Dunántúli Napló, 1958. augusztus (15. évfolyam, 180-205. szám)

1958-08-27 / 201. szám

15S8. AUGUSZTUS ZI, NAPLÓ a Gj 687 IA közvélemény parancsnoka Augusztus 23-án 8 órakor a GJ 687 rendszámú autóbusz 12 utassal indult Komlóról Hetényen át Pécsre. Indulás előtt egy idős néni fel akart szállni és Gesztenyésig utaz­ni. A kalauz nem vette fel, s mikor az még tovább könyör- gött, úgy tolta le a lépcsőről. Ment az autóbusz Hetény fe­lé. Kövestetőnél várakozott hár rom cigányasszony és egy férfi. Az asszonyok karján 3—I hónapos csecsemők. Va­lószínűleg orvoshoz akarták . vinni őket, mert hófehér ru- hába voltak a gyerekek öl­töztetve. A megállóhoz köze­ledve a vezető lassított, de a jegykezelő odaszólt: „Nem ál­lunk meg, mert ezek cigá­nyok és büdösek”. A vezető gázt adott és továbbmentünk. Mi, utasok, kértük, hogy vegye fel őket. Azt a választ kaptuk: „Ha magúik szeret­nek büdös cigányokkal utaz­ni, menjenek közéjük lakni“. Na, erre aztán kitört a bot­rány. Mind a 12 utas elmond­ta a véleményét. Hosszúheténybe érve nyolc utas várakozott, köztük négy , cigány. Hat utast felvett, két /* cigányt lehagyott, mondván, ilyen koszos ruhában nem ve­szi fel őket. Látásból isme­rem a lehagyott cigányem­bert, bérletes, Komlóra jár dolgozni a bányába. Mikor szóltam, hogy miért nem veszi fel a két cigányt, hisz csak 11 utas van, azt fe­lelte, fogjam be a szántat, mert ledob a kocsiról. Hát ez történt! Vajon van-e helyük az ilyen embereiknek a MÁVÁUT-wáíl? TÓTH JÁNOSNE Alig alakult meg az Aranykalász Termelőszö­vetkezet Szederkényben, a maradisággai szövetkezett el­lenséges erők máris támadni kezdték. „Azért léptek be, mert nem szeretnek dolgozni!“ — suttogták az emberek fülé­be, vagy krokodilkönnyeket hullattak, mert a tsz hitelt kér, ami szerintük az Aranykalász tönkremenésével fog végződni. Mondanunk sem kellene: varjúkárogásuk híján volt minden igazságnak. Az Arany­kalász tagjai szorgalmas em­berek (amit portájuk külső képe is bizonyít), a hosszúle­járatú állami hitel nem tönk­reteszi, hanem segíti őket ab­ban a törekvésűkben, hogy két kezük munkája árán meggaz­dagodhassanak. (A hitelt kü­lönben istóllóépítésre használ­ják). Mégis: az ilyen, légből- kapott hazugságok veszélye­sek, mert sok jóhiszemű dol­gozó parasztembert megté­veszthetnek; A pártvezetőségnek is fülé­be jutott a hír. Nem teketóriá­zott sokáig, összeült a tsz- veze tőséggel és biztosította ar­ról, hogy a szocialista nagy­üzemet tüzön-vizen át támo­gatni fogja. A párttagság fi­gyelmét is felhívta a hazug­ságokra, azt tervezi, hogy a tanácsülésen is pozdorjává zúzza a rágalmakat, sőt a leg­közelebbi falugyűlésen is is­merteti az igazságot. A közvélemény irányítása-e ez? Igen. Meg sem történt a tanácsülés és falugyűlés, a rá­galomléggömbök máris szét­pukkantak, csak elvétve halla­ni ma az Aranykalászt szapuló kijelentésekről­Kisbtítorobat gyárt a Pécsi Faipari fiT§Z Klement László szöv. elnök — Mert tudod öcsém Hiánycikkeik közé tartoztak válbbfejlesztésére, a termékek a kisbútorok, pedig a lakások- választékának Wvesére, ban kiegészítik a nagy búto­rokat, otthonosabbá teszik a megszokott berendezést; A Pécsi Faipari Szövetkezet