Dunántúli Napló, 1958. augusztus (15. évfolyam, 180-205. szám)

1958-08-20 / 196. szám

W58. AUGUSZTUS 20. NAPLÓ s •> Alkotmányunk biztosítja a művelődéshez való jogot Napi jegyzetei A Magyar Népköztársaság 'Alkotmányának 48. paragrafu­sa két bekezdésben a követ­kezőket mondja ki: „A. Magyar Népköztársaság biztosítja a dolgozóknak a mű­velődéshez való jogát. A Magyar Népköztársaság ezt a jogot a népművelés ki­terjesztésével és általánossá tételével, az ingyenes és köte- 1 lező általános iskolával, kö­zép- és felsőfokú oktatással, a felnőtt dolgozók továbbképzé­sével és az dktaitásban része­sülők anyagi támogatásával valósítja meg“. Egyszerű szavak, világos, tö­mör fogalmazás. Alig több né­hány somál, mégis nagy je­lentőségű, mert állami életünk alaptörvényének két mondata. Életem legfájdalmasabb em­lékei közé tartozik a felszaba- * dulás előtti bizomyítványosz- tás. Derék, szorgalmas és ér­telmes munkás és paraszt gyermekek kezébe adtam év- ről-évre kitűnő és jeles bizo­nyítványt, s tudtam, hogy sza­mukra ezzel befejeződött a mű­velődés értékeivel való ismer­kedés. Várta őket a kalapács, a kapa; a középiskolás és egye­temi tankönyveket nem nekik nyomtatták; a rádió, a film, a könyv nem őket tanította és szórakoztatta, s ami kis mű­veltség az iskolánkívüli nép­művelés csermelyeiben csör­gedezett, aligha elégíthette ki milliók kulturális szomjúsá­gát. Hadd tegyem hozzá, a korgó gyomor, a munkában el­nyűtt test, a gondterhelt élet nem növelte a művelődés i iránti vágyat, érdeklődést. Né­hány szerencsés kivétel csak erősítette ezt a szabályt. Szo­cializmust építő népköztársa­ságunk alkotmánya abban kü­lönbözik minden régebbi „al- kotmány”-nak titulált jogsza­bály-gyűjteményünktől, hogy nemcsak deklarálja a jogo- kat, hanem meghatározza azo­kat a módokat is, ahogyan élni lehet e jogokkal A két bekezdés egysége azon­ban önmagában semmit sem mondana, ha tények nem iga­zolnák az őszinte szándékot, s eredmények nem mutatnák, hogy itt nemcsak szavakról, hanem elsősorban tettekről van szó. Ma körülbelül százezer ta­nuló végzi el hazánkban az ál­talános iskola nyolcadik osz­tályát, a Horthy-rendszerben csupán ennek egyharmada szer zett nagyjából azonos művelt­séget. A középiskolás tanulók száma ugyancsak háromszoro­sára növekedett. Ma kétszer annyi pedagógus oktatja, ne­veli ifjúságunkat, mint a fel- szabadulás előtt. Egyetemein­ken és főiskoláinkon négy­szer annyi fiatal tanul, mint 1945. előtt, s ezeknek több mint fele munkás és paraszt származású. Évi százmillió fo­rintot fordítunk ösztöndíjak­ra. A közelmúlt években 52 ezer felnőtt dolgozó végezte el a középiskolát, amire a fel- szabadulás előtt nem is gon­dolhatott. Könyvkiadásunk két és fél­szerese a felszabadulás előtti­nek, több mint 3 és félezer könyvtár áll az olvasók ren­delkezésére. A mozilótogatók száma évi 18 és félmillióról 133 millióra növekedett. A rádió­előfizetők száma megközelíti ma a 2 milliót. E néhány adat igazolja, hogy alkotmányunk nemcsak bizto-' sítja a jogokat, hanem népünk él is a művelődés jogával. Él­het, mert alaptörvényünk más paragrafusai munkát, megfe­lelő hért és szabadidőt biztosítanak dolgozóinknak. Ezek nélkül ugyancsak hiábavaló lenne a művelődéshez való jogról be­szélni. Egy munkanélküli