Dunántúli Napló, 1958. augusztus (15. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-24 / 199. szám
N fl PLO 1958. AUGUSZTUS 24. Külföldi hírek LONDON Az angol hadianyaggazdálkodási minisztérium közölte hogy pénttken m Csendesóceán térségében, a Kafá- csony-szigetek fölött léggömbről nagy magasságban „sikeres robbantást végestek egy nukleáris szerkezettel“. DAMASZKUSZ Az EAK hadseregparancs- noksógának szóvivője kijelentette, hogy az utóbbi napokban amerikai éa angol repülőgépek Ismételten megsértették az EAK légiterét. Több katonai repülőgép berepült Szíria területe fölé a libanoni határ közelében, majd Jordánia felé távozott. Csütörtökön amerikai és angol katonai repülőgépek két alkalommal Is akadályozták az EAK egyik utasszállító repülőgépét útjában. NEW YORK Az Algériai Nemzeti Felszabadítást Front New Yorkban tartózkodó küldöttség« bejelentette.* rövidesen emlékiratot terjeszt az ENSZ főtitkára elé azokról a körülményekről, amelyek között a francia kormány a népszavazást Algériában előkészíti és kéri az afrikai-ázsiai csoport összehívását a szükséges Intézkedések megvitatására. BUENOS AIRES Augusztus 31-én argentin kereskedelmi küldöttség utazik a Szovjetunióba, hogy meg tárgyalja a Szovjetunió által Argentínának felajánlott százmillió dollár értékű olajtermelési felszerelés szállításának részleteit. A küldöttség ellátogat több kelet-európai országba is, hogy megvizsgálja az Argentínával folytatott kereskedelem növelésének lehetőségeit. REGGIO DE CLABRE Lángok martaléka lett a négyeser lakosú StnopoH Inferior! község. Egy láda kézigránát felrobbant és hatalmas tüzet okozott, mely az egész falut elpusztította. BEIRUT Szombaton helyreállt Szíria és Libanon között a vasúti és közúti forgalom. PÁRIZS A France Soir jelentése szerint Franciaországban tevékenyen előkészítik az első francia atombomba robbantási kísérletet. A bombákat szeptemberben, vagy október első felében robbantják a Szahara algériai részében. Időjárásjelentés Várható időjárás vasárnap estig: nappali felhőképződés, néhány helyein záponeső, vagy zivatar, mérsékelt nyugati, északnyugati szél, a nappali felmelegedés kissé fokozódik. Várható legalacsonyabb hőmérséklet ma éjjel: 13—16 fok. Legmagasabb nappali hőmér- *séklet vasárnap: 24—27 fok között. A kormány szóvivőjének nyilatkozata (Folytatás az 1. oldalról) mogetják a Hazafias Népfrontot, a nemzeti erők összefogásának politikáját, hazánk függetlenségének megvédését. Hazafiasságra és állampolgári kötelességek teljesítésére nevelik a hívő tömegeket, támogatják a termelőszövetkezetek fejlesztését és a nép jólét felemelésére irányuló törekvéseket. Ugyanakkor, mint ahogy a püspöki kar 1937. áprilisi határozata kijelenti: „elítélünk minden, az állami és a társadalmi rend ellen irányuló törekvést"; Ezekben a belpolitikai kérdésekben az állam és az egyházak között együttműködés jött létre, amelynek eredményeként javul az állam és az egyházak viszonya. Ezután a Salk-vacclna oltásának bevezetésével elért eredményekről szólt. Az országban kereken két és félmillió személy kapott gyer- mekpamalízis elleni védőoltást. Ezt követően a megbetegedések nagymértékű csökkenése volt észlelhető. A ‘javulásra jellemző, hogy például tavaly májusban 136, főzelékkonzervet, ruházati cikkeket, szőrmét, népművészeti cikkeket, stb. exportálhatnánk és ennek fejében fejleszthetnénk a gépimportot, műszerek, nyersanyagok, vegyiáruk, stb. import jáit. Majd a Román Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság baráti és sokoldalú kapcsolatairól szólt a román nemzeti ünnep alkalmából. Két