Dunántúli napló, 1957. május (14. évfolyam, 128-151. szám)
1958-06-13 / 138. szám
NAPLÓ 1958. JÜNIUS IS. Sousielle-el együtt az algíri Közíidv-bizottsági 28 tagja is Párizsba utazik Párizs (MTI): Mimt ismeretes, De Gaulle tábornok Párizsba hivatta Jacques Sous- telle-t, akinek érkezését csütörtökön várják. Soustelle nem egyedül érkezik a francia fővárosba. A francia rádió algíri jelentése szerint a Közüdv-bizottság 28 tagja is Párizsba megy. Utazásuk' célját illetően a baloldali sajtó emlékeztet a Közüdv- bizottság hírhedt határozatára: ..A Közüdv-bizottság tagjai kötelességüknek érzik, hogy egész Franciaországban körülhordozzák eszméjüket pgy igazi közüdv-kormámy megalakítása érdekében és azért, hogy biztosíthassák De Gau!le-t olyan népi támogatásról, amely kéoes hathatósan szembeszállni a kommunista összeesküvéssel.'1 A Poujade-mozgalom csütörtökön Angersban tart értekezletet. Poujade párt iát a két- * tészakadás veszélye fenyegeti. A párt vezére megsértődött amiatt, hogy De Gaulle nem vette be kormányába. Azzal kívánja megbosszulni magát, hoey határozatot hozatna a** pouiadeisták konferenciáján 4 párt képviselői ellen, akik megszavazták De Gaulle beiktatását. A Köztársasági Szocialisták (De Gaulle egykori pártjának utódai) Chaban Delmast, a korábbi kormányok hadügyminiszterét választották meg újra elnöküknek, ban bejelentette, hogy széles-« körű mozgalmat kívánnak in-| dífani „az V. francia köztár-* saíágért". A baloldali sajtó rámutat aí köztársasági szocialisták ak-i cióiának az „egvpárt-rendszer“V kialakítását célzó törekvésére.)' nyommal vállaltam, megköveteli az érzelmek nyugalmát és mindazoknak őszinte és okos összefogását, akik . segíteni akarnak nekem megőrizni hazánk egységét, integritását és függetlenségét.“ A távirat az „igen szívélyes üdvözlettel“ szavakkal fejeződött be. Párizs (AFP): A miniszterelnökségen megerősítették azt a hírt, hogy De Gaulle tábornok pénteken GMT 19 órakor „a nemzethez szózatot intéz“ s ezt a rádió és a televízió közvetíti. Lapelkobsások Algírban és Korzikában Párizs (MTI): Az Humanité tiltakozik az ellen, hogy Korzikán újból elkobozták az Hu- manitét és a párt Marseillaise lapjának Ajaccioba és Bastiá- ba érkezett példányait. Algírban is több lapot elkoboztak a Közüdv-bizottság utasítására. A párizsi sajtó az Algéria— Párizs ellentétben látja a lap elkobzás okát. Párizs (MTI): Az Humanité jelentése szerint Henri Alleget és az Algériai Kommunista Párt három vezetőjét külön zárkákban helyezték el. Az intézkedést nem indokolták meg. Az Humanité közli az Algériai Kommunista Pártnak Párizsba eljuttatott közleményét, amely a többi között hangoztatja, hogy a párt elveti francia kormányfő által beje lentett integrációs politikát Az algériai nép a szörnyű megpróbáltatások után sem tápiá semmiféle gyűlöletet a francia nép iránt, de nem francia és nem is akar soha francia lenni. Tunisz (Reuter): A Nkrumah ghanai miniszterelnök és Bur- giba tunéziai elnök tanácskozása után kiadott hivatalos köz lemény megállapítja, Ghana teljes mértékben támogatja Tunéziának azt a követelését, hogy vonják ki a francia csapatokat az ország területéről. A magyar labdarúgó-válogatott vereséget szenvedett a svédektől Svédorszá^-Ma^yarorszá^ 2:1 (1:0) Stockholm, Rasunda-stadion, 45 000 néző, Játékvezető: Monat (Skócia) Stockholm: Az MTI munkatársa jelenti: Góllövők: Hamrin (2), illetve Tichy. SVÉDORSZÁG: K. Svensson — Bergmark, Axbom — Liedholm, Gustavsson, Parting — Hamrin, Mellberg, Sinuson, Gren, Skog- lund. MAGYARORSZAG: GrosiCs — Mátrai, Sipos, Sárosi — Szojka, Berendi — Sándor, Tichy, Bozsik, Bundzsák. Fenyvesi. Csütörtökön este csak egy mérkőzésre került sor