Dunántúli Napló, 1958. augusztus (15. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-12 / 189. szám
NAPLÓ 1058. AUGUSZTUS Hivatalos totó-nyeremények A sportfogadáscVk 1958. augusztus 10-i 32. heti fordulójá la 722 244 db kéthasábosnak megfeleld tlppszelvény érkezett be a Sportfogadási és Lottó- igazgatósághoz. Felosztásra ke rül összesen 1 300 040 Ft. Vigaszdíjra ezen a héten 210 873 Ft-ot fordítanak. Az t. nyerőosztólyban 33-an értek el tizenkét találatot. A aiyereményösszeg egyenként 9 848.75 Ft. A II. nyerőosztélyban 941-en értek el 11 találatot. A nyereményösszeg egyenként 345 Ft. A III. nyerőosztélyban 9173- an értek el 10 találatot. A nyereményösszeg egyenként 47.50 Ft. A 10 és 11 találatos nyereményösszegek kifizetése au-: gusztus 18-án, a 12 találatosa-i ké pedig augusztus 21-én kéz-- dődik. Hí ázsiai országok ENSZ-kiildüttségei lanuliányozzák Haimrskiöíil ismertetett tervét JCülfMdrM JELENTIK New York (AP). Az ázsiai semleges országok képviselői értesülések szerint azon tanácskoznak, milyen eszközökkel lehetne rábírni a nyugati hatalmakat arra, hogy tekintélyük megőrzésével kivonják csapataikat és ezzel lehetővé tegyék más közép-keleti problémák megvitatását a közgyűlésen. A tájékoztatást nyújtó személyiségek úgy vélekednek, hogy az ENSZ libanoni megfigyelő csoportjának kibővítése elérné az amerikai csapatok távozását Libanonból és ezért az ázsiai—afrikai országok csoportja helyesli majd a kibővítés gondolatát. Elismerték azonban, hogy Jordánia nehezebb probléma. Az ázsiai küldöttségek ugyanHivatalos közlemény a török- angol tárgyalások befejezéséről Ankara (AFP—AP). A clp- amely az .angol, a görög és aj rusi kérdésről folytatott törökangol tárgyalások befejeztével vasárnap este szűkszavú közleményt adtak ki, Az AFP szerint a közlemény egyetlen pozitív vonatkozása éppen a tárgyalások „szívélyes és őszinte légköréinek” kiemelése. A rövid közleményből ítélve ugyanig a két tárgyalófél továbbra Is kitart korábbi álláspontja mellett: Törökország szigorúan ragaszkodik a sziget kettéosztásához, Nagy-Britan- nia pedig síkraszáll Macmillan Június 19-én kifejtett terve mellett. Eszerint a megoldás a „partnerség” megvalósításában rejlik. Bárhogyan álljon is a dolog, a közleményből nem derül ki, milyen módon akarják a felek annak a fegyverszünetnek további fenntartását biztosítani, török kormányfői felhívás utánj a szigeten jelenleg is tart. akkor tanulmányozzák Hammarskjöld ENSZ főtitkárnak pénteken ismertetett tervét. Mint ismeretes, Hammarskjöld azt javasolta, hogy az arab országok tegyenek ígéretet, nem avatkoznak egymás belügyeibe, az ENSZ-tagok működjenek együtt a Közep- Kelet gazdasági fejlesztésében és az ENSZ gondoskodjék Jordánia, Libanon határai, valamint Izraelt és az Egyesült Arab Köztársaságot elválasztó határok garantálásáról. Az ázsiai ENSZ tagországok küldötteinek az a véleménye, hogy ez a javaslat nagyon sokat követel az Egyesült Arab Köztársaságtól és a Szovjetuniótól, viszonzásképp pedig keveset ígér. Megjegyezték, hogy a terv megvalósítása megakadályozná az Egyesült Arab Köztársaság befolyásának fokozódását, ugyanakkor azonban érintetlenül meghagyná a bagdadi szerződés szövetségét a Szovjetunió határain, fenntartaná Anglia helyzetét az Arab-öböl partján, a franciák uralmát Algériában és ugyanakkor Izraelről említést sem tesz. II francia tanácsadó testület elvben bozzájárult ahhoz, hagy Dn Gaulle alkotmánytervezete nüvelje az elnök hatalmát í Párizs (Reutert- A Reuter jelenti, a francia tanácskozó testület — amely De Gaulle alkotmányterveztét tanulmányozza — elvben hozzájárult ahhoz, hogy növeljék az elnök hatáskörét. A testület eddig- ezt a záradékot bírálta a leghevesebben. De Gaulle tábornok azonban i Végülis a szeptember 28-án j szavazásra terjesztendő alkot-1 mány tervezet lényegében) ugyanaz marad, ahogy azt a mi- j niszterelnök és tanácsadói ki-) dolgozták. E tervezet két lényeges pontja a következő:! 