Dunántúli Napló, 1958. július (15. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-15 / 164. szám

4 NAPLÓ 1958. JÜLITIS 15. Äz iraki hadsereg megdöntötte Fejszal király rendszerét (Folytatás az 1. oldalról.) végre, akik ellenezték, hogy Irakot az imperializmus gépe­zetéhez láncolják. A forrada­lomnak — hangsúlyozza a fel­hívás — az a célja, hogy Ira­kot a szabad arab csoporthoz csatolja és új fejezetet nyisson Irak harcában.“ Az AP első kommentárja az iraki eseményekről New York (AP): A 23 éves Fejszal király és Nuri Szaid miniszterelnök „erőskezű“ ira­ki rendszerének megbuktatá­sa a legsúlyosabb csapás a nyugati hatalmak középkele­ti pozícióira azóta, hogy Nasz- szer elnök államosította a szuezi csatornát; Irak volt a Nyugat fő bás­tyája Nasszemek azzal a tö­rekvésével szemben, hogy sa­ját vezetése alatt egyesítse az egész arab világot. Hála Nuri Szaidnak, Irak a bagdadi pak­tum tagja volt — az egyetlen arab ország a tagállamok kö­zött. Májusban Fejszal és uno­kafivére, az ugyancsak 23 éves Husszein, a szomszédos Jordá­nia királya, egyesítette a két országot, mint az Egyesült Arab Köztársaság nyugatbarár. ellenpólusát; Husszein király napjai most alighanem meg vannak szá­molva. Múlt pénteken a kairói lapok jelentették, hogy a Jor­dániái katonatisztek egy cso­portját a király elleni össze­esküvés miatt letartóztatták. Már 1957. áprilisában is csak a jordániai hadsereg zömét kitevő beduin csapatok hűsé­ge, valamint az amerikai C. flotta felvonulása tette lehető­vé a fiatal királynak, hogy el­bánjon a megbuktatására tö­rő Nasszer-barát politikai és katonai vezetőkkel; hétfőn reggel elővigyázatossági intézkedésként 200 iráni kato­na sorakozott fel. Kairó. A londoni részvény- tőzsdén megnyitáskor az Iraki államcsíny hírére erősen esett az olajrészvények árfolyama. London. Az AP jelenti: Jor­dánia londoni nagykövete hét­főn kijelentette, hogy az iraki forradalom nem érintette ha­záját. „Nincs ok aggodalomra — mondotta — Jordániában nem folynak harcok.” Jordánia londoni nagykövetségének közleménye London (MTI): Mint az AP közli, Jordánia londoni nagy- követsége hétfőn bejelentette, hogy Husszein király vállalta a rend és a közbiztonság fenn­tartását unokafivérének, Fej­szal, iraki királynak országá­ban is. Ez arra való hivatkozás­sal történne, hogy Jordánia és Irak államszövetségben egye­sült; >rA kormány teljesíti köteles­ségét és Husszein király gon­doskodik a közbiztonság és a rend .helyreállításáról* az ál­lamszövetség mindkét tagálla­mában" — mondta a nagykö­vet; Rifai hozzátette, bízik ab­ban, hogy a lázadást leverik. A nagykövet nem mondott részletet arról, hogy Husszein­nek milyen tervei vannak ar­ra, hogy az iraki határon túl is „fenntartja a rendet”; Beirut (AP): Az iraki állam­csíny hírére óriási ujjongás tört ki a libanoni felkelők kö­zött. A mohamedán városne­gyedben a felkelők örömükben a levegőbe lövöldöztek és ez­zel akaratlanul kisebb összetű­zést idéztek elő a koxmánycsa- patokkal; Tovább élesedik a helyset Cipruson Nicosia (Reuter). A ciprusi kormány hétfőn hajnalban 48 órás kijárási tilalmat rendelt el a sziget minden nagyobb városában, betiltott minden közlekedést és elrendelte, hogy további intézkedésig senki sem hagyhatja el az otthonát. A rendelkezés, amelyet Sir Hugh Foot kormányzó írt alá, közli, hogy biztonsági őrjáratokat küldenek minden területre, különösen vidékre. A kijá­rási tilalom alól csak azok mentesülnek, akik