kérdés Is érkezett a szóvivőhöz az osztrák sajtóban folytatott kampányra vonatkozóan, amely az utóbbi napokban Indult meg a Magyar Népköztársaság ellen és amely bizonyos határ-incidensekre hivatkozva akarja rontani a két ország közti Kapcsolatokat. Ezzel kapcsolatban utalt Apró Antalnak, a Minisztertanács elnöke első helyettesének augusztus 20-án Békéscsabán tett kijelentéseire, azzal, hogy ehhez nincs hozzátenmiivalója. A kővetkező kérdés foglalkozott, hogy az ENSZ rendkívüli közgyűlésére utazni szándékozó két magyar dj- ságlrónak az Egyesült Államok hivatalos szervei a mai napig sem adtak beutazási engedélyt. A válasz így hangzott: egyik utazná szándékozó az újnek nagyon súlyos felelősségét látja. Svájci hivatalos szervek nemcsak nem korlátozzák az ilyen bűntett elkövetésére szervezkedő gonosztevők tevékenységét, hanem hazánk és más országok ellen uszító jellegű rendezvényeken svájci hivatalos személyiségek elnöki és védnöki tisztet is töltöttek be. Hivatalos svájci személyek megnyilatkozásai nem ahhoz járultak hozzá, hogy a svájci sajtó egy részének atomháborút sugalmazó cikkezéseit mérsékeljék, éppen ellenkezőleg, bátorították az ilyen irányú sajtótevékenységet. Nem utolsósorban például azzal, hogy egy Baselbem tervezett, világhírű tudósok által kezdeményezett atomfegyver-ellenes konferenciát a svájci rendőrség betiltott. Az Is bátorítóan hatott a svájci sajtó egy részének nemzetközileg káros tevékenységére, hogy Illetékes szervek lehetetlenné tették a követség elleni merénylet után a berni magyar követ számára sajtókonferencia tartását, annak ellenére, hogy a svájci sajtó egy része szemenszedett hazugságok közlésével ezt az ügyet is felhasználta a nemzetközi helyjúniusiban 313, júliusban 705, xt r°ntáséra' Sválc semlegesmegbetegedés volt, az idén vi- ^g6nek kompromittálására. szánt májusiban 11, júniusban s^gosan k^thhoz, hogy ai Eddíg n€m tapasztaltunk ENSZ rendkívüli közgyűlésére utazhasson, mert az tegnap (augusztus 22-én hajnalban) már be is fejeződött. __________________ __ Az Egyesült Államok kommá- ______ _ ______ gyár, v agy idegen állampolgár n-'r® egyéb szervei nem ke- gonosztevők, mint a berni kö- magyararszági telek- és ingat- energiát és pénzt ferdíta- vétség elleni merénylet elkövenafc arra, hogy magukat asaj- akik alapos feltételezés tószabadság védelmezőinek 6zerint börtöntöltelék szókevé- mezében tüntessék feL Hogy a szép szavak mit érnek, az említett tények élénken példázzák. Az amerikai hivatalos szervek úgy látszik sajátságosán értelmezik a ' sajtószabadságot. Szerintük csak a háborús uszítás számára kell szabadságot adni, de a békéért folyó sajtómunkát lehet korlátozni és korlátozzák is. Azon11 UICUUIOUJ . , r , 1K< • UííllllC 1IV1H lUkl szempontjából a felsőfokú-képi- kívül úgy látszik^ nem isménk „nemnek, amikor ezt a mondazőt végzendőkkel szemben hát- az államok nemzetközi ennt- ^ láttam. Ezután megismételkezesében használatos viszo- ■ nosság elvét sem, vagy pedig időnként megfeledkeznek róla. Az úgynevezett „elzárkózott Magyarország*’ például ez év január 1-től június 30-ig 166 nyugati újságíró látogatását engedélyezte, köztük 36 ame19, júliusiban 26 megbetegedésről érkezett jelentés. Az idei megbetegedések jórványgócot sehoL sem képeztek és rendkívül enyhe lefolyásúak. Ezután a külföldön élő maanvásárlási lehetőségéről szólt, majd arra a kérdésre válaszolt, hogy a felsőfoka tanítóképzés megvalósulásával nem kerülnek-e hátrányosabb helyzetbe azok a tanítók, akik a múltban, vagy jelenleg még a középfokú tanítóképzésben vesznek részt? A múltban, vagy a jelenlegi