1. az elnököt az elektorok különleges csoportja választja j meg. 2. Azoknak a parlamenti) tagoknak, akik kormánytagok i szombaton két órán át fejteget-, lettek, a törvényhozás hátra-j te elgondolását a tanács tagjai lévő idejére le kell mondaniok- előtt, mandátumukról. NEW YORK Gromiko külügyminiszter, a szovjet küldöttség vezetője megérkezésekor újságírók előtt a következő nyilatkozatot telte: — A szovjet küldöttség az ENSZ rendkívüli közgyűlésére érkezett New Yorkba, hogy tevékenyen részt vegyen a szőnyegre kerülő nagyon fontos kérdés vitájában, A szovjet kormány nézete az volt s ma is az, hogy az amerikai csapatok Libanonból és az angol csapatok Jordániából való kivonásának kérdése nagyon fontos probléma. A béke fenntartásának érdekei különösképpen megköveteli e kérdés sürgős megoldását. A szovjet kormány reméli, hogy a közgyűlés képes lesz megtalálni e kérdés kedvező megoldását és így igazolja azokat a reményeket, amelyekkel a világ népei az Egyesült Nemzetek Szervezetének e legfelsőbb szervére tekintenek. A szovjet küldöttség megtesz mindent, hogy e kedvező megoldást sikerüljön megtalálni, Az izraeli külügyminiszter Londonba repült Róma (AP). Golda Meir izraeli külügyminiszter a brit kormápy meghívására vasárnap Rómából Londonba repült. Szombaton több mint háromórás megbeszélést folytatott Fanfani olasz miniszterelnökkel, aki hír szerint biztosította, hogy „Olaszország a szivén viseli Izrael biztonságát.” PÁRIZS Az AFP kalkutta-i jelentése szerint a pakisztáni csapatok az ország keleti halálán már harmadik napja lövik Bhamga indiai határállomást. A pakisztáni csapatok golyói egy női megöltek, kettőt súlyosan meg sebe*.ít ettek. Karacslból keltezett jelentés alapján, viszont arról számol be az AFP, hogy Pakisztán keleti határának ugyanezen a pontján az indiai csapatok három pakisztáni parasztot megöltek. BRÜSSZEL K. J. Vorosilov, a Szovjel- unió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke Tu 104-es repülőgépen megérkezett Brüsz- szelbe, hogy részt vegyen a világkiállítás kapcsán rendezendő szovjet nemzeti napon. Vele együtt érkezett a belga fővárosba M. D. Kovrigina egészségügyi miniszter és Sz. V. Kaftanov, a Szovjetunió művelődésügyi miniszterének első helyettese. A szovjet vendégeket Bu- doin belga király és a belga kormány tagjai fogadták. Angol intézkedések a ciprusi fegyverszünet leteltével Nicosia (DPA). Az angol csapatok vasárnap este Ciprus egész területén Ismét útzárakat építettek és ellenőrző pontokat hoztak létre, mivel a hétfőre virradó éjjel letelt az EOKA görög illegális szervezet által hirdetett fegyverszünet. Dige- nlsz, az EOKA vezetője múlt hétfőn röplapokon fegyverszünetet ajánlott és kijelentette, fenntartja magának a jogot, hogy újabb „provokációk” esetén .jövő hétfőn ismét fegyver rekhez nyúljon. Hivatalos .Jelentések szerint vasárnap Ciprus déli részén álarcos emberek lelőttek egy görög származású ciprusi rendőrt. PEKING Garcia fülöp-szigeti elnök legutóbbi sajtóértekezletén kijelentette, a Fülöp-szigetek ENSZ küldöttsége támogatni fogja az ENSZ küszöbönálló rendkívüli közgyűlésén azt a javaslatot, amely követelj az amerikai és angol csapatok kivonását a Közép-Keletről, — írja a Manila News Chronicle vasárnapi számában. Elutazott az ENSZ közgyűlére az iraki külügyminiszter London (Reuter). A bagdadi rádió jelenti, hogy Abdel Dzsa- bar al Dzsomar iraki külügyminiszter vasárnap New Yorkba repült, ahol