a világbajnoki labdarúgő-torna keretében: a magyar szempontból jelentős Svédország—Magyarország találkozóra. Stockholmban a délelőtti órákban esett az eső s ez nemcsak feűáztat- ta a pályát, hanem csúszóssá, sőt meglehetősen méllyé Is tette. Tíz perccel a mérkőzés előtt jelentek meg a pályán a csapatok, majd a bemelegítés után felálltak kezdésre és a skót Mowat játékvezető sípjelére elindult kilencven perces útjára a kerek labda. A De Gaulle távirata Sálán tábornokhoz Párizs (Reuter): De Gaulle!: tábornok szerdára virradó éj- . ie! sürgönyt küldött Sálán tábornoknak. „Utalással a Közüdv-bizottság önkényes indítványa által előidézett bosszantó és iddszeA meri ka nines megelégedve a libanoni hadsereggel BEIRUT (MTI). Mint az AP aki nyilatkozata--! jelenti, szerdán az esti órákban csaknem harminc órás harc után véget ért a libanoni felkelés eddigi legvéresebb összeütközése. Kaamal Jun- blatt, a felkelők egyik vezére hatalmas támadást indított Beiruttól délkeletre a kormánycsapatok ellen. A libanoni légierő lökhajtásos gépei gép- puskatüzet nyitottak a felkelő csapatokra és bombázták a felkelő törzseket. Junblatt kijelentette, hogy csapatai két falut, foglaltak el és legyőzte a kormánypárti csapatokat. KAIRO (UJ KÍNA). Robert McLintock, az Egyesült Államok beiruti nagykövete felszólította Fouad Sehab tábornonie kormányát, hogy katonai erőket küldjön Libanonba az amerikai állampolgárok és az amerikai vagyon „megvédésére”: Jelentések beszámolnak arról, hogy a libanoni hadsereg tagjai, akik között sok mohamedán van, nem nagyon lelkesednek azért, hogy a nép ellen harcoljanak. PÁRIZS (AFP). Kijelölték az ENSZ libanoni megfigyelő bizottságának elnökét, David Blickenstaff, az ENSZ párizsi rűtlen incidensre, emlékezte- a libanoni hadsereg főpa- tem önt arra; ennek a bízott-. Jrancsnokát, hogy verjék le a ságnak nincs más joga. vagy ^felkelést ^— jelenti az A1 Ah- szerepe, mint hogy az Ön irá- h am című lap. nyitása alatt kifejezésre juttassa tagjainak véleményét” — írja. „A törvénves hatóságok és esősorban ön. ne foglaljanak áúást arról, amit ez a bizottság vagy bármelyik más politikai szervezet kifejezésre juttat vagy követel.” „Ezen túlmenően meg kell értetni az érintett személyekkel, hogy az a nemzeti feladat, amelynek megoldását korrnáA megbeszélésen, amelyet McLintock kívánságára tartottak, a nagykövet kijelentette, hogy véleménye szerint a libanoni hadsereg nem teljesítette kötelességét a felkelés elfojtását illetően. „A hadsereg állás- foglalása nem világos” — mondotta: A nagykövet hozzátette, hogy az\amerikaiak élete és érdekei nincsenek biztonságban Libanonban és azért fel kellene kértájékoztatási központjának az Arab Liga tanácsának ülé- igazgatóját. Csütörtökön reggel séről. el is utazott Bejrutba. BEIRUT (TASZSZ). A Tele-' graph című lap hitelt érdemlői forrásokra hivatkozva közli,j hogy komoly lépések vannak’j folyamatban annak érdekében,) hogy Libanon, valamint azj Irak és Jordánia szövetségé-* bői keletkezett Arab Szövetségi! Állam kölcsönös együttműkö-j dési egyezményt kössön egy-j mással. Mint a lap írja, Bag-i dadban libanoni küldöttség tartózkodik és tárgyalásokat foly-j tat erről a kérdésről. kiküldött nagy érdeklődéssel várt találkozó — sajnos — vereséggel végződött. Csapkodó játék vezette be a mérkőzést. Eleinte inkább a magyar csapat támadott, de sokat keirült partra a labda, s ez azt mutatta, hogy a játékosok meglehetősen Izgatottak. Az első lövést a 7. percben Bundzsák küldte kapura. Magyar fölény következett, amelyet Bundzsák mellé-, majd Berendi fö- lélövése is jelzett. Iramnélküli, szinte eseménytelen volt a játék. A közönség meglehetősen csalódottan