vagy éhbérért dolgozó munkás alig­ha gyarapíthatná a rádióelőfi­zetők vagy a mozilátogatók tá­borát. Ha úgy juthatnának csak tisztességes keresethez a dolgozók,, mint a felszabadulás előtt, hogy napi 12—14 órát dolgoznak, vasárnapi műszak­ra járnak, szabadságot nem kapnak, stb., akkor ugyancsak üres kinyilatkoztatás maradna az alkotmányban rögzített mű­velődéshez való jog. A műve­lődéshez anyagi alapra is szük­ség van, hogy könyvet, rádiót vásárolhassanak a dolgozók, s időre is, hogy művelődhesse­nek. Végeredményben olyan társadalmi rendszerre, mely mindezeket az alapvető felté­teleket megteremti a művelő­déshez, s emellett biztosítja a művelődés speciális, az alkot­mányban meghatározott lehe­tőségeit. A felszabadulás óta művelő­déspolitikánkban jelentkeztek ellentmondások, hibák is, azon­ban az alkotmányunk szelle­mében történt kulturális fel- emelkedés tényei vitathatatla­nok. Ezt nemcsak a néhány fent említett adat igazolja, hanem a számok mögött meg­húzódó minőségi változás is. A Horthy-rendszerben évi 8 152 könyv jelent meg több, mint 17 millió példányban. De ennek kétharmada ponyva volt. Tudjuk, hogy ez nevelés szempontjából mit jelentett. S nézzük meg ma: mit olvasnak az emberek! Gondoljunk az Olcsó Könyvtár köteteinek népszerűségére. Volt-e vajon társadalmi rend, mely 1 kg ke­nyér áráért a klasszikus és modem irodaiam olyan gyöngy szemeit adta szellemi táplálé­kul, mint mi tesszük? Vagy nézzük a mozit! Az évi 133 mil­lió mozilátogatóból 63 millió falusi dolgozó. (1938-ban mind­össze 4 millió falusi látogató­ja volt a filmvetítéseknek.) A minőségi változást jelzi, hogy közönségünk kezébe már nem lehet akármilyen könyvet ad­ni s nem lehet akármilyen filmet bemutatni. Igényesebb lett népünk tartalmi és művé­szi szempontból is, ismeretei bővültek, magatartása is meg­változott. Ha nem is mondhat­juk el, hogy kulturális forra­dalmunk befejeződött, de az bizonyos, hogy alkotmányunk szellemében jó úton haladunk s tiszteletre méltó eredménye­ket értünk el a művelődés ügyének fejlesztésében. Művelődési életünk további fejlődése a kulturális forradalom győ­zelme elválaszthatatlan gazda­sági és társadalmi életünk egészének előrehaladásától. Ép­pen ezért népünk kulturális felemelkedéséért érzett felelős­ségünk arra kötelez bennün­ket, hogy a művelődés sajátos eszközeivel segítsük minden területen a szocializmus ügyé­nek győzelmét; dpa Kedves barátom, az örök Elégedetlen, a minap megint kipakolt. — Te — aszondja — mé­giscsak tűrhetetlen, nem? Két hónapja akarok venni egy olyan hegyesorrú cipőt, a legújabb divat, tudod? Hát az istennek se lehet kapni! Ami meg van, az méregdrá­ga. Csak ez az örökös duma az életszínvonalról, aztán ,, Ehh!.,, Igen, kérem. így nyilatko­zott barátom, az Örök Elé­gedetlen, a hegyesorrú cipő problémájából kiindulva. Nos, hadd közöljem most vele véleményemet bizonyos dolgokról, ugyancsak a he­gyesorrú cipő kérdéséből ki­indulva. Tegyük fel, hogy barátom tűrhetően „viszonyul a mun­kához”, vagyis nem dobták még ki lustasága miatt. Te­gyük fel, hogy afféle közepes állása van, se sokat nem ke­res, se keveset. Úgy 1 400 fo­rint körül. Hogyha meg nem issza az egész pénzét — ugye, marad minden hónapban ne­ki épp egy cipőre való? Aztán meg érdemes