Dunántúli Napló, 1958. október (15. évfolyam, 231-257. szám)
1958-10-01 / 231. szám
4 NAPLÓ 1958. OKTOBER 1, Dr. Sik Endre elvtárs külügyminisster (Folytatás a 2. oldalról) A kihívási politikának azt az úgynevezett humanizmusát, amely a menekültek ügyét a hidegháború eszközévé akarja tenni, egyenesen embertelenségnek tekintjük. Igyekszünk ezt a kérdést is, amely rendkívül bonyolult, telve mélységes emberi tragédiával, a szocializmus legteljesebb humanizmusával kezelni. Egyébként különös dolog, hogy az új népi forradalmakon átment országoknak címezve olyanok hangoztatják a humanizmus igényét, akik nagyon jól tudják, hogy a nyugati országok polgári forradalmai sok" kai nagyobb, összehasonlíthatatlanul nagyobb emberi áldozatokkal jártak. A humanizmus legnagyobb szószólói pedig éppen azok, akik következetesen a gyarmati politika pártján szavarnak, valahányszor a népek szabadsága, vagy gyarmati rabsága forog kockán. Végül a kihívási politika jelszavai közé tartozik az anti kommunizmus. Mit mondanak a tények? A szuezi agresszió idején az angol, francia csapatok legázolták volna Egyiptomot, ha nincs a Szovjetunió. Az Iraki Köztársaság kikiáltása után a Libanonba és Jordániába szállított csapatok Irak ellen vonultak volna, ha nincs az Egyesült Arab Köztársaság és a Szovjetunió. A Távol-Keleten még kihívóbbak lennének az amerikai csapat mozdulatok és egyidejűleg szilárd és hatékony szövetségesük, Csatig Kaj-sek, ha nem lenne a Kínai Népköztársaság mellett a Szovjetunió. Mivel a mai helyzetben a kihívás politikájának érvényesülését legnagyobb mértékben a Szovjetunió gátolja, ezért az egész kihívási politika „szovjet imperializmusról” a „nemzetközi kommunizmus aknamunkájáról” szóló mesékkel antikommunista hangulatokat igyekszik szítani és ezzel igazolni saját külpolitikájának kihívó jellegét. A tények azonban mit mutatnak? Azt, hogy idegen államokban nem a szocialista országok, hanem történetesen éppen az Amerikai Egyesült Államok szokása összeesküvéseket szervezni. Jól emlékszünk még, hogy mi történt például tavaly nyáron Szíriában. De lehet az ázsiai—afrikai országokból is, a szocialista országokból is újabb példákat hozni. Egyetlen szocialista országról sem mondható el, hogy bármely kapitalista országgal szemben kihívás céljából „ellenországot” tartana fenn. A fentebb idézett előadásiban viszont a State Department önmagáról vallja meg, hogy Csang Kaj- seket azért tartja fenn szövetségeseként, mert ez kihívást jelent a Kínai Népköztársaság elien. Hogy milyen nevetséges ez az egész antikommunista hisztéria, azt éppen ezekben a napokban, éppen ebben az országban lehet legjobban látni. Az arkansasi kormányzó nyilatkozata szerint mindazokat a Little Rodk-i polgárokat, beleértve a papokat is, akik a fehérek és a négerek együttes oktatása mellett vannak, „kommunista fertőzés” érte, agymosáson mentek át. Végül is az egész antikommunista kampány visszafelé sül el, mert a kihívási politika képviselői saját hatalmuk féltésében mindent a kommunizmus számlájára írnak, ami szép, jó és igaz csak történik a haladás érdekében _ a világ bármely pontján. Á helyzet Magyarországon Ennek a kihivasi politikának a kártékony mivoltát a niagyar nép a saját életében tapasztalta. Mivel ez a politika nem tud belenyugodni abba, hogy nem érhette el célját az ellenforradalommal, ezért ma is új meg új lehetőségeket keres, hogy a magyar nép életét zavarja. Ide tartozik az az aknamunka, amelynek leleplezéséről már szóltam, de Ide tartozik az a törekvés is, amely az ENSZ-ben