figyelte a színvonaltalan küzdelmet. A lg. percben svéd szabadrúgás után Grosics már verve volt, de Skoglund kapu fölé küldte a labdát. A svéd csatárok sem mutattak valami túl sokat, egyedül Skoglund és Hamrin volt lendületes. A 26. peírcben Skoglund a svéd 16-osnál beletalpalt Tichybe. Le is vitték a pályáról, de rövidesen visszatért. A védelem és a két fedezet elég jól állt a lábán, a csatársor azonban teljesen szétesően játszott. Az ötösfogatban egyedül Bozsik játéka emelkedett csatárteljesítménnyé. A 34. percben a svédek megszerezték a vezetést. Skoglund átjátszotta Mátrait, éles, félmagas beadása Berendi kezéről Hamrin elé pattant, aki mintegy hat méterről a tehetetlen Grosics mellett a hálóba küldte a labdát (1:6). A gól lendületet adott a svéd csapatnak és támadást támadás után vezettek. A svédek fölénye bontakozott ki, a magyarok teljesen veszélytelennek bizonyultak, igen sok volt a rossz labdaátadás. Szünet után, a 47. pereben Sán dór egy lesgól után az oldalhálót találta él. Valamit javult a Nádim Dimaskie, az Egyesült| .......................nmn ..... Ar ab Köztársaság ellen emeltz panasz összeállítására kinevezett libanoni küldöttség két tagja lemondott. A lap szerint nevezettek azt követően jutottak erre az elhatározásra, hogy; megkapták a részletes jelentést! I játék. A magyar csapat a mezőny-! ben elég szépen adogatott, de a góllövéssel mo6t is adósak maradtak a csatárok. Az 53. percben végre szép támadás futott magyar részről a pályán. Tichyhez kerü.t a labda, aki óriási lövést küldött kapura. A labda a felső lécről a gólvonalon túlra pattant, de a játékvezető továbbot intett. Hatalmas hibáját a kővetkező percben egy még nagyobbal w tézte, Hamrin lesről ugrott Kfc összecsapott Sárosival, el 15 lökte a magyar balhátvédet, de közben kapura lőtt és a labda, a kimozduló Grosics mellett * hálóba került (2:0). A «7. percben Bozsik átadását Sándor erőtlenül küldte kapura- A 69. percben óriási Izgalom közép«4' te a kitörő Slmonssont Szojka 3 16-oson belül felvágta. A ü"*6* azonban Liedholm nagy meglepd tésre a kapu mellé vágta. A ma" gyár csapat ezután több, veszélyesebb támadást vezetett a své* dek kapujára: A 75. percben végre szépíted * magyar válogatott. Ragyogó a*" ció futott a pályán és Ticky 18 méterről hatalmas bomb*1“' vést küldött a bal felső sarok* ba (2:1). A walesiek elleni mérkőzés óta BEIRUT (TASZSZ). Sajtóje-j lentések szerint Libanonban 5 elnöki dekrétumot adtak ki, | amelynek értelmében bármely] állami alkalmazottat elbocsát- j hatnak, ha belép valamely po-| litikai pártba, vagy sztrájkban; vesz részt. Ibrahim Adab és; semmit sem javult a magyar lat)J darúgó-válogatott, s újra az a 1B'1 ba következett be, hogy a csatári sor eredménytelennek bizonya11: Ez lett oka azután a vereségnelí' A svéd labdarúgó-válogatott se,n játszott azonban különösebb«1^ Általában megbízhatóak, lelkese voltak és győzelmüket e Is ósorba11 két szélsőjüknek köszönhetik. A ciprusi helyzet Időjárásjelentés Várható időjárás pénteken estig:! tovább tart a hűvös idő. Sok he-! lyen még eső. A felhőzet holnap! a Dunántúlon már felszakadozik.' Élénk, helyenként erős északi, • északkeleti szél. Várható legalacsonyabb hőmér- j séklet ma éjjel: nyugaton 8—11,: keleten 10—13, legmagasabb nap- < pali hőmérséklet pénteken 13—16 j fok között. Távolabbi kilátások: a hőmérséklet kissé emelkedik. Riadó és kijárási tilalom Famagusztában Nicosia (MTI): A Reuter jelenti: A ciprusi Famagusztában csütörtök délben vészharangok kondultak meg, amelyek török támadást jeleztek. A lakosság riadtan tódult az utcákra és a katonaságot riadókészültségbe helyezték. A városban azonnali hatály- lyal kijárási