Dunántúli Napló, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)
1958-05-17 / 115. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! DUNÁNTÚLI NAPLÓ A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁG \ ÉS A MEGYEI TANÄCS LAPJA XV. ÉVFOLYAM, 115. SZÁM ARA: 50 FILLÉR SZOMBAT, 1958. MÁJUS 17 Rendkívüli állapot Franciaországban Rendőrgyürütől övesett épületben ült össze a francia nemzetgyűlés Párizs (Reuter). Pénteken délelőtt rendőrgyűrű vette körül a francia parlament épületét, ahol a nemzetgyűlés képviselői rendkívüli ülésre ültek nyilatkozatában egyébként kevésbé nyugtalanító az amit mond, mint az amit nem mond — fűzte hozzá. — Sokan vannak köztünk olyanok, akik továbbra is ragaszkodni kívánnak a tábornokhoz, de ezek határozottan elégtelen nyilatkozatának kiegészítését várják." Bidault egyébként kijelentette, ahhoz, hogy „o tragikus A vita további felszólalói De Gaulle nyilatkozatát boncolgatták. A független Isorni úgy látja, hogy De Gaulle a diktatúrát össze, hogy megvitassák a kor- követeli és sajnálja, hogy nyi- mány-kérte rendkívüli felha- latkozatában nem tett említést talmazást. Algéria és Franciaország kapA Bourbon-palotát, a nem- csolatairól. zetgyűlés épületét nagylétszá- A köztársasági szocialisták mú rendőri készültség őrzi, a csoportjának elnöke, Triboulet Szajna rakpartjain riadóautók azt hangoztatta, hogy sokan félreértés megszűnjék Algériá- sorakoznak. vannak a nemzetgyűlésben val, nemzeti egységkormány olyanok, akik De Gaulle-lal felállítására van szükség.“ harcoltak az ellenállás alatt. Duclos, a Kommunista Párt Neki köszönhetik sokan, hogy szónoka bejelentette, hogy e padokban ülhetnek. Triboulet ,,, . . ,. , _, kijelentése nagy visszatetszést 5Ä J3EÄ SXS. “pv,"“k külső biztonsága ellen intézett ' . __. .« *■««««»»““• “ “•”"** «SZLSZSKL SSt kezeit. „De Gaulle tábornok — mondotta — nagyban le- csitítaná a kedélyeket, ha Elsőnek Pflimlin miniszter- elnök szólalt fel, hogy beterjessze a „rendkívüli állapot” elrendelésére vonatkozó törIetartóztattak. Valóságos összes esküvésről van szó, amely a köztársaság és a fennálló rend ellen irányul. A kormány erében lép fel az összeesküvés Tribuolet H i ... _ ertelmezese, mely szerint nem akarja felborítani a köztársarésztvevőjével valamennyi Vemben.’’ A miniszterelnök vázolta az algériai helyzetet. Megérti —' Mondotta — az algériai franciák érzelmeit, akiknek azt hiondíák, hogy a kormány „lemondás politikáját” akarja követni. „Ez nem más, mint rá- Oalom és ünnepélyesen tiltakozom ellene” kiáltott fel Pflimlin. A nemzetgyűlés ülését a miniszterelnök beszéde után felfüggesztették, hogy a belügyi bizottság megvitathassa a törvényjavaslatot A nemzetgyűlés belügyi bi- zottsága 33 szavazatta] 6 ellenében jóváhagyta a rendkívüli állapotra vonatkozó törvény- javaslatot. A bizottság Cayeux (MRP) javaslatára annyiban módosította a törvényjavaslat szövegét, hogy a jelenlegi kormány bukása automatikusan a törvény érvénytelenítését von- ia maga után; A nemzetgyűlés kommunista csoportja Maurice Thorez ja- vaslatára egyhangúan elhatározta, hogy „Megszavazza a kormány törvényjavaslatát, helynek értelmében rendkívüli állapot lép életbe a pártütő tábornokok összeesküvése ellen.” A nemzetgyűlés a szünet ntán folytatta vitáját. A belügyi bizottság elfogadta a rendkívüli állapot bevezetésére vonatkozó törvényjavaslatot. ság intézményeit. A tábornok csoportja részt vesz a köztársasági intézmények megvédésében és a körülményekre tekintettel megszavazza a törvényjavaslatot. A vita folytatását 15.30 órára tűzték ki; Lapzártakor jelenti az AFP: A francia nemzetgyűlés 481 szavazattal 114 ellenében megszavazta a kormány javaslatát: a rendkívüli állapot három hónapra szóló bevezetéséi. J«b£ ruházati cikkeket hoz forgalomba Választékosabb a belkereskedelem A Belkereskedelmi Minis z. tórium illetékes főigazgatóságának tájékoztatása szerint a második negyedévben 23,3 százalékkal több ruházati cikk áll a kereskedelem rendelkezésére, mint egy évvel korábbam Pamiutáruból 50, ágyneművászonból 30 százalékkal van több. Kielégítő az inganyagellátás, megfelelő .a készlet kartonáruból és delénfélékből. A ballonamyagokat és a jobbminőségű rúhazsávolyt