fontos szol­gálatot látnak el. A kormányzó döntését az­után hozta, hogy hétfőn kora hajnalban' értekezletet tartott a katonai vezetőkkel. A ren­delkezés kiadása után a kato­nai vezetők nyomban csapa- toíkat küldtek a sziget egész területére. Ezzel egyidőben John Browne ciprusi rendőr­főnök Londonba utazik, hogy 300 főnyi rendőri erősítést kérjen Angliából, A rendelkezést súlyos össze­tűzések sorozata előzte meg, amelyek során 29 személy meghalt — ezek közül vasár­nap hetet öltek meg — és to­vább fokozódtak a megtorlás­ra vonatkozó fenyegetések. Ciprusi görögök szerint az EOKA utasította tagjait, hogy a törökök által megölt minden görögöt meg kell bosszulni. Denktas ciprusi török veze­tő hétfőn korán reggel telefo­non megbeszélést folytatott a kormányzóval, majd utána ki­jelentette, hogy táviratot kül­dött Macmillan angol minisz­terelnöknek és közölte vele, hogy a vérontásokért minden felelősség Macmillanre hárul. Denktas Menderesz török miniszterelnöknek ig távirato­zott és közölte vele, hogy a görögök az elmúlt néhány órá­ban nyolc török falut támad­tak meg és kérte Törökország támogatásit a görögök táma­dásai ellen. JÜiliMdwL JELENTIK Az iraki események várható következményei London (MTI). Arthur Gav- shon, az AP tudósítója írja: Az iraki kormányellenes összeesküvés Anglia és a bag­dadi paktum más tagjai előtt felveti a katonai beavatkozás kérdését. Az iraki ügyet Lon­donban sokkal sürgetőbb do­lognak tekintik, mint a liba­noni válságot. Irak az egyetlen arab állam, amely nyiltan szerződéses kap­csolatot tart fenn a Nyugattal. Diplomáciai körök első be­nyomásai szerint, ha a Nyu­gat) ebben a sürgető válságban elmulasztja, hogy a törvényes bagdadi kormány segítségére siessen, akkor az egész arab világban vége a nyugati be­folyásnak. A bagdadi szövetség nem kötelezi a tagállamokat auto­matikusan arra, hogy támadás vagy belső lázadás esetén egy­más segítségére siessenek. Kö­telességévé teszi azonban a szövetségeseiknek, hogy az ilyen helyzetben fontolóra ve­gyék a segítségnyújtást. Irak kilép az államszövetségből Teherán (AFP) Teherán! je­lentés szerint a bagdadi rádió az államcsíny után közölte, hogy Irak kilép aa Iraki—Jor­dániai Arab Unióból. A damaszkuszi rádió jelenti, hogy az újonnan alakult bag­dadi kormány felszólította a libanoni kormány oldalán har­coló irakiakat, hogy pártolja­nak át a felkelőkhöz. A bagdadi rádió kijelentette, hogy az új kormány a „felsza­badult arab” politikát követi, ami kétségtelenül Nasszer el­nök pozitív semlegességét je­lenti. Ez egészen bizonyossá teszi, hogy lrak ki fog lépni a bagdadi paktumból, amely­nek Nasszer és hívei elkese­redett ellenségei. A bagdadi rádió a közlemé­nyek bemondása közben kato­nai zenét közvetít, valamint jelszavakat, például: „Egysé­ges arab hadsereget!” „Éljen az egyesült arabság küzdel­me!” „Éljen Gamal Abdel Nasszer, a hősi” és „Követőid vagyunk, Gamal!” Az iraki hadsereg parancs­noksága felszólította a népet, hogy kíméljék az Irakban élő külföldieket, „nehogy ez ürü­gyül szolgáljon az imperialis­táknak.” Fejszal fogságban van Beirut (Reuter). Bagdadból a libanoni fővárosba érkezett hírek szerint Fejszál király fogságban van. A Bagdad kö­zéppontjában levő brit konzu­látust és tájékoztató hivatalt kiürítették. Az iraki Petroleum Com­pany szóvivője Beirutban ki­jelentette, hogy „amennyire mi tudjuk, az olajtermelés zavar­talanul folyik.” Bagdadból érkezett hírek szerint az államcsíny