Dunántúli Napló, 1958. augusztus (15. évfolyam, 180-205. szám)

1958-08-07 / 185. szám

rm. AUGUSZTUS 7. NAPLÓ 5 VILÁGHÍRADÓ rtimtfTfTTmTmTffTTfTfTTTTTTffTffTT? * ¥▼¥▼??*?▼▼▼* vvivvffmm ▼▼▼▼▼??▼▼> Hírek a Szovjetunióból A szovjet tudósok már rég­óta kutatják az atommag bel­ső tulajdonságait. A kutatáso­kat nemrégiben újabb sikerek koronázták, s ez az újonnan felfedezett elektromos impul­zus-mérőnek köszönhető. A Szovjet Tudományos Akadé­mia fizikai intézetében olyan készüléket szerkesztettek, amely kimutatja az atommag­ban lezajló elektromos jelen­ségeket. Az új műszer több mint kétezer elektronikus lám­pából áll. Működésének alap­elve a következő: felfogja az atommag elektromos impulzu­sait, s azokat grafikonra rög­zíti. Az így nyert eredmények­ből a fizikusok képet kaphat­nak az eddig ismeretlen belső jelenségekről is. A műszer százszor olyan gyorsan műkö­dik, mint az eddig használatos hasonló típusú berendezések. * A moszkvai rádió újfajta műtrágya felfedezését jelentet­te be, melynek segítseg/vel egy méter hosszú répákat és több méter átmérőjű káposzta­fejeket termeszthetnek. Mihail Semjakln kiváló szovjet tudós szerint a szokatlan nővesztő hatást egy penészgomba okoz­za. Ebből a gombából öt gramm egy hektárra elszórva elegendő ahhoz, hogy Ilyen ha­talmas zöldségek teremjenek. Ezenkívül a növekedés Idő­szaka hónapokról néhány hétre csökken, miáltal az északi vi­dékeken és a csapadékszegény területeken is termeszthetnek szabadban zöldségféléket. * Szovjet orvosok és mérnö­kök olyan berendezést szer­kesztettek, amellyel megbízha­tóan megállapítható a testbe bekerült idegen anyagok he­lye. A berendezés neve: ultra­hang-lokátor. A műszer külső­leg televíziós berendezéshez hasonlít. Kts teljesítményű adóberendezést csatolnak hoz­zá, amely ultrahang-hullámo­kat bocsát a test különböző részeibe. Előzőleg azonban pontosan meghatározzák a hullámok frekvenciaszámait. Ha a hullámok az emberi szö­vetektől eltérő tömörségű anyagokkal találkoznak — va­gyis Idegen testekkel — ezt fényjelek formájában azonnal jelzik a képernyőn. A világos vonalak az idegen test kon­túrjait is kirajzolják, sőt azt is jelzik, hogy milyen szerv mel­lett helyezkedik el. As új mosxkvai Lenin-áruháx A Pavaleckt pályaudvar mellett, a metróállomás közelében lévő ha­talmas áruház közel 30 éve épült, napi 10 000 vevő kiszolgálására. — Jelenleg ötször ennyien látogatják az áruházat, ezért vált szükséges­sé az elavult épület teljes átalakí­tása. A mintegy 50 millió rubel költséggel épülő ÚJ áruház föld­szintjét és négy emeletét elárusí­tó helyiségek foglalják el, az ötö­diket adminisztratív és lakóhelyi­ségek, a hetedikét pedig raktárak és termelőüzemek. A földalatti ed­dig különálló bejárócsarnoka be­épül a terjeszkedő áruház testé­be. Az első üzemben mintegy 163 ezer köbméter térfogatot építe­nek fel. Az árkádokon nyugvó modern épület nagy üvegfelüle­teit hosszú, vízszintes párkányok tagolják. (A „Műszaki £let”-Ml) Gazdagok, mégis szegények Ez a kettős jel­lemzője a franciák tuniszi gyarmatpoli­tikájának- Az or­szág mérhetetlen természeti kincsek­kel rendelkezik, de ipara semmi nincs és a lakosság élet- színvonalára ez a kép jellemző. tallózás Európa legöregebb faluja Kopaszodnak a megszállók A Dél-Koreában állomásozó meg­szálló csapatok ka­tonái utóbbi időben