teljes egészében a konfekcióipar dolgozza fel; A közeli napokban új cikkként kerül forgalomba a műszál szaténkarton és egy új fésűsfonalból készült puplin- áru; Jelentős mennyiséget gyárt az ipar kiskosztümre alkalmas újfajta női szövetekből is. További javulás várható divatárukból, mint például bőrdíszmű, selyem- és mű- selyemkendők, sálak és fürdőruhák; Nagy gondot jelent a kereskedelemnek a gyermek készruhák előállítása, de most javult a helyzet. Gyermekkabátokból például megfelelő választékban ki tudják elégíteni az igényeket. Éz vonatkozik még a gyermeknadrágok- ra, a lánykaruhákra, matróz- ruhácskákra és az ünnepi öltözékekre, csupán a kis ballonkabátokból nem lesz elegendő. A kereskedelem igyekszik lépést tartani a divattal. A készruhákat a divat igényeinek megfelelően készítette el. Cipőből is több lesz a következő hónapok folyamán. A múlt évhez képest férfiszandálból mintegy hatszoros, női szandálból mintegy négyszeres mennyiség áll rendelkezésre. A női magassarkú szandálok iránt viszont olyan nagy az érdeklődés, hogy az ipar nem tud lépést tartani a kereslettel s bár lényegesen javul az ellátás, esetenként mégis kisebb hiányok várhatók. Nagyon szerelnék megismerkedni a magyar néppel mondotta Gamal Abdel Nasszer Budapesten Pénteken a kora délelőtti órákban Moszkvából jövet Budapestre érkezett Gamal Abdel Nasszer, az Egyesült Arab Köztársaság elnöke és a kíséretében lévő személyiségek. A vendégeket a ferihegyi repülőtéren dr. Münnich Ferenc, a Minisztertanács elnöke, Nagy Dániel, az Elnöki Tanács elnökhelyettese, Révész Géza, vezérezredes, honvédelmi miniszter, Péter János, a külügyminiszter első helyettese, Szarka Károly külügyminiszterhelyettes, Kristóf István, az Elnöki Tanács titkára, Mihály- fi Ernő művelődésügyi miniszterhelyettes, továbbá a külügyminisztérium és a honvédelmi minisztérium vezető munkatársai üdvözölték. Részt vett a fogadtatáson a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja. A TV 104-es különrepülőgépből kiszálló vendégeket a magyar kormány képviselői üdvözölték. Elhangzott a két ország Himnusza, majd Nasszer elnök, dr. Münnich Ferenc kíséretében eltépett a tiszteletére felsorakozott díszszázad előtt. Üdvözölte a fogadtatására megjelent személyiségeket, a diplomáciai testület tagjait. Az Egyesült Arab Köztársaság elnöke és a kíséretében lévő kormányférfiak ezután több mint egy órás baráti beszélgetést folytattak a magyar kormány képviselőivel. Különre- pülőgépük fél 11 órakor indult tovább Kairó felé. Nasszer elnök budapesti tartózkodása alkalmából válaszolt a sajtó és rádió munkatársainak kérdéseire. A Szovjetunióban tett Htjával kapcsolatban feltett kérdésekre válaszolva hangoztatta, hogy a hosszú utazás során mindenütt nagyon baráti, vendégszerető fogadtatásban volt részük. — Meggyőződésem — mondotta, — hogy személyes megismerkedésünk a szovjet állam vezetőivel, segíteni fogják a két nép közötti meg értés és együttműködés fokozását. Nasszer elnök a harmadik szovjet szputnyik fellölésével kapcsolatban utalt arra az egybehangzó kijelentésre, amelyet a csütörtöki moszkvai nagygyűlésen mind 6, mind N. Sz. Hruscsov tett: a szovjet tudománynak ez a sikere kétségkívül hozzájárul tíz emberiség haladásához: Kérdést tettek fel a tudósítók az elnöknek arról, hogyan értékeli az arab szolidaritás Pécsre érkezik Kodály Zoltán Vasárnap Pécsre látogat Ko- ének- és tánckarán kívül sze-: dály Zoltán, hogy részt vegyen repel a városi tanács „Mecsek”: a Pedagógiai Főiskola hangver- művészegyüttesének ének- és; senyén a Nemzeti Színházban, tánckara, valamint a Zenemű-; Ezúttal először kerül beírni ta- veszeti Szakiskola szimfonikust tásra Kodály Háry Jánosából zenekara is. A város közönséget aa Intermezzo együttes zene- szeretettel várja Kodály Zol-; kari, énekkari és tánckari fel- . érdeklődéssel a főiskola! dolgozásban. A hangverseny 11 tanl es erdeKlodessel a főiskola] óra 30 perckor keződik, s ezen jubileumi ünnepségeinek kcre-; főiskola és gyakorló iskolája tében rendezett hangversenyt. szempontjából a libanoni és az algériai eseményeket? — A libanoni kormány részéről taktikai húzásokról van szó. Arra törekszenek, hogy az ország belső konfliktusát