körül­nézni, hogyan öltöznek ma a fiatalok. A fiúknak van ren­des, csinos (nem „tucat”!) ci­pője, spanyolöves nadrágja, jól szabott zakója, vagy ele­gáns öltönye, 18 forintért is kapható szép nyakkendővel és dupla mandzsettás inggel. Jut nylon ingre, divatos gyapjúpulloverre, karórára — ha maga is akarja. A lá­nyok? Azt hiszem elég es­ténként — vagy akár dél­előtt is — körülsétálni a vá­rost, láthat az ember min­dent, habkönnyű selyemru­hát, princessz vásznat, zsák puplint, vagy ami jólesik. Egy nyáriruha (anyag mé- j tere kb. 50, varratás 200) ma ; már kijön úgy 400 forint- j bél. Táska, tűsarkú cipő, t fodrász, lakk — akkor is l telik, ha segédmunkás az a j kislány és nem keres nyolc- t száznál többet egy hónap- ! ban. I De hát ugye, mint bará- I törnék házatáján, másoknál is az a baj, hogy ami van, az nem érdekes. Az az érde­kes, ami nincs. Ha van mór nylon ing és nyeregumitalpú cipő, akkor külföldi mintás, kívülhordható ing kéne, meg hegyesorrú cipő. Mert mégis­csak borzasztó, hogy nem ér­heti el az ember minden szívé-vágyát... Barátomat és az Örök Elégedetlenek szektájához tartozó valamennyi fiút es lányt — ha az idő kerekét vissza lehetne forgatni úgy húsz évvel -— visszaszállíta­nám a múltba, hadd lássák, hogy nemhogy hegyesorrú cipőre, de még „tucatcipőre” se telne abból a keresetből. Akkor aztán, ha a saját bő­rükön megismernék a „su- hanc, a rosszul öltözött” éle­tét, nem méltatlankodnának többé arról, hogy nem jut­nak hegyesorrú cipőhöz. Azért, kedves barátom, hogyha éjszakáztál már egy ideig, mert a munka mellett mondjuk megtanultál egy nyelvet, vagy elvégeztél egy tanfolyamot, és ha jártas vagy azokban a kérdésekben, hogy mi a helyzet más or­szágok fiataljainak, vagy a régi Magyarország fiataljai­nak az életében, akkor, nem bánom, kijelentheted nekem mérgesen, hogy szeretnél egy hegyesorrú cipőt, és a fene egye meg, az ipar egy kissé elmaradt a divattól. Addig viszont helyesebb­nek tartanám, ha te se é- társaid se biggyesztenék le az ajkatokat ha szóba kém az a bizonyos (Hi'ltvm» „Na, most mond!“ így kiált fel csodálkozva 'i X-né, amikor barátnője me­séli, hogy egy ismerőse kint járt külföldön és hogy ott | milyen csodálatos ruhákat látott, milyen szépen öltöz­nek az emberek, aztán van vülanyboyler, hűtőszekrény, mosógép, parkettkefélő és porszívógép, herkenytű és fittyfene.., és mittudomén- ; mégminem. De ha még esetlen X- : né csodálkozna" ilyen naivan • az ilyen Nyugatról érkező ■ hírecskék hallatára, nem is : lenne baj. Csak hogy több : X-né esik ám hasra a kül- j; föld életszínvonala előtt és ;: ebbe már bele kell szólnunk. Valahogy meg kellene érte- ; ni ok, hogy ebben az ország- : ban, ahol egy évtizeddel ez- : előtt a városokon kívül csak I; édes-kevés községnek volt ■ villlanya, akkor tíz év alatt ■: ne várja senki, hogy minden :: házban lesz hűtőgép, mosó­gép, villanytűzhely és egye- ; bek. És azt se várja senki, : hogy — amíg régente egy fa- : lun ha által haladt egy ; személygépkocsi, akkor az ': emberek addig bámultak utána a kapuból mig a fel­vert por leszállt, — egy év- : tized elmúltával minden ■ harmadik ember autón jár. Még akkor sem ha hihetet­len gyorsasággal növekszik a motoros járművek száma. Ez ennek a gazdasági ol­dala. Hanem van más