különös panasszal álltak elő: Meg­mosdottam, s utána döbbenten vettem Uttemr°A fS homokban ez a hatóságok először lésZeT mlSl'- V“ W»i. Az ősi falu korát 7000 évre be­csülik. A rendkívül érde­kes régészeti lelő­helyen búza-, rozs-, zab- és babstzeme­D. Theoraris, gö­rög régész rendkí­vül érdékes leletre bukkant: Tesszállá- ban, a Pinioso fo­lyó partján olyan romokat talált, ame lyek állítólag Eu­a különös állítás nak, később azon­ban a nyomozás felderítette a fur­csa jelenség okát. Az amerikai ka­tonák mosdószappa- nát hivatalosan, a vezérkar megren­delésére, dél-koreai szappangyáraktól szerzik be. Ezek a szappangyárak haj­hullást olkoző, ár­talmas gyártmányo­kat állítottak elő és rwgy összegekkel maf, sunk kát talált, amelyek az i. e. V. századból származnak és min­den kétséget kizá­róan kurtizánok ru­határához tartoz­tak. A szandálok talpán a szögek olyan elrendezésű­ek, hogy a hölgy lépései nyomán a szö­veg olvasható: „Kö­vess, szép férfiú”. Uj film készül a „.lúd Süss“-rői Egy müncheni film kölcsönző vállalat közölte, hogy is- ket találtak telje- rnét tervbevették sen jó állapotban, Feuchtivan­továbbá kőszerszá- ggr híres regényé- mokat es csontból nek, a ,Jud Süssu- Vcészült földművelő nck megfilmesíté- eszközöket. A gö- sét. Mint ismere­rög régész kutatá­sai arra mutatnak, hogy ezen a helyen időszámítá- előtt ötezer pülés volt, ahol a lakosság földműve­léssel és halászattal foglalkozott. megvesztegették a dél-koreai hadügy­minisztériumot s az amerikai vezérkart, hogy árujukat át­vegyék. A hatósá­gok szépen zsebre- vágták a kerék 100 ” . v<^*’.. ezer dollárt kitevő szep ferí,u*»- „kenőpénzt”, a ka- Juan Lasmiranjo, tonák pedig a szap- ismert spanyol ré­pán t kenik a fejük- gesz görögországi re — éa kopaszod- ásatásai során kő­nek. lönleges szánd álo­tes. a náci időkben ugyanezen a címen fajgyűlöletre uszító filmet készítettek. , . A hívék szerint a éuwel paraszt-tele- tervbevett film "" * " alkotás éppen az ellentéte lesz a ná­cik szégyenletes fércművének. Cél­ja, hogy bemutassa a zsidóság történel­mi és kulturális je­lentőségét a XVIII. századfordulón és hangsúlyozza a faji egyenjogúság gon­dolatát. Hiroshima és Hagasahi még most is szedi álitatail A második világháborúban Hiroshlraára és Nagasaki» le­dobott két atombomba még az idén Is éreztette súlyos hatá­sát. Ez év január óta Japánban 56 haláleset okát a ledobott atombombáknak tulajdonítot­ták. Japánban sok dolgozó, aki ezekből a városokból szárma­zik, arról panaszkodik, hogy elbocsátják őket állásukból, mert munkatársaik nem haj­landók együtt dolgozni velük, A támadás óta, az atomsu­gárzás okozta megbetegedések folytán 306 080 személy szorult orvost kezelésre. A legáltalá­nosabb megbetegedés a fehér­vérsejtek kóros csökkenése. A legsúlyosabb panaszokat az égést sebek következményei okozzák. A Japán közegészség- ügyi minisztérium megállapítá­sai szerint Hiroshima és Na­gasaki két speciális kórházá­ban máig Is 6572 embert kezel­nek. A sugárbetegségben szen­vedők közül kevésnek van re­ménye arra, hogy valaha még normális életet folytathasson. 