport vezető- : jét, Marosán György, Szaka- sits Árpád elvtársakat. Mün- nich Ferenc elvtársat pedig ott látjuk a spanyol polgárháború szabadságharcosai között. Az értékes kiállításnak — habár kevés — pécsi vonatkozásai is vannak. Az 1919-es vörös katonák között ott látjuk Tlnordi István pécsi la kost, az 1943—44-ben hazán1 felszabadításáért folyó harcokban pedig Kónya Istvánná p? esi lakost, a Petőfi brigád tag iát és Nagy Sándor pécsi la ; kost, a Magyar Partizán Sző- j vétség Baranya megyei Szer- j vezetének jelenlegi elnökét- j Ugyanő ott Kerepel az égő' A WARTBURG Wartburg volánja mellett ülve Ambrusits János, a Sopia- na Gépgyár fiatal diszpécsere. — Már suttyó gyerekkorom óta mindig csak motorra, meg autóra fájt a fogam. Talán furcsán hangzik, de még a nyáron is az volt a legkedvesebb szórakozásom, hogy ki- 1 ültem a Széchenyi térre és néztem az autókat. Sokszor órákig. Azelőtt motorom volt. Először kis Csepel, aztán Jáwa. A nyáron adtam el a Jáwát. Annak az ára volt az alaptőke az autóvásárláshoz. Hozzátettem még a spórolt pénzemet, kértem hozzá kölcsön a báPersae, a kocsi nemcsak arra jó, hogy az ember munkába járjon vele, a Wartburg hátulján ott fehérük már a H betű is, ami külföldi útról tanúskodik. — Hol járt, külföldön? — Csehszlovákiában — mondja Ambrusits elvtárs. — Pozsony—Brno—Illava—Tábor —Pilsen—Prága útvonalat futotta meg már a kocsi. De nem először voltam külföldön. Motorral már kétszer jártam Csehszlovákiában, tavaly pedig az NDK-ban üdültem szakszervezeti üdülőben. Sőt, remélem, hogy ez nem is az utolsó külföldi utam. Jövőre tyámtól, vettem fel KST kői- szeretnék Romániába menni csont és összejött az 52 ezer — szintén kocsival. Nem tehetek róla, nekem dohányzom, csak száguldani Szenvedélyem az autó. Csak szeretek.;; ez. Mert én nem iszom, nem így n^iatkozott forint a Wartburgra. — Hányadik kocsi ez a család történetében? — A legelső. Annyira a legelső, hogy sokszor még én magam is alig hiszem, hogy a salát kocsimban ülök. Apám is, a közelebbi rokonaim mind zegény falusi emberek voltak, 'zt hiszem, soha nem gondolok arra, hogy autót vegyenek. Negyvenötben, amikor ide örültem a gyárba, tizenhat- '.ves koromban, még én sem nagyon gondoltam arra, hogy valamikor még a saját kocsimon járok m*jd ki itt a gyárkapun ; j l — Szeretek külföldre járni. Csak hasznára válik az embernek, ha sokat lát, sokat tapasztal.:: Csak ennyit a Wartburgról és a gazdájáról, Ambrusits Jánosról. Egyelőre még első fecske a Wartburg a Sopianá- ban. De már. nem szenzáció. Jövőre már bizonyára több kocsitulajdonos is akad a gyár munkásai között, aztán még több. Nem is kell már nagyon sokáig várni, s nem lesz semmi különös abban, ha egy la*- katos autót vásárol; De így is van ez rend íéoi j