valami is, ami fölött szépen szemethu- nyunk, amit egyszerűen nem veszünk tudomásul, mert nem is akarjuk. Azt mondja a hajdani szólás-mondás: „Lovas nemzet vagyunk”. Az : igazság az, hogy csak vol- • tunk, ellenben népünk újabb jelleggel ruházta fel magát: „Evős nemzet vagyunk”; Ar­ról már nem beszélnek a kül- | földet járt magyarjaink, hogy a külföldi polgár ebéd he- ; lyett csak egy szendvicset | eszik valami talponálló | „bisztróban” és rohan to­vább, nem csinál ételkultuszt : sem az osztrák, sem a fran­cia, de még a szovjet ember sem. Ellenben „több súlyt helyez” lakása korszerűsíté­sére, hogy otthonát minden nehezebb megerőltetés nél­kül rendben tarthassa. Addig mi szépen eszege­tünk. A disszidensek például egyetlen levelet nem írnak anélkül, hogy néhány sorban | ne panaszolnák el a külföldi ' ételek ehetetlenségét. (Ez :: persze nemzeti sajátosság is!) : Mondom, mi szépen eszege­tünk . .. Csak meg kell néz- ; ni a strandok vasárnapi kö- :: zönségét. Reggel odaáll a tus i alá, esetleg átússza a me- : dencét is s már letelepszik a pokrócra, bontja a csórna- : got, amelyben egy hétre való húsadag van a mama, vagy a feleség által ízesen megsüt­ve. Aztán sört iszik, megint eszik, fürdik, eszik s estére hazamegy, mert itt a vacso­raidő ... Nincsen olyan élel­miszer a boltokban, ameiy „fekvő áru” lenne, mindent megvásárolunk és meg- j eszünk. A külföldi turisták- : nak sok minden tetszik eb­ben az országban, sok min­den meg nem tetszik, de egy­ben megegyeznek a vélemé­nyek: ennyit és ilyen jól se­hol nem ettek. Gyomorfájást : kapnának, ha egy hét alatt azt a mennyiséget és minőse­get kellene megenniök, mint ; egy benszülött magyarnak. ; De mindez nem is baj. I Mondhatnám úgy is: „Adcbg • együnk, amíg jól esik’^Csak r azért hátrább az agarakká.. " ha hűtőszekrényre is sandí­tasz s egyben a sonkára is. A kettő együtt — még nem megy. Lega 1 á bbi s: egye­lőre még nem. (Roh) Háromezerrel több motorkerékpárt gyártunk 5.54$ 8. öoc m a hárméves terv végén, 1968-ban, mint tavaly. A batáUáfy sazjadá&a | A sz<wnszéd~fajii felél | egy-egy lövés, de az igazi, vérremenő harc már tovább viharzott. Átestek raj­ta. Megúszták. Már mint a falu több­sége. A reggeli órákban volt ugyan egy kis csetepaté, a németek nem fértek a bőrükbe, de aztán hamar eliszkoltak. A rossz vér azonban nem fért beléjük. Kikívánkozott és bizony komoly követ­kezményekkel járt. A szomszéd határ­ban újra megvetették a lábukat és tűz alá vették a falut. Szórványos aknatű- zük lassította ugyan a szovjet katonák előnyomulását, megállítani azonban nem tudta. Délelőtt tíz órára a harmadik fa­luból is kivetették őket. Gonoszságuk névjegyét azonban itt­hagyták. Aknáikkal a falu több házát r megrongálták. Sokan megsebesültek. Egy kisfiú pedig — Széles Józsika — szilánkoktól találva anyja karjai között vérzett el. Amikor a szovjet katonák behatoltak a faluba, szinte kihaltnak látszott. Több­ségük azonnal továbbvonult, csak a jegyzőségnél hagytak pár embert a rend fenntartására. Járőrük időnként végig­lépdelt a főutcán, de nem igen találko­zott senkivel. Hiába, a hosszú háború nagyon beleoltotta a bizalmatlanságot az emberekbe. A veszély elmúlt, nem féltek már annyim, de még nem is ba­rátkoztak. Vártak. A hátrahagyott