45 835 azoknak a száma, akik Itt rendszeres Időszakos klini­kai kezelésben részesülnek. A biroshlmai kórház egyik gyakorló orvosa, Taku Komái doktor kijelentette, hogy a bombatámadást túlélő asszo­nyok közül tízből hétnek szel­lemileg elmaradott gyermeke született. \)álavz, IwMtt 1 isztelt Ismeretlen! így szóltak az ön levelének idevonatkozó sorai. A töb­bit nem iktatom ide, mert ez a pár szó a lényeg, s e szavak olyanok, hogy mások is írhatták volna. Bárki azdk közül, akik nem akarnak tudomást szerezni az idő múlásáról. ön most alkalmasint elhúzza a száját és legyint: ezt már ismerjük, ezt a szöveget. Ez már nagyon unalmas. Tisztelt Asszonyom vagy Uram, nem tehetek róla, de ha unalmas is, ez az igazság. ■ Nem kívánok most vitatíkozni a levelével (tekintsünk el attól is, hogy a valósághoz va­ló ragaszkodás is hiányzik belőle, ami a „gyer­mekes világtalan”-t, a „csúfolódás"-t, stb-t illeti), csak azt akarom bebizonyítani, hogy az ön nézete mennyire kísérteties mása az egykori gazdagokénak, akik bankóktól duz­zadó pénztárcáikat „megnyitották° a szegé­nyek előtt, és millióikból irgalmas szívvel ej­tettek egy tízest a hálálkodóknak kövér uj- jaiklkal —■ és az unatkozó úrihölgyekének, akik egy-egy pezsgés estély után csupaszív arcot öltve jótékonykodtak, egy-egy tányér meleg levest nyújtva a rongyosoknak. Igen, ez volt az az aranypor, amivel teliszórták az emberek szemét, hogy belekönnyezzenek és úgy lássák, hogy dk nemesek és jók. Igen, kedves Asszonyom (vagy Uram), és ez így nagyon jó volt. Jó volt a pénzeseknek, mert az a tizesbankó és az a tányér leves elég­nek tűnt, hogy átpréseljék magukat annak a bizonyos tűnek a fokán... És jó volt azoknak is, azdknak a hiszékeny, se ide, se oda nem tartozó embereknek is, akik nemcsak jósá­gukról akarták meggyőzni magukat, hanem arról is, hogy azért ők még messze a koldu­sok fölött állnak. (Hiszen nem volt az olyan lehetetlen akkoriban, hogy a tisztviselőnek felmondanak, a házmestert menesztik és a boltosnak elvész a kis üzlete). Jó volt ez te­hát mindenkinek, csak éppen azoknak nem, akiknek a bőrére ment. A szegényeknek nem volt jó a szegénység, nem volt jó a megaláz­tatás, s nem volt jó egyetlen irgalomfilléé sem. ön nekem azt is írta, képzeljem magam a koldusok helyébe. Nos, én csak arra kérem, próbálja magát ezeknek a koldusoknak a he­lyébe gondolni. Ha ezt megtette ée gondolkozik kissé, be fogja látni, hogy nem is olyan rettenetes bűn, ha ma azt mondjuk: ne adjunk a koldusok­nak! m a, tisztelt Asszonyom (vagy Uram), már büntetendő cselekmény a kol­dulás. Remélem, nem háborodik fel ezen. Mert hiszen, ha akadna ma Magyarországon egyetlen ember, aki előtt ne állna más lehetőség, csak a járda széle, akkor én is — és méfir nagyon sokan — felháborodnánk. Dohát ilyen nincs, egyszerű­en nincs. Ahogy már mondtam is, ön — és akik Ön­höz hasonlóan gondolkodnak —, nem vették észre, hogy eljárt az idő. A gazdag irgalma- sok és unatkozó hölgyeik nem járnak már es­télyekre, a kisemberek nem reszketnek, hogy máról-holnapra az utcára kerülnek. Micsoda logika az, hogy a. koldusok mégis megmarad­nak? Nem akarók ismételgetni, de talán önnek akkor elkerülte a figyelmét — amit már kü­lönben mindenkinek tudni kellene —, hogy mennyi állami intézmény van, ahol a munka- képteleneket, csökkent munkaképességűeket, öregeket, vakokat, nyomorékokat elhelyezik. Nem azt mondom, hogy ezek az intézmények paloták. De fölösleges lenne akárcsak össze is hasonlítani az itt élő emberek sorsát ae egy­kori szegényekével. Me haragudjon, hogy