állandóan napirenden akarja tartani az úgynevezett magyar kérdést. Mindez azonban nem akadályozhatja meg a magyar népet abban, hogy a gazdasági, kulturális és politikai élet minden területén teljes erővel és jókedvvel vegyen részt az alkotó munkában. Azok a károk, amelyeket az ellenforradalom okozott, már a múlté, s mindazok a személyi kérdések, amelyek az ellenforradalommal függtek össze, végérvényesen lezárultak. Az ország normális életének számtalan jele között a legújabb az, hogy a múlt hét végén ülésezett a parlament s kimondotta feloszlatását, új választásokat írtak ki, amelyeket még most az ősszel megtartanak. ,Az új országgyűlési választások utáni az új parlament még ebben az évben összeül. Előre tudom, hogy a kihívási politika képviselői és propaganda szervei azzal akarják majd a választások értékét kisebbíteni, hogy a képviselőjelöltek egységes, közös listája alapján folyik a választás. Aki azonban jól megértette azt a történelmi tényt, hogy a mai változó világban két erő mérkőzik egymással: a haladás és a reakció, az azt Is megérti, hogy nálunk az új társadalom kiformálásában minden erőt egy frontba kell tömöríteni és a választóknak abban a kérdésben kell dönleniök, hogy a haladást akarják-e vagy a reakciót. Minden haladó erő •es/cfogása idején a választóknak arról kell titkos szavazás útján véleményt mondandók, hogy helyeslik-e az ország fejlődésének irányát és módszerét. Majd meglátjuk, hogy mi lesz ennek a választásnak az. eredménye. Talán érdeklődésre tarthat számot, ha néhány összehasonlítással bemutatom a gazdasági és kulturális élet változá-^ salt, A lakosság jövedelme, amely 1956-ban egyharmaddal haladta meg az 1949. évit, az elmúlt év folyamán igen nagymértékben, 16 százalékkal nőtt és idén természetesen ugyancsak emelkedik. Ebben a többi között szerepeit játszik az, hogy az ipari termelés, amelynek színvonala már 1956-ban több mint kétszerese volt az 1949. évinek, tavaly ugyancsak 16 százalékkal emelkedett. Egyre növekszik az országban épülő lakások száma; A tavaly elkészült lakások száma például 51 000. Ez több mint kétszerese a második világháborút megelőző nyolc év átlagában Magyar- országon épült lakások számának. Engedjék meg, hogy hasonló képpen néhány összehasonlító adatot mondjak a kulturálisélet területéről. A középiskolai tanulók száma 1938-tól, a második világháború előtti úgynevezett utolsó békeévtől számítva 1958-ig 52 000-ről 126 ezerre emelkedett. Ugyanezen idő alatt az egyetemi hallgatók száma 11 000-ről 40 000-re nőtt. Külföldről az a vád szokott érni minket, hogy az egye temekre a régi értelmiségi és polgári családok gyermekeit nem vesszük fel. Ez nemcsak, hogy nem igaz, hanem egyenesen az ellenkezője az igazság, vagyis az igaz, hogy több ilyen családokból származó diák jár ma egyetemre, mint a második világháború előtt. Az egyetemi hallgatók száma majdnem meg négyszereződött, viszont az új létszámnak csak a fele munkás- és paraszt származású. Tehát az egyéb családok gyermekeinek száma majdnem megkétszereződött az. egyeteBefejezésül a leszerelés prob lémáihoz szeretnék még a magyar delegáció nevében hozzá szólni. A State Department kihívási politikája zsákutcába vitte az ENSZ-t a leszerelés és a csúcstalálkozó tekintetében is. Hogyan az egyik esetben és hogyan a másik esetben? Az évek hosszú során át tar tó leszerelési tárgyalások mit mutattak a szemlélőnek? Azt, hogy a kihívás politikájának a képviselői úgy értelmezik a leszerelésre vonatkozó megegyezést, hogy a Szovjetunió adja ki kezéből az önvédelemhez