tervbe vette a kisbútorok gyár­tását és a tetszetős kivitelű kisbútorokat már árusítják is a Kossuth Lajos utcai Minta­boltban — igen olcsó áron. Szépek a fényezett aszta­lok, a könyvállványok, vala­mint a rádió- és olvasóóllvá- nyok. A szövetkezet gondolt az is­kolába járó tanulókra is. Nem lesz szükség arra, hogy a diá- ‘ kok otthon „tönkretegyék a szobaasztalt“, mert szép kivi­telű, olcsó tanulóasztalokat is készítenek. Ha a könyváll­ványt a tanulóasztallal össze­állítják, egy kis olvasósarkot kapnak, ami kedvesebbé teszi lakásukat. A lakosság érdeklő­dése és igénye szerint lehető­ség van a kezdeményezés to­Szinte minden falusi párt- szervezetünkben agitátorháló­zatot; hoznak létre. A pécsi já­rás nagyobb községeiben agl- tációs központok alakultak, máshol tanácskörzetenként osztják el a kommunistákat. A változatos módszerek lénye­ge tehát mindenütt ugyanaz: egy-egy párttag 8—12 házból álló utcarészt „kap“, nymo­don az egész falut átfogják. Nincs ebben semmi új, régi és bevált szervezeti felépítés ez, de csak forma, már pedig a tartalmon van a hangsúly. Az agitátorhálózat annyit ér, amennyit a körzetekbe osztott elvtársak dolgoznak; A jó agitátor a\ap(xi;m ismeri körzetét. Tisztában van • az ottlakók politikai beállított­ságával, tudja, hogy a kül- és belpolitikai helyzet egyes ese­ményei hogyan hatnak rájuk, mit értenek ebből jól és mit rosszul. Rendszeresen találko­zik velük, fáradhatatlanul ma­gyarázza a pórt politikáját, tanácsadójuk, segítőjük, türel­mesen nyesegeti téves nézetei­ket — röviden: a körzet köz­véleményének parancsnoka lesz. Senkit sem lehet a közvéle­mény parancsnokának kine­vezni. Ezt a címet ki kell ér­demelni, pontosabban: el kell érni, hogy a körzetben lakó pártonkívüliek a köztük élő kommunistát annak tekintsék. Mit követel ez a párttagok­tól? Mindenekelőtt példás éle­tet, elvhű kommunista maga­tartást, ami a környezet embe­ri megbecsülését vonja maga után. Tájékozottságot, mert a mai parasztság már nem azo­nos a Móricz Zsigmond által megírt parasztsággal. Jobban él és kultúráltabb, újságot já­rat, rádiót hallgat, moziba jár és olyan szakavatottan kérdez például a libanoni helyzetről, hogy: csak a jól informált agi­tátor képes rá kielégítően meg­válaszolni. És ez még mindig nem elég, amit a következő példa is bi­zonyít. X. Y. nyugdíjasról van szó. Pécs egyik munkáslakta terü­letén lakik, megállta helyét az ellenforradalom alatt, magán­élete is jó, tájékozottsága sem rosszabb a kívántaknál és mégis: nem nevezhető a köz­vélemény parancsnokának ab­ban a körzetben, ahová őt a pártszervezete beosztotta. Pe­dig elbeszélget az emberekkel, dehát —• amint mondja — be gubóznak előtte. Nem kérdez­nek tőle, mindig helyeselnek és sohasem vitatkoznak vele. Nem tartozik ide, csak meg­említjük: elsősorban is elvtár­sunk hibás a jelenlegi állapo­tokért. Nem veszi észre, hogy környezete, aikit megfertőzött az ellenforradalom, régen ki­gyógyult betegségéből, és — munkásokról lévén szó — res-, telkedik is érte, kitárná a lel-1 két, ha nem érezné elvtársunk­ban, hogy bizalmatlanul, gya-; nakodva méregeti, az ellen- forradalom tartalékának tart­ja ma is