után a királyi palota és Nuri Szaid háza körül harcok folytak. Az utcákon fiatalemberek csoport­jai vonultak, Nasszert éltetve. Az új kormány kimenési ti­lalmat rendelt el 13.00 órától kedd reggel 5.00 óráig. Teherán (AP). Illetékes te- heráni forrás ezerint Irán megerősítette az őrséget az iraki határ mentén, hogy meg- akadályozza az illegális beha­tolásokat. Irak teheráni nagy- követségének épülete körül Anglia és az Egyesült Államok azonnal tanácskozásokat kezd az iraki helyzetről LONDON (AFP): A brit kül­ügyminisztérium szóvivője kö­zölte, hogy azonnal tárgyalások Indultak Nagy-Britannia, az Egyesült Államok és bizonyos máa országok között az iraki helyzetről. Macmillan minisz­terelnök hétfőn délelőtt Sel- wyn Lloyd külügyminiszterrel tárgyalt, majd a külügyminisz­ter fogadta Afni Khalidit, a bagdadi paktum ixítitkárát; A szővivő azt is közölte, hogy Nagy-Britannia bagdadi nagy- követségével nem szakadt meg a kapcsolat; A külügyminiszté­riumba érkezett jelentés sze­rint Bagdadban nem történt olyan incidens, amely külföldi nagykövetségeket érintett vol­na; Az iraki kormány felmondta a bagdadi szerződést ISZTAMBUL (AFP): Isz­tambuli hivatalos körökből ar­ról tájékoztatnak, hogy az új iraki kormány felmondta a bagdadi szerződést — jelenti gyorshírben az AFP; ISZTAMBUL (MTI): Mint a Reuter jelenti Isztambulból, úgy látszik, teljesen megvál­toztatták a bagdadi szerződés államfőinek értekezletére vo­natkozó terveket. Török forrás szerint Mirza pakisztáni elnök, Bajar török elnök és az iráni sah valószínűleg Ankarában tartja megbeszélését; Nasszer hazautazott Jugoszláviából Pula (Reuter): Nasszer, az Egyesült Arab Köztársaság el­nöke, 24 órával elutazásának tervbevett időpontja előtt, hét­főn váratlanul hazautazott Ju­goszláviából. Az elnök váratlan hazautazását az iraki esemé­nyekkel magyarázzák; Amman (Reuter): A jordá­niai rádió hétfőn közölte, hogy bagdadi jelentések szerint a felkelők a rádióállomáson kívül más kulcspontokat is elfoglal­tak Bagdadban. A beiruti rá­dió közölte, hogy a felkelők és a kormányhű csapatok között kemény küzdelem folyik az iraki fővárosban. Párizs (MTI). Július 14-én Párizsban a Champs Elysées-n nagyszabású katonai felvonu­lást rendeztek. De Gaulle tá­bornok maga nem nézte végig a felvonulást, hanem a pará­déra felsorakozott egységek előtti szemle után Toulonba utazott a haditengerészet szemléjére. Párizs híres sugárútjának két oldalán közel félmilliós kíváncsi tömeg nézte végig a katonai menetet. Amikor az ejtőernyősök, vagy az Algériá­ból Párizsba hozott több ezer muzulmán frontharcos haladt el, több helyütt kiáltozták egyes csoportok a híres jel­szót: „Algéria francia!” A francia—arab testvériség bizonyítására Párizsba hozott algériai fiatalok csoportjának felvonulásaikor „incidens” tör­tént, a dísztribün elé érkező csoportban néhányan előhúz­ták keblükből az Algériai BERGAMO Vasárnap délután három olasz hegymászó lezuhant a : Bergamo közelében levő Pre- : soLana-csúcs meredek sziklafa- : Iáról. Mindhárman halálra zúz* ■ ták magukat; CHICAGO Chicagóban vasárnap este bejelentették, hogy amerikai : asztronómusok vulkánszerű : kitöréseket fedeztek fel a Ju- : piteren, a naprendszer legna- : gyobb bolygóján, amely mint- : egy 446 millió mérföldnyire : van a földtől. PHENJAN Nam ír, a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság kül- : ügyminisztere, vasárnap a kor­Nemzeti Felszabadítási Front odarejtett zöld-fehér