soraimmal za­varom, de nem tudom megállni szó nél­kül, hogy egy gyermekes világtalant és egy nyomorék kislányt is lehet irigyelni és kicsúfolni. Egy ilyen szegény vak és egy ilyen nyomorék azoknak a szívéhez szól, akik szívben és lélekben gazda­gok m Most visszatérek arra a bizonyos nyomorék kislányra, ön azt állítja, hogy mindenkiben fel kell ébrednie a szívnek és léleknek, és saj­nálni kell azt a kislányt. Ebben igaza win. Csak nem a fillérek odahullatásával. Én beszéltem azzal a kislánnyal, és minden magyarázat helyett hadd mondjam el a be­szélgetésünket, iért sírsz? — kérdeztem, mert a falnak fordulva ' görcsösen zoko­gott. Nyomorék lábai gumicipők­be voltak bújtatva, szakadt ru­ha volt rajta és egy kis kötőtt­kabát. — Meri elvették a pénzemet!, a a rend­őr... Éngem így elcipelni... Hát mit csinál­tam én? De védtek is ám a népek... Egy öregasszony még jól meg is mondta a rend­őrnek. (Hogy mit? Talán éppen olyasmit, hogy ho­gyan lehet egy nyomorék kislánytól irigyelni a filléreket... A fillérek ekkor már egyéb­ként 70 forintot tettek ki. Reggeltől délelőtt kb. 11-ig.) — Szüleid, testvéreid vannak? — Persze, csak apám halt meg. Tizenhár­mán vagyunk, de már csak öten, mert meg­nősültek. A bátyám Kaposváron a vasgyárnál dolgozik, a nővérem meg fonodában... — Akkor mért kell neked koldulnod? — Hát ...De nem szoktam én... mosd vol­tam itt először! — Ne mond) ilyet, hiszen láttunk már ele­get a Kossuth Lajos utcában! (Erre megint nagyon bizonytalan és zava­ros felelet következett. Dehát tudom, nem le­het várni ettől a 14 éves kislánytól, hogy igazat mondjon. Sajnos...) — Mi történt a lábaddal? — Így születtem. — Ezért szoktak sajnálni, ugye? — Hát persze! — az arca olyan közömbös, olyan egykedvű, hogy az szív bemar kóló. Nem fáj már neki, hogy nyomorék. Úgy fogja fel, mintha még valami előny is lenne. Ezért saj­nálják . : -. — Dehát vannak ám, akiknek rossz a lá­buk és mégis tudnak dolgozni. Annyi szép munka van, amit megtanulhatnál Erre még nem gondoltál? — Hát mért dolgozzak én? — a szeme fel­háborodottan rám nyílik. — Hát van nálunk pénz! A bátyám 1800 forintot keres, meg a nővérem is, meg anyám is! Most akarunk há­zat építeni. Erre nem lehet semmit se mondani — Iskolába jártál? — Nem. — Irni-olvasni se tudsz? — Nem én. De apám meg anyám tudtak, Hú, de szépen! A bátyám is tud, olyan jól..* még a számokat is ismeri! Más kérdés, hogy ezzel a családdal bizony kellene törődniük a helyi szerveiknek. De az biztos, hogy ennek a kislánynak semmiképpen nincs szüksége az összekoldult fillérekre. Anyagi okokból sincs, de erkölcsileg még ke­vésbé. Mint ahogy már most különösnek tart­ja a gondolatot, hogy dolgozzon és szeret mást mondani, mint a valóság — úgy évek múlva, ha az emberek a filléreikkel segítenek neki, elmaradott, ferde gondolkodású, s talán zül­lött ember lesz belőle. lisztéit Asszonyom (vagy Uram), ez hát a válaszom az ön levelére. Nem kí­vánok mást hozzátenni, csak azt, hogy akik „szívben és lélekben gazdagok”, azok úgyis keresik a módját, hogy se­gítsenek a szerencsétleneken, és ha keresik — biztosan meg is találják az igazi utat. HALLAMA ERZSÉBET T „UuMátnzá Balaton teUtf*" faliul Komolyan. Százhatvanezer forint rin­gott a Balaton langyos vizén, — csak éppen nem volt még gazdája. Hanem akkor délelőtt tizenkét