szükséges fegyvereket, viszont a kihívás politikájának képviselői megtartják leghasználhatóbb fegyvereiket. Ennek az elképzelésnek a szolgálatába állították az ENSZ 12. közgyűlését. Világos, hogy akár az ENSZ keretében, akár az ENSZ keretén kívül a lesze relés ügye csak úgy mozdulhat el a holtpontról, ha a kihívás politikájának képviselői végre kétségtelen biztosítékát szolgáltatják annak, hogy nem kihívó politikájukat akarják folytatni, hanem valóban meg akarnak egyezni a fokozatos ellenőrzött leszerelésben; A fegyverkezési verseny fenntartása és fokozása szerves része volt a kihívási politikának. Az volt a feltételezésük, hogy a fegyverkezési versennyel olyan terheket rónak szagokkal. A Magyar Népköz- társaság kormányát Ausztriát illető politikájában az a szándék vezeti, hogy a különböző rendszerek békés egymás mellett élésé és alkotó versenye elvének érvényesítésével alakítsa ki a szoros kapcsolatokban megmutatkozó jószomszédi viszonyt. Erire jó alapot nyújt a közös múlt sok jó és rossz, de egyaránt hasznos tanulsága, a két ország népi és földrajzi összefüggései, E kapcsolatok jóirányú fejlődésének útjába sok zavaró akadály kerül, különösen az osztrák vezető kormányférfiak tavalyi amerikai hivatalos látogatása óta és az amerikai illegális szervezetek Ausztria területén való tevékenysége következtében. Most, amikor a müncheni egyezmény évfordulója alkalmá ból nemcsak az akkori Csehszlovák Köztársaság felmorzsolásáról esik sok szó, amivel akkor Hitler útját egyengették a Szovjetunió ellen, hímem az Anschl ussról is, helyén való aggodalommal felfigyelni nemcsak erre az amerikai tevékenységre Ausztria területén, hanem a feltámadt német nehézipar tőkéjének Ausztria gazdasági és politikai életébe való beszivárgására is. Óvni és vé- ' delmezni Ausztriát, a semlegességet vállalt Ausztriát az új Anschluss veszélyétől, nemcsak a közép-európai bé ke, hanem általában a nemzetközi béke érdeke. A leszerelés problémái és a csúcstalálkozó a szocialista országokra, amelyek következtében ezekben az országokban megnehezül a gazdasági fejlődés és ez is elősegítené azt, hogy a fegyverkezési versenyből a nyugati nagyhatalmak kerüljenek ki győztesen s zavartalanul érvényesíthetnék világuralomra törő szándékaikat. A tapasztalatok erre az elképzelésre rácáfoltak. A Szovjetunió megnyerte a ráerőszakolt fegyverkezési versemy eddigi szakaszát és ha a kihívás politikájának gazdái továbbra is ragaszkodnak a fegyverkezési verseny fenntartásához, sót fokozásához, a szocialista országok közös ereje a verseny további szakaszában sem biztatja előnyökkel a kihívás politikájának letéteményeseit, szerető néptömegei érdeklődéssel várják, hogy a kihívás hívei most milyen kibúvót találnak a fegyverkezés csökkentése és a segítségnyújtás alól. A csúcstalálkozót illetően is zsákutcába vitte az ENSZ-et a kihívás politikája. A középkeleti válság kezdetén a Szovjetunió egészen addig egyetértett abban, hogy a Biztonsági Tanács előkészítésével tartsanak csúcstalálkozót, amíg az Egyesült Államok elnöke világossá nem tette, hogy olyan csúcstalálkozót akar, amelyen számíthat a Biztonsági Tanács szavazógópezetérc, az amerikai-angol közép-keleti katonai akció igazolása céljából. Egy ilyen hamis csúcstalálkozó a népek szemében csak kompromittálhatta volna az igazi csúcstalálkozót, azt a lépést, amelytől a népek joggal várják a megegyezést és a kibontakozást. Ennek a lehetőségét azonban az Egyesült Ál- . lamok kihívó politikájának leg utóbbi gesztusa rendkívül bizonytalanná tette. Ha