őket. Gondoljuk, most már érthe­tő, hogy mire akartunk céloz­ni ezzel az esettel. Senki sem lehet a közvélemény parancs­noka kölcsönös bizalom nélkül. X. Y. elvtárs példája ritka, hi­szen a munkás- és .paraszttö­megek ezernyi tanújelét adták már annak, hogy bíznak a párt politikájában. Mégsem árt, ha elgondolkozunk rajta, különö­sen falun, mert ritkaságában is gyakoribb itt. Bízzunk a becsületes dolgozó emberek­ben! Elvhű, kommunista és emberi magatartásunkkal ér­jünk el köztük olyan megbe­csülést, mint Bartus Géza fé­ked i tsz-elnök és pórttitkár, akihez még családi ügyben is bekopognak tanácsot kérni., Tanuljunk a 19-es veteránok­tól, akik közül sokan — ha jól megfigyeltük — valóságos kis találkahelyet szoktak beren­dezni a lakásukban! A közvélemény pa_ rancsnokának tekintik a mun­kásmozgalom régi harcosát?. Nem mondják ki, valószínű nem is gondolnak erre, de el mennek hozzá. Magyar László Szélhámos Öméltósága nem------- 1 f Volt ám bolondság az a régi világ. Ha volt eszed, élhettél, mint Marci Hevesen — így szólt hozzám Kisbéri Tódor, volt méltóságos úr. — Hát mégis, hogyan, volt akkor? — érdeklődtem s a bi­zalom kedvéért még azt is hoz­zátettem, hogy — kedves bá­tyám. — Hogyan, hogyan, hát ide fülelj, elmondom neked, de aztán nehogy eljárjon a szád. — Nem szólok én senkinek egy szót sem, csak mondja — nyugtattam meg. — Tudod Öcsém, nem kis állásom volt nekem, — kezdte. — A pénzű gyminisztéri u mban Sásdi Sándor, az „Árnyék” című kötet Írója. Regényem alá alcímként bátran odaírhattam volna: ,yAz igazi szerelem mindent megbocsát”. Azért óixukodtam csak ettől, mert alkalmas lett volna az igényesebb olvasó bi­zalmatlanság ánalk a felébresz­tésére.' „Isten ments, az ilyes­fajta szentimentális történet­től’* viszotygott volna jóelőre, holott téved, mert az „Ár­Sásdi Sándor: r Árnyék nyék”-ban igyekeztem tárgyi lagosan, a realitások alapján elmondani: a kapitalista tár sadalomban, amelyet a döly a kegyetlenség, s ugyanakko a szolidaritás teljes hiány jellemez, milyen megszerve zettnek látszó határozottság goi, gonosz indulattal löki félre azt, akit a törvény vala milyen formában megjelölt Hiába töltötte le a büntetését hiába vezekelt, a „tisztességes polgárok társadalmából örök re kvközösíttetett. A feloldás csak az hozza meg számára akiben a szerelem nagy lobo gása elhamvaszt mindenféle babonát és előítéletet. A regény végső szólama szorosan beleágyazva a cselek ménybe, az, hogy az igazi bűn a véres, fertelmes, milliók ha lilát okozó háború felidézése fegyvert adni a kezébe, öldök lésre kényszeríteni azt, aki bé kés, boldog emberként vetn szerelme ét miniszteri tanácsos voltam, s ha nem tudnád, azt is meg­mondom, hogy ez az állás már méltóságosi címmel járt. Nos, én kezeltem a verseny- tárgyalásokat. Tudod mik azok a versenytárgyalások? Például a hadsereg számára lószer­szám kellett Jóformán tőlem függött, hogy melyik cég kap­ja meg a megrendelést. Tudod te, hogy milyen -kísértéseknek, megvesztegetési kísérleteknek voltam én kitéve? De öcsém a becsületemet nem adtam. Itt meg akartam jegyezni, hogy rosszul fogalmazott Tó­dor bátyám, helyesebb lett vol­na úgy mondani, hogy a be­csületemet