óra körül Pé­csett, a Beruházási Bank egyik irodá­jában Szabóné azt mondja — a vele szemben ülő — munkatársának: — Itt vannak a számok: IS, 17, 41, 56, 84. Az az idősebb, magas, őszhajú „va­laki“ csak ült tovább az asztal fölé ha­jolva, hümmögetve körmölt valamit, föl sem emelte a fejét. De egyszer csak mégis leteszi a ceruzát s fölnéz a meny- nyezetre: 15, 17, 41, 56, 84... Végiggon­dolja ezeket a számokat. Aha! A tizen- ötös nem jó, viszont a többi.. Kívülről tudja a számokat, mert már éppen hatvanadik hete, hogy minden héten ugyanezeket a számokat, — vál­toztatás nélkül — „megjátsszau a lot­tón. Most ránéz Szabónéra s egyked­vűen mondja: —. i. Hát akkor én nyertem Szabóné. Négy találatom van. Aztán megint irkáit valamit, dolgo­zott. Mert mondom, aznap délelőtt egy karcsútestű, fehér hajó indult el Fo­nyódról, a fedélzetén szörpöt és sört szopogattak a kirándulók s közben fi­gyelték a szerencsekereket, amelyből időnként kihúzták a számokat. A hajón megrendezett' lottó-sorsolás eredményét aztán alig egy óra múlva már szétkür- tölték a telefonok az ország valameny- nyi zugába. Most már csak az ran hátra — gon­dolta az őszhajú férfi — hogy másnap megtudja: mennyit fizet a négytalalat. Fizetett. Százhatvanezer egynéhány forintot. No hát volt öröm. Tegnap meg már meg is kapták a pénzt. Elhozta tíz­éves kislányát is a takarékpénztárba, hadd legyen itt ezen az ünnepélyes ak­tuson. Akkor aztán jön a lap riportere, jön a rádió riportere és felteszik a világ legelcsépeltebb, de legnagyszerűbb kér­dését: — Mit csinál a pénzzel? Hát tényleg, mi^ is? Azt mondja az őszhajú férfi, hogy „villamosítom a konyhát“... Vagyis beállítják a mosó­gépet, jégszekrényt, villanytűzhelyet, villanymelegitőt, villanyvasalót... Hja, ez utóbbit nem, ez megvan. Csak az előbbieket. — És a többi pénzzel mi lesz? — Itt hagyom takarékban. Sokkal jobb helye van. Ez helyénvaló válasz. Furcsa ugye, hogy a boldog nyertes nevét nem írjuk le? Hiába, nem állt kötélnek, pedig blzisten bizonygattuk, hogy ha a szegénység nem szégyen, a gazdagság sem az, amennyiben a pénz rendes úton érkezik a házhoz. De mégis titkolnunk kell a nevét. Azt mondja azért, mert nem akarja, hogy ujjal mu­togassanak rá az utcán: itt tneffv a más­félszázezres emberi Ezt mondta. No de nézzük a másik nyerőket. Mert valahogy Baranyára az utóbbi időben rámosolyog a szerencse. A Ká- roly-majori Drimóczi József né —- férje a gazdaságban brigádvezető, — a har­mincadik heti tárgy sorsoláson Wartburg kocsit nyert. Három forint harminc fil­lérért. Nem rossz bolt. Igaz ugyan, hogy Drimócziék — állítólag — eladják a ko­csit. Mindegy, nyeremény az is, ha meg kapják az árát. A bátyi Omódi József is jól járt. (Er­dőgazdaságban dolgozik.) Nyert egy olyan „Lottó-zenegépet”, amilyen totón csak a mesében van. (Meg most Omó- diéknál) Ennek a zenegépnek az értéke 39 ezer forint, nem is gyártják eladásra, hanem kizárólag csak a lottózók részére. Van ezen bár szekrény, televízió, rádió, lemezjátszó, magnetofon, meg egy csomó írót és villanykörte, úgy hogy téli estéken csak a gombokat kell nyomo­gatni és lesz mindjárt muzsika, tánc, filmvetítés, sói a magnetofon szalag megörökíti a családtagok hangját i* (Kiváltképpen késői kimaradás eseté)| a replikázó asszonyka hangját is ...) (RAB|

Next

/
Thumbnails
Contents