tilalmat rendeltek el. A Nicosiába érkezett első jelentések arról szólnak, hogy összeütközés történt görögök és törökök között, más jelentések azonban arról adna hírt, hogy az összeütközés Wjr tonsági erők és ciprusi S°T° gök között történt. Tovább romlik a helyid a szigeten Nicosia: Bár Sir Hugh ^°°jl a brit kormányzó kedden nyugtató kijelentéseket ,e g' általában azt hiszik, hogy szigeten tovább romlik a hc*. zet. Újabb incidensekről ® keztek hírek. Famaguszíába például felgyújtották egy ® rög kereskedő faraktárát, r foszban pedig két görög 412 lett a lángok martaléka. —m.,........ ............................DC iilßldtM JELENTIK TOKIO Az újra megválasztott japán parlament alsóháza csütörtökön ismét a liberális Klsi volt miniszterelnököt választotta meg Japán miniszterelnökévé. BÉCS Az osztrák parlament legutóbbi ülésén egy képviselői csoport interpellációt nyújtott be a nagy port felvert Hasel- gruber-féle panama ügyében. Azt kérdezték Helmer szocia- 1 istapárti belügyminisztertől, hajlandó-e a nemzetgyűlést tájékoztatni a Haselgruber-ügy- ben folyó rendőri vizsgálat eddigi eredményeiről és hajlandó-e megnevezni azokat a politikai tényezőket, akik törvénytelen jutalékot fogadtak el a Wörderin vas- és acélüzem korrupt tulajdonosától. LISSZABON A portugál belügyminisztérium közleményt adott ki, amely bejelenti, hogy Delgado volt ellenzéki elnökjelölt választási bizottságának húsz tagját „hivatalból üldözendő bűncselekmények elkövetése miatt” letartóztatták. CASABLANCA Casablanca egyik külvárosában szerdán este tűzvész pusztított. A becslések szerint mintegy tízezren váltak hajléktalanná. A tűzoltóknak hajnalig sem sikerült megfékezniük a tüzet. Ember nem esett áldozatul. A szerencsétlenség színhelyére sietett mentőcsoDortok nak legtöbb gondot a tűzvész alatt világra jött koraszülöttek ápolása okozza. DAMASZKUSZ Az A1 Ahbar közlése szerint a török hatóságok elzárták a Dzsag-Dzsag folyót, ame'y török területen ered. majd Szíria Dzsezlre tartományán folyik keresztül. A folyó ott jelentős területeket öntöz és biztosítja Kamisli szíriai város lakosságának ivóvízellátását. — A szíriai fél követelte, hogy sürgősen hívják össze a szíriai —török vegyesbizottság ülését. A bizottság értekezletén a török küldöttség nem volt hajlandó változtatni e döntésen. A szíriai tartomány hatóságai kénytelenek voltak azonnal artézi kutak fúrásához látni, hogy biztosítsák Kamisli lakosságának ivóvíz-szükségletét. DJAKARTA Az indonéziai hadsereg főparancsnokságának jelentése szerint a kormány csapatai Észak-Celebesznél stratégiai fontosságú szigeteket foglaltak el a lázadóktól. ttyy, faUíiUatú, intsél 'árt sége angol asszony és úgV 1 a könyörögni, hogy adjanak férjének valami munkát, nem adtak. Aztán kapott Fehérhajú, apróka asszony, szerény és finom, mintha csupán hallgatag szemlélő lenne itt a kis szobában a többi asszony között. Pedig éppen az ő tiszteletére telt meg a Megyei Nő- tanács kis helyisége ezen a délelőttön, a kanadai magyar asz- szony tiszteletére, aki huszonhat év után ellátogatott haza, mert Becs, ahol részt vett a Nemzetközi Demokratikus Nő- szövetség kongresszusán, itt van a szomszédban. Szeme felcsillan, amikor beszélni kezd. Olyan fiatal lesz a lelkesedéstől, a ragyogó hittől, hogy el kell felejtkezni a fehér hajáról. A többi asszony előredülve hallgatja, s csak nagysokára szólnak közbe, elbüvölten, kíváncsian, belefeled- kezőn. A kis fehérhajú asszony meg mesél, mesél, mesél... — Úgy örülök, hogy hazajöttem. Mikor mondták, hogy el kellene rjönni a kongresszusra, -de saját költségre, rögtön megígértem. A férjemnek aztán mondtam csak meg. Mondtam: ha szegényházba kerülünk, én