az iraki küldöttség vezetője lesz az ENSZ közgyűlésének a Közép-Keletről szerdán megkezdődő vitája során. Vasutasnapi ünnepségek ♦ (Folytatás az 1. oldalról.) t Ezután kezdődött meg az állomás előtti gesztenyés árnyékában a tulajdonképpeni vas- Litasnap. A MÁV pécsi igazgatóságának képviselője. Nagy Károly elvtárs tartott ünnepi beszédet, majd kiosztotta a jutalmakat és kitüntetéseket, összesen 13 200 forintot osztott ki a jól dolgozó vasutasok között. „Kiváló Dolgozó” jelvényt 2, „Kiváló Dolgozó” oklevelet 4, rendkívüli előléptetést 6. dicsérő és elismerő oklevelet 4, pénzjutalmat 52 dolgozó kapott. Mohács, Vókány ás Boly állomás élüzem lett. Ezután a mohácsi városi pártbizottság nevében, Bérei János ■üvtáis köszöntötte a vasutasokat. Utána Máthé János elvtárs, MÁV-főtiszt, a mohácsi góc üb-elnöke ismertette a mohácsi állomás vállalását és versenykih ívását. — A mohácsi vasutas dolgozók vállalják — mondotta —, hogy a II. félévi élüzem-szin- tet 2 százalékkal túlteljesítik mind a kocsikihasználás és teile rkocsi kihasználás, mind pedig a fajlagos kocsimozgatás és kocsitartózkodási egységidő terén, s egyúttal versenyre hívta ki a góc valamennyi állomását. A versenykihívást Magyar- boly, Villány és Boly állomások azonnal el is fogadták. Ezután gazdag magyar, német és délszláv kultúrműsor következett, majd közös vacsora és tánc. «•*'# / s/A f.o**/* PAA#/ 0 ///-///r/r/,’/// / / / ///.// á'*/*-*■’*’'*. r 000*0/0/0/000 rrwrw/f*. 0.‘0P0,000/0.0/0/0/0 VMMMmmMMIt -e m ^ / / r/0/0.0'0 VMMK/#/.////a 0/0/0 0/0.// / /z/////r/a//00,0.0/0 0 0. 0 0. -0/0/0, 0. 0. 0/0/0, w. 0 0.0 -0/0100000/0/0/00000400000/0/0/0. 0/0,0,0/0'0/0/0<0.00,0/0. r 0. /,/ 0 BMllllilHlIM K lári elkeseredetten feküdt az Agyon és lnne tentl rózeaszinruhás képére bámult a falon. Ke a kép mindig arra volt jő neki, hogy utálatát levezesse. Apja, a falusi tanító mindig azt mondta neki, hogy Irma tantit szeretni éa tisztelni kell. először U, mivel lddsebh, másodszor, mert a nagynénje, harmadszor, mert elvállalta, hogy Klári, amíg el nem végzi a gimnáziumot, nála lakhat. Deltát ezek az érvek mindig csődöt mondottak, amikor le kellett dini Irma tantlval ebédelni. Olyankor Klári alig tudott egy falatot becsületesen lenyelni, oyan méreg fogta el. Irma tanti ugyanié mindig „lelki fröccsökkel” szórakoztatta. Vég nélküli meséivel a boldogult férjéről, meg a hajdani bálokról, meg az összes létező Ismerősének Összes létező történeteivel sokszor elvette a tanulásra és főleg: a sétára szánt Idejét. Irma tanti nem tűrt ellentmondást, és nem tűrte, hogy valaki ne haUgassa végig. Azért aztán Klári, mivelhogy ezemtől-szembe nem mondhatott neki semmit, ezen a rózsaszluruhás képen töltötte ki a mérgét. Tizennégy éves volt, mindig otthon élt eddig a kre faluban, és most szerette volna megismerni, tOviről-hegyire kikutatni * várost, meg ezt s zok érdekes embert, és tessék ... akkor egy szörnyű nagynéni miatt még a barátnőivel le ritkán találkozhatott. Klári otthon méregzsáknak volt titulálva, és ezt nem tagadta meg most sem. Dühösen klöltötte s nyelvét a rőzsakoszorű alatt mosolygó, hegyesorrú arcra és mindjárt megkönnyebbült. Most már valahogy kibírja az ebédet és aztán, ha törik, ba szakad, ellóg. Ma éppen egy isteni sétát terveztek a Mecsekre. Mart Is megy, a közös pénztárosuk és úgy beszélték meg, hogy az összerakott fillérekből ma mindnyájan megisznak egy pohár sört... Hű, ez remek kaland lenne, öt lány egyedül, végre egy kis érdekesség.