cözépfokú rendszerben végzett tanítók sem oklevelük érvényessége, sem illetmény rányt nem szenvednek, az új törvénynek visszaható ereje nincs. Szakképzés szempontjából természetesein a felsőfokú képzőt végzők a középfokot végzettekkel szemben előnyben esznek. A magasabb szakmai ismereteket aaontoan a középfokon végzett pedagógusok a szakmai továbbképzés keletében pótolhatják; M A Német Szövetségi Kóztár- külkereskesvájci hatóságok részéről olyan békés szellemű megnyilatkozásokat, amelyek tisztogatnák a svájci sajtó egy részének romlott atmoszféráját. Ebben a romlott légkörben az olyan nyék, csak bátorítást kapnak aljas szándékaik végrehajtásához. Főleg, ha Svájcban olyan hangok Is nyomdafestéket kap- iMÉnsk, mint ami például a baseli National Zeitungban megjelent: „Sajnálatos, hogy meg kell tiltani olyan dolgokat, amelyekben az ember legszívesebben maga is részt venne". Szinte nem hittem a szete az 1958. április 25-i szóvivői értekezleten tett megállapításokat arról, hogy a «vájd »ajtó az utóbbi időben a háborús propaganda egyik leghangosabb szócsöve lettj II Koreai Népi Demokrata Köztársaság segítsége és ár A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsa 1958. augusztus 21-én kormányhatározatot hozott a dél-koreai munkanélküliek és árvák megsegítéséről. A fenti határozat szerint a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya a dél-koreai munka nélküliek cs árvák részére ellenszolgáltatás nélkül 150 000 szék (22 500 tonna) rizst, a vizek terméséből (hal és más tengeri állat) tízezer tonnát; ötmillió méter szövetet és négymillió pár lábbelit adományoz. Ezenkívül teljes mértékben felelősséget vállal az elhagyott árvák oktatásáért és háromezer dél-koreai diáknak havi ezer von állandó ösztöndíjat biztosít. Hruscsov elvtárs válasza angol művészeknek és kritikusodnak Moszkva (TASZSZ): Nyikfta mok folytatja a Csendes-oceá- Hruscsov, a Szovjetunió Mi- non a szokatlanul nagy tnten- nisztertanácsának elnöke zitású kísérleti atomrobbantáaugusztus 16-én válaszolt ar- sail, hogy Nagy-Britanmía tora a levélre, amelyet több mint vébbra is kísérleti atomrob- 300 angol művész és kritikus hántásokat végez és a közle- initézett július végén Nagy- ményekből ítélve eme orszá- Britannia, a Szovjetunió és az gok kormányai újabb kísérle- Egyesült Államok kormányé- teket terveznek. Hruscsov véhoz. A levélben felhívják az említett kormányokat, hogy haladéktalanul szüntessék meg az atomfegyver-kísérleteket, az atomfegyver-készletek felhalmozását és gyártását. Hruscsov válaszában megjegyzi, hogy a Szovjetunió már megszüntette az atomfegyver-kísérleteket és felhívta az Egyesült Államokat és Nagy-Britanniát, kövessék példáját. Mint látják — írja lehelében Hruscsov —, a szovjet kormány a tomles zerelési javaslataiban messzebb megy az önök követeléseinél, mert úgy véli, hogy az atomháború veszélyét, csak abban az esetben lehet elhárítani, ha elítélik és eltiltják az atom- és hidrogén- fegyvert. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke ezután megemlíti, hogy az Egyesült Állagül a következőket írja: Minit látható, sem Washingtonban, sem Londonban nem gondolnak e veszélyes kísérletek megszüntetésére és ez a legmélyebb sajnálkozást kell, hogy keltse. ésl Washington (AFP—AP): — Eisenhower elnök aláírta a nemzetvédelmi minisztériumnak a kongresszus megszavazta költségvetési tervezetét, amely ezzel törvényerőre emelkedett. A költségvetés összege 39,602,827 000 dollár, azaz több mint egymilliárddal nagyobb a kormány-kérte összegnél. Az angol kiiliigyminiszlériom nyilatkozata London (AP): Az