olcsón nem ad­tam. Mert ugye az a 300 hol­das birtok, amelyet 1939-ben vásárolt, nem 20 fillérbe ke­rült. De hiszen elkotyogja ezt maga is. — Aztán belekevertek vala­mi korrupcióba. A lószerszám szállításokkal kapcsolatban. Hát most mit tegyék? Kértem nyu |ö í j az tatásomat. Vettem egy kis földet (300 hold), s él­em rajta néhány évig. De nem olyan fából faragtak engem, logy elvonuljak az isten háta mögé. Közéleti szereplésre vágytam én továbbra is. Mert udod öcsém, ilyen a vérem.... Három évi vidéki élet után elhatároztam, hogy képviselő eszek. Eljárogattam a panasz­ok közé, érdeklődtem bajuk­éi, panaszukról és megismer- ettem magam. Fél év alatt smert a fél megye. S elérke- ett a képviselőválasztás ideje. Jelöltettem magam; De nem ment I i a dolog ■ 111 " ■" |T olyan si­mán. mert akadt ellen jelölt is. Na hát ez egy külön röhej, hogy ott a parasztokat be­csaptuk, de el ne mond ám enkinek öcuém, mert azóta is mérgesek rám. Ügy történt, hogy az ellen- elölt kortesed a falvakat jár- a egnwear toga<*ozó nak 10 pengőt dugtak a zse­bébe, ezzel megvásárolták sza­vazatát. Ha az ellenjelölt 10 pengőt ad, akkor nekem leg­alább 20 pengővel kell vissza­vásárolnom a szavazatokat — gondoltam. De valami olyan dri'blit kéne csinálná, hogy a kecske is jól lakjon, s a ká­poszta is megmaradjon. Nevetni kezd. Csak úgy foly­nak a könnyei, rázkódik egész teste. — Még most is nevetek, ami­kor rá gondolok. Na szóval úgy történt, hogy kitaláltam a kö­vetkezőt. Az én korteseim is bemennek a házakhoz és vala­hogy megtudják: kapott-e pénzt a paraszt az ellenjelölt-, tői. Ha igen, akkor a követ­kezőt kell csinálni: elkérni a 10 pengőt a paraszttól és adni neki húszat, hogy rám szavaz­zon. így is csináltuk. Mit sza­porítsam a szót: én lettem a képviselő. Az ellenjelöltet majd a guta ütötte meg, mert hiszem, végeredményben én is csak 10 pengőt adtam egy vök­éért s mégsem rá, hanem rám szavaztak. Hát jól becsapták a parasz­tot, nem mondom — szóltam. S a képviselőségből mi haszon lett? — kérdeztem, mert gon­doltam, hogy nem szerelemből áldozott annyi pénzt a mandá­tumért; Hát képviselő lettem, termé­szetesem felköltöztünk Pestre. S egy képviselőnek tárva volt a kapu mindenhol. Visszajut­tattam magam a pénzügymi­nisztériumba a régi állásomba addigra már elfelejtették a ló- szerszámszáll-í-lást. Szép világ vök. — Hát gyönyörű lehetett, f annyi szent — mondom. — De ne ám, hogy elmond valakinek, amit én itt mesé­lek. Érted? Értem hát, hogyne érteném. Nem szőlek én senkinek.!: A tömegek nyelvén A Magyar Szocialista Munkáspárt művelődési politikájáról kiadott irányelvek említést tesznek a művészetek formanyel­vében mutatkozó torzulásokról, ezekkel kapcsolatban a köz- érthetőség követelményéről, s megállapítják: „A párt semmi­képpen sem nyugodhat bele abba, hogy a polgári dekadencia selejtes formalista termékei, s az ezek forrásául szolgáló néze­tek gátlástalanul fertőzhessék népünk Ízlését és művészeti éle­tünk fejlődését”. A z író, ha ír, a zeneszerző, ha zenét komponál, a festő, a szobrász, ha nekilát műve megalkotásá­nak, azért teszi ezt, mert valamit mondani akar. Nevezzük ihletnek vagy belső kényszernek — a lényeg az, hogy a művész a maga érzését vagy gondolatát másoknál is érez­tetni vagy megértetni akarja. A mü ilyenformán össze­kötőkapocs az alkotó és közönsége között, a gondolatok és érzések tolmácsolásának eszköze. A műnek ez a jellege ter­mészetesen elsősorban az irodalomban szembetűnő, mert ott a kifejezés eszköze az élő nyelv, amely a legszélesebb tömegek számára érthető. Az irodalmi nyelvben gyakrab­ban alkalmazott megszemélyesítések, jelképes értelemben használt fogalmak, hasonlatok még akkor is viszonylag könnyen érthetők, ha erősebben eltérnek a köznapi szó- használattól. Már a képzőművészetek más „nyelven” be­szélnek, más a „nyelve” a zenének is, de ezeknek viszont az a közös értékük, hogy nem egy nemzet és nem egy korszak beszélt nyelvén érthetők csupán, hanem a maguk módján érthetők mindenki számára. Egy-egy szép csend­életnek is van legalább annyi mondanivalója, hogy a derűs otthon élményét kívánja nyújtani, s a zene dallamaiból is minden épérzékű ember kiérez annyit, hogy szomorú avagy vidám hangulatot tolmácsol-e a művész. Mindezekre szükség van és hozzátehetjük, hogy mind­ezekre így van szükség, ezzel teszik az életet teljesebbé, gazdagabbá, szebbé. Ez az átlagember igénye is a művé­szetekkel szemben. Tárlatokon figyelhetjük meg, hogy a látogatók többsége előbb megnézi a képek címét, annak alapján mérlegeli, hogy a mű valóban azt ábrázolja-e, s ha ráismer, zavartalanabb a műélvezete. Az átlaghallgató, ha a rádióban számára érthetetlen zenét hall, elcsavarja a gombot, Az „átlagember” e szokásai folytán a művészek mély lebecsülését „élvezi”. Azaz nemcsak a művészek le­becsülését, hanem általában sértéssé vált, ha valakit át­lagembernek neveznek. Nálunk, miután a kultúra kincsei mind szélesebb körök sajátjává válik, igen érdekesen és tömegméretekben jelentkezik ez a tünet. Es ennek sajátos hatása van mind a művészetre, mint a közönségre. A mű- élvező menekülni igyekszik attól a látszattól, mintha ő át­lagember lenne, a művész pedig kötelezőnek érzi, hogy el­vesse az „átlagosak” követelményét és csak avatottak szá­mára érthető kifejezési formát keressen. Ez persze vulgá­rissá egyszerűsített példája a sznobizmus kialakulásának, mert mindehhez hozzá kell még számítanunk a különféle, hosszabb-rövidebb ideig tartó divatos áramlatokat, egy-egy műtészi egyéniség hatását, nemkevésbé pedig állami szer­veink, a sajtó és a kulturális intézmények nevelő tevé­kenységét, s mindezeket egymással kölcsönhatásban. Min- denesetren elmondhatjuk, hogy a sznobizmus az utóbbi években erősen elterjedt és melegágyává lett a művésze­tekben a nyakatokért, érthetetlen és tartalmatlan formák elterjedésének. A mi sznobjaink valahogy úgy vannak, a nyugatról importált, zilált és töredezett, széthulló, deka­dens művészi formákkal, mint a mesebeli hiú király a semmiből szőtt ruhájával. Nem merik őszintén megmon­dani, hogy a formátlanná vált forma nem forma, s mö­götte nincs semmi tartalom, mert hátha ezért valaki osto­bának tartja őket JP zzel eddig csak az álművészetek elfogadásának egyik lehetséges lélektani okához jutottunk. De honnan erednek azok az irányzatok, amelyek sutbavág- ják