nem a népek békéje forogna kockán, azt kellene mondani a kihívási politika makacs, elvakult irányítóinak, hogy ki mint vet, úgy arat. Hadd lássák meg elvakult tetteik következményeit. Tetteik következményei azonban nemcsak őket sújtanák, hanem a népek nagy tömegére hoznának súlyos szenvedéseket, az ártatlanok szenvednének a felelőtlen felelősök miatt. Éppen ezért a magyar de-’ legáció csatlakozik számos delegátus ama felhívásához, hogy az Egyesült Államok vizsgálja felül külpolitikáját. Az egész világ békéje azt követeli, hogy az Egyesült Államok kormánya, a kihívás politikáját félretéve, lépjen a megegyezés és a béke útjára. Ez az üt sokkal több megbecsülést fog szerezni az Egyesült Államoknak, mint a kihívás politikája, amely a számos eddigi részlet-kudarc után végül is teljes vereséget szenved. A kis országok és a széles néptömegek reménye az, hogy a kihívás politikáját felváltja a megegyezés, a béke politikája — fejezi te be beszédét Sík Endre kül- , ' ügyminiszter, az Egyesült Nemzetek közgyűlése plenáris ülésének általános vitájában. A szocialista országok azonban az egész emberiség érdé- J kében őszintén a leszerelési J megegyezés pártján állnak. Ha | a nyugati hatalmak most ko- ♦ moly jelét akarják adni annak, hogy a kihívás politikájáról a megegyezés politikájára kívánnak áttérni, erre ezen a közgyűlésen új, komoly lehetőség van. A Szovjetunió javaslatot terjesztett elő a nagyhatalmak katonai költségvetésének arányos csökkentésére és arra, hogy az így megtakarított összegeknek egy részét az elmaradott országok fejlesztésére fordítsák. A világ béke\ A francia népszavazás eredményei * Párizs (AFP). Emile Pelletier francia belüavminiszter i hétfőn este közleményt adott ki a népszavazás eredményeiről': Anyaország Algériát Szah arat összesen: szavazásra jog. teng. túli területek, kiilf. franciák 27,428.259 magyék (kettő kivé telével) 3,725.828 megyék 281.696 31,435.783 szavaztak 23,192.749 3,015.528 236.322 26,444.599 százalékarány 84.6 80.9 83.9 84.1 Érvényes szavazatok 22.862.920 2.991.098 235.402 26.089.420 igen szavazat 18,200.512 2,889.586 232. ti 3 21,322.211 százalékarány érvényes szavazatokhoz visz. 79.6 96.6 98.6 G 81.7 nem szavazat 4,662.408 101.483 3.28 9 4,767.180 százalékarány 20.4 3.4 1.4 18.3 A tengerentúli területek végleges eredményeit csak kedden és szerdán hozzák nyilvánosságra. Még mindig lángban állt a szomszéd ház, ahova-a bomba esett, amikor Gyementyev az utcára ért. Katonák és tűzoltók sürögtek körülötte. Gyementyev sietve átvágott a téren s befordult egy szűk utcába. Ha egy pillanatra hátranézett volna, biztos észreveszi, hogy egy civil férfi kitartóan követi. ♦ Azonban a kapitánynak eszébe |se jutott, hogy hátra- t forduljon. Máskülönben a Ges- | tapó spiclije csak azt állapit♦ háttá meg, hogy Gyementyev 1 valóban g Basztyionnaja utca 14-be merít be, tehát nem ha- | zudott. Erről azonnal jelen- ttést tett Krämmerhofnak, aki | azt a parancsot adta a spic- I linelc; tartsa továbbra is szem lelőtt a kapitányt. t * t A háziasszony csodálkozva ♦ fogadta Gyementyevet. | — Mi az? Maga még nem \-'tnzolt el? ♦ — Miér! mennék pl hamarább, mint a többiek? — kérdezte gúnyosan az asszonytól. — Épp most hallottuk a lányommal a rádióban, hogy már Berlinben folynak a harcok — a háziasszony kárörvendöen mosolygott. — A moszkvai propaganda meghallgatását és terjesztéséi főbelövéssel büntetjük! — Gyementyev berohant a szobába s jól becsapta az ajtót. Tehát már Berlinben folynak a harcok! Gyementyevnck eszébe jutott valami. Negyvenegyben