angol külügyminisztérium szombaton nyilatkozatban jelentette be, hogy a nyugati szövetségesek későbbre halasztják az állásfoglalást azzal a július 15-i tszovjet javaslattal kapcsolatban, amely barátsági és együttműködési szerződés megkötését indítványozza a Szovjetunió és a nyugati országok között. Az angol külügyminisztérium nyilatkozata utal továbbá arra, hogy Nagy-Britannia „nyitva tartja az ajtót” a tárgyalások számára olyan kérdésekről, mint például a javasolt barátsági szerződés. «ósággal folytatott élelmünkről szólva a szóvivő elmondotta, hogy a jelenlegi külkereskedeilmi kapcsolatunk megközelíti a tavalyelőtti szintet, de ezzel rilkaá újságíróét. Ezenkívül két amerikai hírügynökséget állandó tudósító tájékodat Budapestről; Az Egyesült Államok hatóságainak ilyen eljárása a viszonosság elvének alkalmazását vonhatja maga után, s ennek kárát az állandó tudósítót Budapesten tartó hírügynökségek és a Magyarországra új nem vagyunk megelégedve, ságínót küldeni szándékozó mert nagyobb lehetőségek is amerikai lapok fogják látni; lennének, ha a Német Szövetségi Köztársaság gazdasági körei nem gördítenének akadályokat egyes magyar árucikkek exportja elé. Nyugat-Németországba pélA berni magyar követség ellen elkövetett bandltatátnadáa- sal kapcsolatban elmondotta, hogy a magyar kormány a bandita támadás dául több élősertést, fűtőola- mögött a svájci hivatalos hajat, textilárukat, vajat, hús-és tőságok és a sajtó egy részéA bányába is lehet a% ember egy kicsit Mielőtt ő maga döntött vol- vés — mondja. — Mindig vala- mulasztásom sem volt. Ebben na a sorsáról, földművelőnek tni másra vágytam * Bányára az évben is 4 047 forint hüséa- szánták. Az Alföldőn nőtt fel igaz, nem igen gondoltam, hi- jutalmat kapok. Már gondolái földművelő nép között. Ott szén csak éppen könyvekben kodtam azon is, hogy pár év hallgatta a nagyapa meséit és olvastam a bányáról, az Al- múlva talán autóra is futja a tanításait a földről, amely táp- földön még bányásszal sem be- költségvetésből.; { lálja az embert, ellátja mun- szélhettem a bányabeli munkával, élelemmel és maga je- káról. De aztán úgy hozta a lenti az életet; sors, hogy mégiscsak eljöttem Mégsem maradt meg a föld- Pécsre még 1953-ban egyik nél. Bányász lett Nagy Miklós- toborzóval. de szeretném őt taníttatni, kaÍ 1 zéPlsk(>lába, egyetemre járatni, is lett belőle. Az otthoniaknak £n {s nefc{ akartam rugaszkodni egyszer a bányaipari techTervei? — Van már egy fiam is. Igaz, hogy még nagyon kicsike, sokára jár még iskolába, ból. — Én mindig tudtam, hogy nem lesz belőlem soha földműMORVAY GYULA: PÉCSI NAPOK. ÉCSNEK bájos Mecsekje, meghatóan szép régi házai, gyönyörű új lakónegyedei vannak. Az Elefántban az egyik pincér mindegyik vendégnek udvariasan jóétvágyat kíván, mikor elé teszi a pirított májat, az Arany kacsában pedig a széparcú konyhavezetőnő „tiszta’* pirosra süti a burgonyaszeletkéket, jól megtetézi a tányért és hófehér kezét megmossa a csapnál, amikor kezet ad, hogy megköszönje a köszönő szót. remegve A FEHÉRHAJÓ EMBER jött a szobába: — ezen a napon léptek partra az amerikaiak Libanonban. Többször megtapogatta fejét, melyen régen nagy szakadást ütött valami. — Bof — mondta a fehérhajú ember. Szudánban voltam, ahová az angolok d$ betették lábukat, ott aztán a benszü- lötteknek 10 méterről ki kellett kerül- . rliök a fehér szahibot, aki vendég volt ' %z országban, és mint vendég kirabolta a csendes, dolgos, derék népet. Egyszer egy mezítlábas benszülött nem tartotta be a 10 métert, később tért és köszönt, az angol botjával leütötte őt. Odasiettem, hogy