*» — Klárit Irma tanti már jött is befelé, és Klári kétségbeesetten hallotta a hangján, hogy már megint valami „Izgalmas” közlendője van. Lehet, hogy a hatodik szomszédnál veszekedés volt tegnap, vagy a nem tu rtomkl csoda kitörte a nyakát... — Klári, fiam, tu vagy? Teríts gyorsan! Irma tanti kitárta az ablakot, hadd jöjjön be a jé kis M fokos kánikula — Jaj, ez is olyan kláll- batatlan benne! — aztán nyitott ajtókon keresztül kivonult a konyhába. Klári gépiesen megterített és hangtalan utálattal szívta magába a tökfőzelék szálát— Retenként ötször tök 11 • — gondolta dühösen •— csak azért, mert ö szereti.«> és hogy egészséges ... uramistent I rma tanti behozta zz ennivalót és Izgatottan ült le.-— Képzeld, fiam. fogalmad sincs, mi történt! Na. vigyázz, ne Ügyetlenkedj, le ne öntsd magad! — ka arra való — állapította meg Klári maró gpáiesv»1. - hogy azért ne feledkezzem meg róla, hogy „kislány” vagyok. De a meséket azért elmondja a kislánynak is ... — Ez az utálatos boszorkány, ez a vén Manci megint megátkozott valakit. — Szent Isten! — Klári kicsit ijedten mondta, de jó nagy, csípős nyomatékkai is, ti. ez volt Inna tanti fő témája. — Azért ne emlegesd a jóistent... Szóval, most azért dühöngött, mert valamelyik gyerek kicsúfol- tg. Kiabált, mint egy őrült, hogy megátkozlak benneteket Is meg az anyátokat is, aki a világra hozott ... Szegény Kozmáné nagyon megijedt, mert az ő gyereke is ott volt, és tudod, nem egészen egészséges a kisfiú. Szóval nagy botrány volt és a Kozmáné sírt, azt mondta, most biztosan meghal a gyereke. Hát éppen, ha arra gondolok, hogy mii estnált már ez a boszorkány... Először is megátkozta azt a fiatalasszony t, aki kétszer nem tudta emiatt megszülni a gyerekét. Akkor a kövér Herczegné Is azóta beteg folyton, amióta ez a banya rászórta az átkait.. . akkor a Raló bácsi, itt a szomszédban, az is a banya átkától halt n,eg a következő napon ... — Aztán biztos ez? — Klári Unottan kotorászta a tökfőzeléket, és lopva az órájára nézett. — Hogy a csudába ne ... Mindenki fél tőle, mint a tűztél. Még én Is, pedig isten látja a lelkemet... — £n bizony nem félek! — Klárinak jólesett legalább ebben ellentmondani és kajánul figyelte a nagynénje mérgét. — Hogy-bogy nem félsz? Csak ne nagyzolj, mer! megver érte az isten. Kölyök vagy még. fiam, nem tudod, mi az élet! És mert beleverlek a fejedbe mindenféle ostobaságot, telebcszélték ezzel a kisz- szel, meg mozgalommal, meg miegymással! így nevelik manapság a gyerekeket, az én időmben bezzeg nem lófrálhatott egy lány egyedül és nekem alaposan megfogták volna a fülem, ha eg> vasárnap nem megyek el a templomba, mim te tegnap ... Klári megszeppent. Szóval a tanti klleste őt, hogy templom helyett az Éváéltnál volt... De mikor ott olyan kellemes, a papa, mama vidám, sokat nevetnek, nem kell illedelmesen a széken ülni és nem kell udvarias köszönömmel visszautasítani a süteményt .., mikor olyan finom volt! És hangos zen - szólt, kártyáztak rsapdlecsaesit, — délelőtt, vasár nap délelőtt! — és nem szakadt le az ég_ sőt. en na! fényesebben sütött a nap... Szerencsére Irma tanti nem várt választ, hanem folytatta: — Mert apád is olyan tutyi-mutyi ember volt világéletében. Megelégedett azzal a kis falusi tanítósággal, ahelyett, hogy ... mint az én szegény uram, mi nem akárkik voltunk ám! Eh... E bben a pillanatban az ablak alatt nagy lárma támadt. Klári rögtön megismerte a boszorkány hangját és hatalmas megkönnyebbülést érzett. Alighanem vége a prédikációnak . .. Irma tanti roppant Izgatott lett, alig tudta lenyelni a falatot, az áliára folyt a főzelék, letörölte és felállt. — Itt van! Itt van a piszok! álár nyitotta is az altot, kiállt az udvarra és hall guita a vitái. Egy férfi állt ott a banyával szemben és kiabált. — Hallgasson már, az isten áldja magút! Engem nem érdekel, hogy átkozódik vagy nem, de a gyerekeimet hagyja békén! Az udvaron Igenis, jogtik