a nagyközönség által élvezhető művészi formákat és felesleges nyűgnek tartják az érzelmi és gondolati tartal­mat is? Egyértelműen nem állíthatjuk, hogy ezeket „az ellenség csempészi be”. A formabontás sokszor a szűk for­mákat szétfeszítő gazdag mondanivaló eredménye, máskor a művész jószándékú kísérletezése az eszmei tartalom új­szerű kifejezésére. Ez esetben megértőén kell fogadnunk, mert a kísérletezés a fejlődés útja még akkor is, ha némely kísérlet zsákutcába jut. Az esetek többségében azonban nem erről van szó. Sokkal inkább arról, hogy művészeink egy része vagy puszta sznobizmusból vagy éppen mások sznobságára építő üzleti szellemből vagy a nyugati eredetű szellemi termékek előtti kritikátlan behódolásból kifolyó­an teszi magáévá valamelyik „legmodernebb” irányzatot. Ennek eredményeként aztán láthatunk verset, amely leg­inkább egyenlőtlen sorokra szabdalt prózához hasonlítana — ha legalább némi értelme volna, láthatunk néhány oda­vetett festékfoltból álló „absztrakt” képet, s hallhatunk zene helyett ritmikus (az enyhébb eset, ha még ritmikus) zörejeket FormabontAsröl beszélünk, de formalizmusról fi van szó. A dekadencia formarombóló hatása ugyanis szoros összefüggésben van a formák túlbecsülésével, a formának a tartalom fölé kerekedésével. Nyilvánvaló, hogy különle­ges formai megoldásokban csak az a művész, az a művé­szeti irányzat keresheti az utat, amelyik tartalmilag újat már nem tud adni. Az sem kétséges viszont, hogy ilyen irányzatok kifejlődésének és virágzásának az okát a tár­sadalomban kell keresnünk, abban a társadalomban, amely már kiöregedett, kiégett, untig ismételte már önmagát és válságba került, új, lelkesítő eszméket már képtelen terem­ni. De lehet-e a haldokló kapitalizmus bomlástermékeit áthozni a mi társadalmi viszonyaink közé? Az a művész, aki úgy véli, hogp igen, ne csodálkozzon, hogy nálunk nem értik meg. mert valahogy úgy jár, mint a siratóasz- szony, aki elvétette a házszámot és halotti tor helyett ke­resztelőn akarja gyakorolni a tudományát. Az természe­tes, hogy a felbomlóban lévő kapitalista társadalmat egy megbomlott, betegesen pesszimista, minden megnyilvánu­lásában a kilátástalanságot bizonygató művészet tükrözze és sirassa el. De ugyanez nálunk már természetellenes. Az ész-ellenes irányzatok egyúttal ember-ellenesek is. A művész, aki fittyet hány az értelemre, ma­gát gúnyolja ki. Ezért állítjuk mi azt a követelményt a művészek elé, hogy olyan műveket alkossanak, amelyek érthetőek, amelyek mondanak valamit az embernek az emberről és a világról. De amikor ezt követeljük, nem mondjuk, hogy a művész szálljon le az „átlagember”- szín­vonalára, inkább azt, hogy igyekezzék a műveltségre mind szomjasabb „átlagembert” is a maga színvonalára emelni. Ez célt és értelmet ad a művészi tevékenységnek, ez az, amiért valóban érdemes élni, s akár elégni a hivatás fűzé­ben. Csak így mondhatjuk, hogy az alkotás valóban azono­sulás a társadalommal, az emberiséggel, nempedig elzár­kózás, menekülés az emberektől. Így jutunk el ahhoz a humanizmushoz, amely minden igazi művésznek lelke mé­lyén virágzik. Kt SZAROS FERENC ........—

Next

/
Thumbnails
Contents