fél­holdas zászlaját és „Le a francia Algériával!” kiáltások közepette fennen lobogtatták. A rendfenntartó szolgálat em­berei első meglepetésükből fel­ocsúdva, négy algériai fiatal­embert kiemeltek a sorból és őrizetbe vettek. A felvonuláson mintegy 18 000 katona vett részt. A délután folyamán a pá­rizsi városháza előtti tétre volt frontharcosok vonultak fel. Az ünnepségen többek között fel­szólalt André Malraux minisz­ter is. Az est folyamán a francia főváros több pontján, főleg a munkáslakta elővárosokban a köztársaságvédelmi bizottságok népünnepélyekkel, bálokkal tö­mörítették a köztársaság hí­veinek ezreit. A bálokon a ze­nekarok éjfélkor mindenütt a Marseillaise hangjaiba csap­mány nevében tiltakozott ame­rikai rakéta-támaszpontok lé­tesítése ellen Dél-Korea terü­letén. TASKENT A Taskentszkaja Pravda ha­talmas napkitörés fényképét közölte. A fényképet az Uz- bég Tudományos Akadémia obszervatóriumában készítet­ték. A hatalmas teleszkóppal három órán át figyelték a ki­töréseket, amelyek a napko­rong igen nagy részére kiter­jedtek — a 21. szélességi kör­től a 34. hosszúsági körig. Minthogy az Idei évre maxi­mális naptevékenység jellem­ző, mostanában gyakran lehet napkitöréseket látni. tak át, a szónokok méltatták a nap jelentőségét és kifejez­ték a résztvevők törhetetieí akaratát a francia köztársaság, a demokrácia megvédésére. Franciaország vidéki váro­saiban igen sok helyütt a köz- lársaságvédelmi bizottságok gyűléseket, felvonulásokat ren­deztek. Clermont-Ferrand- han több ezren gyűltek össze a Szabadság téren a CGT gyű­lésén, Nizzában sok ezres fel­vonuló tömeg került szembe a rendőrséggel. A rendőrség szétoszlatta a tüntetőket, akik a Marseillaise és a köztársa­sági induló hangjaival válaszod tak a rendőri intézkedésére. Marseilleben a katonai felvo­nulás során a nézők soraiban helyezkedtek el a köztársaság hívei és „A fasizmus nem jut­hat diadalra!” kiáltásokkal tüntettek. Franciaország ünnepli július 14-st- - - ­r,X.X.X.'X-'X X^X'^WX/X.XVX/'X'.^'X- AX/X/*/*s*'*sX.e/e/jr X,'X'X. ^-r 'X# w/'x//. /’/x/x'/zr'/: xx/xwzc -/: x/xx/x x x//; /.•/. x, /. x ZKét vödör malter öreg Kovács János reggel csak úgy füstölt a méregtől. Még este is folyton azt hajtogatta: — Ezek nem néznek semmit. Elviszik még a tetőlétra egyik oldalát is, ha nekik lécre van szükségük. És mi lenne, ha az összetoldozott létrával most én leesnék? Nem esett le. Szerencsére nem esett le. Be­fejezte a cserepezést és ennek jeléül odapln- gált a tetőre egy kis keresztet, annak jeléül: szerencsésen elvégezte a munkát. — Imre fiam! — szólt le a tetőről. *— Vedd már el a létrát! Imre amolyan tenyeres-talpas, lassú járású fiatalember volt. Már három éve az öreg mel­lett dolgozik. Nem ment el, pedig egynéhány­szor összekaptak már. Ennek ellenére az öreg mindig jóindulatúan beszélt róla: „Jó gyerek ez! — szokta mondani. — Olyan, mint a leg­többje. Ha a lányok ciciléséről van szó, akkor fürge. Fene érti ezeket a fiatalokat. Ha csere­pet hajigáinak a tetőre, nevetnék azon, hogy százból húsz—harminc visszaesik.:; De bez­zeg nagy patáliát csapnak, ha a kárt levonják a bérükből! Pedighát az eltörött cserepek árit be kell valahol hozni!.: Az öreg abban a tudatban, hogy Imre meg­fogta már a létra végét elengedte. Az meg mint a szélvész le, aztán reccs — kettétörött. — Hej, te magasságos ég! — kanyarította ti öreg Kovács János és addig cifrázta, toldoz- (a, foldozta egymásba a szitkokat, míg