nekem akkor is el kell jönnöm. Ezt megértette, de azért megjegyezte, hogy lehet, mire hazamegyek, már iem dolgozik ő se. Vasmunkás, mar kétszer operálták, mert a sok emelgetéstől a gerincével lett valami baj. Nekem ugyanez volt. Az utazási költség a férjem háromhain fizetése. De hat élni is kell, s miből? A gyerekekre nem lehet számítani, annyi az adósságuk, hogy örülnek, hogy ha kifizethetik. — Hogyan élünk? En éjjel- nappal dolgozom, amióta °lí vagyünk. Nem hiszem, hogy itthon három asszony is dolgozik annyit, mint én. Amikor kimentünk, nem »olt egy fillérünk se. Se rokon, se ismerős, se munka. Végül a férjem elment dolgozni, kéthetenkint kapta a fizetési, egyik héten kifizettük a lakbért, a másik héten pedig azt az üzletest, akitől az ennivalót hoztuk. Láttuk, hogy ez így nem megy, jött a tél is, akkor hát összeköltöztünk egy másik családdal egy szobába. Szörnyű volt, de szerencsére kaptam olyan szolgáló munkát, nagy protekcióval, mert hiába tudtam dolgozni, nem beszéltem még angolul és ezért csak vállat vontak mindenütt. Na. így össze tudtunk kuporgatni annyit, hogy kivettünk egy egyszobás lakást, aztán odafogadtam vagy három-négy embert, szorongtunk. én adtam nekik enni, én mostam rájuk, vasaltam, főztem. takarítottam, persze, mindezt kora reggel, meg este. Napközben házakhoz jártam, mert azért, mikor látták, hogy tudok dolgozni, alkalmaztak több helyen. Igaz, nekem csak 50 centet fizettek egy napra, nem 1 dollár ötvenet, mivel hogy nem tudtam angolul. Naponta hat-hétszobás lakásokat takarítottam, nem lehet megmondani, hogyan... ott ugyan- nis hetenként egyszer takarít- latnak csak, hat napon át hozzá se nyúlnak semmihez. Szóval reggel elláttam az embereket. a gyerekeket (három kicsi volt), gyorsan elmosogattam, összerakodtam és elmentem dolgozni. Este haza, mosás, főzés vagy vasalás, vacsora, éjfél előtt nem feküdtem le soha. Egészen 56-ig így ment, akkor megbetegedtem. ,—■ A gyerekeim? Az egyik gépész lett, a másik olyan ... hogy u hívják, villanyos műszerész féle. De a nagyobbik most egy bőrgyárban dolgozik, borosládákat emelget, hiába, nincs olyan állás. Szegénykém, jött is a második nap: „Mami, nem birtam aludni, úgy fáj a karom..." Nem, nálunk nincs olyan, hogy na, megállók egy cigarettára. Állandóan ott állnak és noszogatnak. A lányom egy vattagyárban dolgozik. Olyan gyorsan kell mozogni, hogy az arcukat se törölhetik meg. ha izzad. De a s~akszer- vezet most kivívta, hogy naponta kétszer tíz percig pihenhetnek ... A másik fiam hét hónapig munka nélkül volt és négy kisgyereke van. A felesegély félét, amiből enni legalább tudtak. , Az asszonyok sápadtan ha't gatnak és furcsán nézik ezt csöpp kis asszonyt, aki y» ^ neket mesél és még m0S-^n is. Mosolyog, mert egv*zer\ nem törte meg semmi. V5 ú benne a tettláz és a hit és mondja: ■ iten — A háború után mV1 ^ szervezetet, a női klubokat betiltották. De a betegségW ző. az a mi szervünk és gyón szépen dolgozik a haí\l mozgalom. Amikor itt V°‘[ |S ellenforradalom, mtnálunk ^ nagy zavarok voltak. T1101 nagyon sok ott a fasiszta, ezek már október 22-én J ^ tak a városban táblákkal . segítséget kértek, azt ‘rn°fj,g- lák: „Kihajtani Magyarors-,^ ról az oroszokat." A Ka,sír Magyar Munkás a mi ul.ß. gunk és a szerkesztőt az aSfingok mentették meg. tak ezek, hogy megölünk .„r neteket, büdös kommunis Bementek a munkásottho' és széttéptek minden k° . vet, újságot, színdarab0 t) (még most se tudtuk pojn^t, és megnyitották a vízcsap0 hogy elöntsön mindent a ,, Egyik gyárban egy illK? magyar” fiú munkaidő 0 képeket cipelt, amin °PPel.s0- Geröt akasztják, meg kát. Nem lehetett neki s~ meri az igazgató engedte neki, hogy ezt csinálj*