a frontra indult vissza Moszkvából. Kemény decemberi éjszaka volt. Úgy igyekezett, hogy a Szilveszter éjt már az egységénél töltse. Moszkvában még nappal elintézte minden dolgát s kiítlt a Mozsajszki útra. hogy elcsípjen egy gépkocsit. Sikerült egy rozoga teherautóra felkapaszkodnia. Egy doktornő ült a sofőr mellett, neki csak hátul jutott hely. Szörnyű hideg volt. Hóvihar dúlt. Akárhogy ült. sehogyse tudta az arcát eltakarni, a szél nekicsapta a nedves, csípős hópelyhelcet. Ez még nem volt. olyan borzalmas. inkább az, hogy az idő erősen estébe hajlott s Gyementyev még mindig nem mondott le arról, a tervéröl, hogy az éjszakát harcostársai között tölti. Azonban minden másképpen n’okvlt. Valahol Gebéin ninn a motór zörögni, hörögni kezdett, majd leállt. A sofőr meggondolatlanul hirtelen behúzta a féket. A kocsi nagyot csúszott s beledőlt a havas árokba. Gyementyev egy hóbuckára esett. A sofőr felnyitotta a motorház fedelét s mesterkélt lelkendezést csapott: — Gyönyörű! Elveszett a dugattyú! Én megmondtam! — odafordult a doktornőhöz. — Hát van igazság a földön? Hol szerzek én most egy másik kocsit? Erre nemigen jártak gépkocsik, mivel a front közel volt. Ma meg egyáltalán nem akadt. Kénytelenek voltak fedett hely után nézni. Az út mellett egy behavazott kunyhót találtak. A füst csalogatta őket oda. A kunyhóban két katona üldögélt. Nagy bajuszuk volt, szakálluk bozontos és a volgai tájszólást beszélték. A benzines hordókat őrizték az erdőben. Őszintén szólva elégedettek voltak sorsukkal. Jól érezték magukat ezen a csendes és veszélytelen helyen. Gyementyev érezte ezt, is htlzni kezdte a két öreg katonát emiatt: — Az apád, még tervbe se vett. hadnagy elvtárs. amikor engem már megsebesítettek a németek. Az első háborúban gondoltam. Aztán kitört a polgárháború. ott is kaptam néhány golyót a bőröm alá a németektől. Nem elég. hogy most is a fejemmel játszom? Ezekben a hordókban benzin van s nagyon vigyázni keil rá, mert Berlinben még szükség lesz rá — magyarázta nyugodtan a katona, ahogy az öreg parasztok szoktak beszélni. Mintha csak arról lett volna szó. hogy tavasszal vetni fognak a faluban, olyan magá- tólértetődőnek vette, hogy a szovjet csapatok eljutnak Berlinbe. Mindig eszében voltak a nagyszakállú katona szavai. Most is. Már Berlinben folynak a harcok! S ki tudja, talán az öreg most is ott őrzi a benzines hordókat valahol Bérűn közelében. S mivel nem kétséges a háború kimenetele, már biztos a tavaszi veté$/‘H beszél. h: { Gyementyev eímosolyodoa ezen. A háziasszony nyitott be félénken. — Bocsásson meg, kapitány úr — ijedten nézett Gyemen- tyevre. — Félreértett engem. — Nagyon is jól értettem magát, — mondta fenyegetőé,i Gyementyev. — S megkérem, ne zavarjon, amikor pihenek. A háziasszony gyorsan eltűnt. Gyementyev bezárta az ajtót. Bekapcsolta a leadót. gondolkozott egy pillanatig, aztán sebesen kopogni kezdte I meken. Az. viszont igaz, hogy a munkás- és paraszt családokat arra buzdítjuk, gyermekeiket minél nagyobb számban adják egyetemekre, főiskolákra. Most ezt megtehetik, a régi világban viszont erre nem volt lehetőségük. Elnézést kérek azért, hogy az ország belső ügyeinek ismer tetésével foglalkoztattam önöket, de úgy gondoltam, hogy azután az érdeklődés után, amelyet itt sokan tanúsítottak Magyarország iránt, nem veszik rossz néven ezt az ismertetést/ A kihívás politikája Magyar- ország szomszédságában mostanában főleg abban mutatja hatását, hogy zavarja Ausztria kapcsolatainak rendezését a vele szomszédos szocialista or-