csak le Sem ért a tetőről. — Mit csináltál? Mit mondjak most, mivel hlgozunlk holnap? Tudod, mit kaptam volna én ezért a mesteremtől? Szétverte volna raj­tam a megmaradt létradarabokat. Ugyám! — és elmesélt egy történetet. Igaz, ehhez semmi köze nem volt a létrának, de gondolta: ebből is tanulhat az Imre gyerek. Rettenetes durva mester keze alá került. Lentről dobálták a cserepeket. Egyszer mellé- nyúlt és egy cserép visszaesett. A mester ész­revette. — Az anyád! — csak ennyit hallott, mert a következő pillanatban akkora pofont kapott, hogy azt hitte: mindjárt leesik a tetőről. — Hová nézel? Nem tudsz egyenesen nézni, ál­mos vagy? Majd én kinyitom a szemedet, ki­egyenesítem a fejedet! és elcsattant a má­sodik pofon. — Nem is ejtettem le többé egy cserepet se! — fejezte be idős Kovács János a törté­netet. — Neked is ez kellene: egy-két pofon, aztán megtanulnád, ml a becsület. Imre csak pislogott, a száját húzogatta, mint aki a fogát szívja, de nem szólt. Ismerte már az öreget. Ha visszaszól, akkor olyan grim- buszt csinál, hogy jobb is arra nem gondolni, Idős Kovács János megnézte a kettétört lét­rát, felemelte, összepásszitotta, mormogott va­lamit, aztán otthagyta a létrát Is, a gyereket is. Elmenőben azért még visszaszólt, — Te Imre! Ott van vagy hét vödörre való malter, merd bele a trógliba. Mi befejeztük a munkát, az meg csa!k kárbaveszne. Atvisszük a Gergelyéknek, azok még elhasználhatják... Imre bólintott. Idős Kovács János eltűnt, majd hamarosan előjött a házból. Nézgelődik, de az Imre gye­reket sehol se látja. — Imre, hé! — Tessék! — Hol a fenében vagy! — Itt vagyok, mosakszok! — Hát a malter? — Az meg ott van! Idős Kovács János megy a jelzett irányba. Ott van a malter valóban, de nem a trógliban, hanem kiöntve egy kupacba. — Hát ezzel meg mi történt! — hördült fel az öreg. — Gondoltam, nem érdemes.;; mente­getőzik Imre. — Nem érdemes? Hogy ezt nem érdemes?! Hét vödör jó cementes maltert nem érdemes?! Hát a!kkor mit érdemes?! Na, gyerünk: egy- kettő felmerjük és átvisSzük..; Imre kelletlenül, de azért munkához látott. Ha az öreg parancsolja! Pedig tíz perc és le­jár a munkaidő. Aztán mehet moziba. Már megvan a jegye. A Gizivel mennek együtt. Az öreg minden merítésnél morgott valamit. Ilyeneket: „Gergelyék elhasználhatják, ne­künk már úgysem kell. Mi lenne, ha minden­ki csőik úgy hagyná, hogy kárbamenjen a meg­maradt malter! Majd megtanítalak én benne­teket ... Benneteket bizony, akik inkább fel­buktok a szétszórt cserepekben, téglákban, de föl nem veszitek.;; Titeket, akik törmelékhal- mazon akartok új házakat építeni.. .*’ Megtelt a trógli és Imre szinte megváltás­nak érezte, amikor az öreg kiadta: — Fogd meg ott hátul! Imre szeme Gizit kereste. Amint letették a tróglit, oda is kiáltott a ház sarkánál álldogá: > Gizinek: — Aztán siess dm. Mindjárt lejár a munka­idő, és a jegy is megvan.;; — Siessek!? Hogyan siessek, amikor be akarják fejezni a munkát ?l — Na és?! — Mit na és?! — fakadt sirva Gizi. — Azt mondták, még néhány vödör malter kell ne­kik. Nem bánják, ha elmegyek, de azt a mal­tert keverjem meg előbb; i; Idős Kovács János nevetett magában és ami­kor odaért Imre, meg nem állhatta: — Látod, lett volna szíved otthagyni ezt a hét vödör, jó zsíros, cementes maltert!? Imre nem felelt, folyton csak a lábát nézte és úgy tűnt neki, mintha az egyik cipője sok­kal malterosabb lett volna, mint a mAsfk: SZALAI JANOS

Next

/
Thumbnails
Contents