bekötözöm a vérző embert, mikor magam is a fekete mellé zuhantam. Itt a nyoma elvtárs, itt végig a fejemen .. . És most az amerikaiak partra szálltak Libanonban. Tüzelt, fájt a sebem, elvtárs. Dulles is nagy botot lóbál az arab népek fölött, akárcsak az angolok Jordániában. A fehérhajú ember egész napja elveszett: nem ment fel a Mecsekbe, ki se ment az utcára, csak ült az asztalnál, emlékezett, és kezét állandóan ökölbeszorítva tartotta. A HAMVAS MECSEKBEN vadonatújak az útjelző táblák, a városban ódon házak között lehet járni, például a Flórián téren, ahol a Halásztanya van: a kis térre középkorba illő utcácskák torkoltának, várja az ember, hogy halaperdás emberek zörögnek elő a kis házakból. Mégis legszebb Pécsett a jelen, de fokozás nélkül a jövő az, ami megfogant és előre - veti nagyszerűségét. Pihenni lehet a szép Mecsekben, nézelődni a régi utcákban, örülni a repülőtéren épülő, vidámarculatú. ideálisan szép házaknak. A 100 éves vendéglőben még villanyvilágítás sincs, egymás mellett sorakoznak a petróleumlámpák, de az épület műemlék, a Káptalan utca legrégibb háza maga megtestesült történelem, de az ugyanott elhelyezett Zsolnay-kerámiák a jövő lehetőségeit mutatják. Ptácnik Viktor egyik szerelmese volt a Mecseknek, sokat tett érte. Nem tudni, kik és miért kövezték le nevétől azt a ,hdcsek"-et. azt a „mekcseny“-t?, hiszen nem Ptácnik, hanem Ptáfnik volt a neve, ami magyarul madarast, madarászt jelent. Pihenés és munka jellemzi ezt az ősi várost. Egyedül barangolva zegzugos utcáin, némán is népen dalolt itt minden. sehogysem tetszett a dolog. Aki megélhet a földön is, ne menjen a föld alá — mondták. De hát én már aláírtam nikumnak, de akkor még nem voltam vájár és még nem töltöttem be a huszonkettedik egy évre a szerződést, így az- L.uííK"\ .~v r~„ évemet, nem vettek fel az esti tán megegyeztünk, hogy egy taaozatra. Amlkor pedig már vájár lettem és huszonkettő is év múlva visszamegyek. Amikor pedig lejárt az egy év, alá- „ í_ j *j./ '_ fii, ílmultcffli, jött ct QyetBK tticq d írtam meg egyet, aztán úgy itt „ Ht is «*- technikum. ^Most máTfélek is — Már az első hónapokban, amikor idekerültem, láttam, hogy itt lehet boldogulni. Mondtam is magamban: na Miklós, itt van, amit kerestél. Itt van munka bőven, és ha akarod, viheted valamire .;» egy kicsit a nagy strapától. Mert azért mindennap dolgozni és utána iskolába járni, nem kis dolog. Talán majd azért nekiugrom egyszer... De most már csak az a fő, hogy a gyerekből majd jó tanuló legyen... Mennyiért tudná itthagyni a bányát? — Még sokért sem. Mert igaz, hogy sokan azért jönnek — Alighanem a mi házunk a bányába, mert sokat lehet keresni jó munkával. De nemcsak a pénz a minden a báVitte is. Annyira, hogy 1957- ben sikeresen letette a vájárvizsgát, családot is alapított és már házépítkezésbe is fogott. — Alighanem a mi házul lesz a legnagyobb Szabolcs faluban — mondja. — Az apósommal — 6 is bányász, már nyában. Most a feltárásnál huszonhat éve — és a sógo- dolgozom. TH-gyürüvei bizto- rommal együtt építjük. A mi sí tunk. Amikor már jó hosz- részünk két szoba összkomfort szú vágatot kihajtottunk és lesz. Nemsokára már be is köl- bebiztosítottuk TH-val, szinte főzhetünk. gyönyörűség végignézni rajta. — Lehet gyarapodni, ha ren- Azt nem is lehet leírni, mi- desen dolgozik az ember. Mo- lyen érzés fogja el ilyenkor az torkerékpárt is vettem már, jól embert. Én már úgy érzem, ez állunk ruházkodással is. Igaz, a legnagyszerűbb érzés. Szóval amióta itt vagyok a bányánál, a bányába is lehet az emötf még egyetlen egy igazolatlan egy kicsit szerelmes...