van játszani, nem törték be a maga ablakát azzal a labdával. Maga nem kénes megérteni, hogy a gyerekeket nem lehel bezárni a szobába? Figyelmeztetem, hogy ne veszekedjen velük ok nélkül és ne ijesztgesse őket, mert... Az öreg Manci, aki Klári szerint nem volt egészen normális, állítólag azonban rendszeresen ivott, az volt a baja — már alig látott a dühtől. _ Maga ne ftgyclmeztetgesscn engem, mert ag yonverem! En agyonverem magát is meg a gyerekeit is, legyenek átkozottak, maguk, maguk . .. szemét népek! A boszorkány kiabált, az ember meg tehetetlenül vállat vont. — Vén bolond! El kéne vitetni. Fogta a gyerekeit és elcipelte őket. Az asszonyok, akik már kint álltak az ajtóban, azonban jobb idegekkel rendelkeztek, mert tovább vitáztak az öregasszonnyal. R öpködtek a szidalmak, a dühös szavak, míg végre Irma tanti Is bekapcsolódott. De akkor már reszketett. — Maga egy utolsó boszorkányt Igenis, boszorkány! — Maga! — A boszorkány bősz mérge mind írni » lanti ellen fordult. — Masának még Jár a száj 1? Hiszen hogy elfogadta a múltkor a tojásomat, mi? — Azt a nyomorult öt tojást? Hiszen rám tukmálta! Hogy így szeret, meg úgy, meg kölcsönadtam a paeadtesompaSalrozót! — Adtam magának tojást! — toporzékolt az öregasszony. — Adtam magának ... maga szemét... maguk szemetek! Verje meg az isten .., Irma tanti felhördült. — Ne merje emlegetni az istent! Az ilyet be se enne szabad engedni a templomba! — Verje meg az isten, verje megl — Az öregasz- szony tajtékzott. — Engem meghaltgat, megveri .. . — Majd megveri magát! Engem Jobban meghallgat. ne féljen! — Engem meghallgat, engem jobban szerel, magát megveri . . . Magát ne engedjék be a templomba! — Vén disznó! — Irma tanti tébolyultén kiabált. — Vén szemtelen, aljas disznó .. > — Elfogadta a tojásomat. .. irma tanti egy szempillantás alatt benn termett a kamrában és kezében az Öt tojással, visszatért. — Itt van! Itt van a büdös tojása! Itt van! És egyenként utánavagdalta az öregasszonynak. A boszorkány riadan pislogott és össxeliúzódva bement a szobájába. Közben morgott még valamit: „disznó . .. megveri.. .” meg ilyesmit. Irmn tanti sírásra fakadt. Úgy remegett, mint a kocsony a, máskor gondos hurkákba rakott haja rl- szabadultan röpködött. — Verje meg az isten, drága Jó Istenem, énrám ilyeneket mondani ... a vén utálatos boszorkány,.. Sírva tilt le a konyhában, a szomszédasszonyok meg jöttek vigasztalni. (ári egy csöpp szánalmat sem érzett, most csak arra tudott gondolni, bogy ó ezalatt elmehet... Lábujjhegyen, a táskáját’a hóna alá szorítva óvakodott ki az ajtón. A 30 fokos levegő valósággal Jólesett most. — Fuj . . . micsoda egy boszorkány ... — kicsit megijedt a' gondolattól, de aztán dacosan mondta magának — igenis, npszorkány! Ahogy rikácsolt, ahogy remegett a tokái», ahogy dobálta azokat a tojásokat .. milyen közönséges és még ö beszél . . ■ De elmegyek Innen! Éva édesanyja is azt mondta, hogy jobb lenne nékem kollégiumban. Vajon ó honnan tudta? Pedig csak azt mondtam neki, hogy az Irma tanti nagyon veszekedne, ha tudná, hogy templom helyett esapdlecsacsit játszunk, mert oda muszáj elmenni. .Meg hogy az Irma tanti mindig a lófrálás mialt szid. Nem is érdekel, szidjon! Mindig a neveléssel Jön. Hát azért akar nevelni, !v g> olynn legyék, mini öv No, hisz! Ilyen boszorkán: - vircsaflot! Az óra fél hármai mutatott. Hü, sietni kell! — Milyen éhes vagyok! — savanyúan gondolt a tökfőzelékre. — Na, majd eszem egy pogácsát a sör mellé... Hübű sör lesz! Még tnagyarnótk, meg nevetés! 1 va olyan szépen énekel ... én meg majd tereelek, g népdalokhoz az elég lót Illik. fcs rohanni kezdett, maga mögött lábúivá vlg.i t a táskáját. II VI.LÁM A ER/SÉ.BET