részleg parancsnoka h- egy ősz, idősebb altiszt, — cseppet sem csodálkozott ezen. Olvasott ember »olt, jól tudta, hogy a fasiszták mennyi rágalmat szórtak a szovjet katonákra Magyarországon is. Ez járt a fejében, amikor ellenőrző t útja közben — találomra benyitott az •Ovik házba. Éppen Szélesékhez. Szélesné fakó szomorúsággal ült a szo­bában kisfia holtteste mellett. A szom­szédok már alkonyatkor hazamentek. — Háború van — mondták — otthon kell lenni. A fiatalasszony fásult egy­kedvűséggel nézte a gyertyák lángját. Időnként, amikor a gyerekre pillantott, fel-feltört a zokogás. Olyankor kétség- beesetten suttogta maga elé. — Egyedül maradtam. Jaj, istenem, egyedül maradtam! A fájdalom annyira elborította, hogy egy ideig észre sem vette a belépőt, csak akkor szaladt ki a száján a halk „jaj istenem”, amikor a katona odalépett hozzá. Először megijedt. Hirtelen eszébe ju- ____________ _______tott az a sok szó­beszéd, amit az orosz katonákra akkori­ban összehordtak, de aztán, ahogy ráné­zett az öreg katona ráncszőtte, együtt­érző arcára, megnyugodott. A vendég széket húzott a ravatal mel­lé, leült és figyelmes meghatódottsággal nézte az asszonyt, a gyereket. Nem tu­dott pár szónál többet magyarul, de ta­lán akkor is hallgatott volna, ha törté­netesen jól beszéli nyelvünket. Neki is voltak gyermekei. Jól tudta, hogy itt hiábavaló a vigasztaló szó. Két évvel ezelőtt, amikor azt a rette­netes levelet megkapta, őt sem lehetett megvigasztalni. Éppen szabadságra ké­szült, hazament volna, amikor a pa­rancsnok magához hivatta. — Ne menjen, Szergej Fjodorovics. nem érdemes elmennie már — mondta gyanúsan fénylő szemekkel és egy gép­pel írt pecsétes írást nyújtott ét neki. A papírt, amely családja pusztulásá­ról értesíti, azóta is itt őrzi szíve felett. Ki tudja hányszor elolvasta már a hiva­talos hangon megírt kegyetlen sorokat: „Értesítjük, hogy felesége és két gyer­meke ' bombatámadás következtében életét vesztette. Temetésükről gondos­kodtunk.” Maga sem tudja, hogy mit csinált ak­kor. Mondják, hogy dacos kétségbeesés­sel kiállt a lövészárok szélére s vérben- forgó szemekkel fenyegette a némete­ket. A fiatalasszony bánatát látva újra fel­szakadt a régi seb és ki tudja hányad­szor újra átélte saját tragédiáját is. Újra látta a kis tíz éves Ványkát és húgát, a komolykodó, mindenbe bele- kotnyeleskedő Lénát. Felesége könnyes arcát, amint a búcsúzáskor integet. — Szörnyű, szörnyű ez a háború — suttogta maga elé, majd hirtelen elha­tározással zsebébe nyúlt, s elővette tár­cáját. A tárcából fénykép került elő, el­pusztult családja képe. Megcsókolta, az­tán az asszony felé nyújtotta: .Az asszony kérdően nézett rá. A ka­tona küszködött a szóval és láthatóan a felíndultsággal is. Aztán nagynehezen mégis kiszűrte fogai között a szót: — Kaput..., mind kaput... Többet nem is kellett mondania, az asszony mindent megértett. | Mily csodálatos az asszonyi szív! Sohasem látta, so­hasem hallott róluk, mégis sajátjával siratta őket, — az idegen asszonyt és gyerekeiket, akik csákány mint az ő Jó­zsikája: a közös ellenség áldozatai. így sarjadt karcban, könnyben, vér­ben a szovjet és magyar emberek ba­rátsága. Az ilyen liarátságot nem lehet szét­szakítani ... VASVÁRI FERENC

Next

/
Thumbnails
Contents