nemzetközi konfliktussá változtassák. Az Egyesült Arab Köztársaság visz- szautasítja ezeket a próbálkozásokat. Az algériai helyzettel kapcsolatban hangoztatta, hogy az algériai nép már több mint három éve küzd jogaiért, függetlenségéért, az önrendelkezéséért. Francia- ország fegyverrel harcol a függetlenségre törekvő Algéria ellen. Ebben a harcban, amelyet a nehézfegyverekkel is felszerelt franciák folytatnak, sokezer algériait megöl-! tek, most pedig már a ki- éheztetés fegyverét is alkalmazzák. Véleményem szerint korunk a független népek, nem pedig az elnyomásé, az erőszakos kormányzás kora. Kérdést intéztek az elnökhöz arra vonatkozóan, hogy szándékában van-e hosszabb látogatást tenni Magyarországont — Már két éve terveztem ezt a látogatást, nagyon szeretnék megismerkedni a magyar néppel. Sajnos, az akkori körülmények e látogatást megakadályozták, most pedig a közép-keleti helyzet nem enged hosszabb tartózkodást. A két ország között már eddig is gyümölcsöző együttműködés alakult ki és mai, a magyar kormány férfiakkal folytatott beszélgetésünk alkalmával is az az egybehangzó vélemény alakult ki, hogy minden területen erősítenünk kell együttműködésünket, A lengyel párt- és kormányküldöttség látogatásáról A hároméves tervjavaslatról As ifjúság továbbtanulási és eihelyeskedési lehetőségeiről nyilatkozott Gyáros László, a kormány szóvivője Gyáros László, a Minisztertanács tájékoztatási hivatalának elnöke, mint a kormány szóvivője, pénteken délben sajtóértekezletet tartott, melyben válaszolt a bel- és külföldi tudósítók kérdéseire. A lengyel párt- és kormányküldöttség magyarországi látogatásáról kapcsolatos kérdésre többi között elmondotta: minden lényeges kérdésben egyetértettünk. Megegyeztünk egy sor olyan kérdésben is, amelyekben korábban voltak Budapestre érkezett a Szovjet—Magyar Baráti Társaság küldöttsége Pénteken Budapestre érke- lent Vadász Elemér akadémiát a Szovjet—Magyar Baráti társaság öttagú küldöttsége: P• Fedoszejev akadémiai leve- ‘ézö tag, a Szovjetunió Tudományos Akadémiája filozófiai !ntézetének igazgatója, a Szovkus, a Magyar—Szovjet Baráti Társaság elnöke, Demeter Sándor, a Társaság országos titkára, Orbán Gyula, a Magyar— Szovjet Baráti Társaság budapesti elnökségének titkára, a kt—-Magyar Baráti Társaság külügyminisztérium, a földmű einöke, a küldöttség vezetője, velésügyi minisztérium, az Or- t*r- V. f. Makarov professzor, szágos Tervhivatal, a Vasas 8 moszkvai Lomonoszov egye- Szakszervezet, az agrártudo- mezőgazdasági tanszéké- mányi egyetem képviselői, va- 8ek vezetője, V. M. Mihajlov, lamint a Magyar—Szovjet Ba- 8 Szocialista Munka Hőse, a réti Társaság számos budapiesti bt>lti Ordzsonikidzse gyár ko- kerületi elnöke és titkára. Ott vácsa, Tadzsibajeva asszony, a volt a fogadtatáson J. N. Cser- kskenti színház művésznője és nyakov nagykövetségi tanácsos, “• V, Petrunyicsev, a Szovjet— a budapesti szovjet nagykövet- magyar Baráti Társaság felelős ség képviselője. A vendégeket “tkára; Vadász Elemér üdvözölte. Az ^ A küldöttség fogadására a üdvözlésre P, Fedoszejev adott repülőtéren meg)*- szívélyes hangú válwwL Virágzik a datolya a Mecseken Gyöngyvirág, törökszegfű, sárga tulipán, bimbózó rózsafa, jázmin-bokor, japán birs, kaktusz. Mindez egy helyen: a Csurgó dűlőben. — Ott, ahol a leáldozó nap aranysugarai lágyan cirógatják a virágokat, gyümölcs fákat, szőlőtőkéket. Azután búcsút intenek a tájnak és lassan párásodni kezd körülöttünk minden... Nem botanikus kert ez. Pedig annak is beillene. — Nem a megszokott, ismert, mindennapi kedves virágokért, hanem azért a két datolyapál- máért amelv ebben a kis szőlőben, a kajszifa árnyékában van. A felülről lemetszett hordócskában lévő fikusz mellett, két láda. Benne jó, koromfekete földben tizenegynél több szárú, haragoszöld, legyezőhöz hasonló datolyapálma. A kettő közül csak az egyik érdekes. Az, amelyikből kicsalt valamit ez a júliusra várt, de már májusban hirtelen betört, szokatlan kánikula. A sűrű levelek alján, a tüskés szár alatt, puha. barna burok. És belül sárga színű, frottírhoz hasonló virág. Virágzik a datolya itt a Mecseken... Hogy került ide a Csurgó-dűlőbe? — Kovács József kárpitosmester egyik rokona 30 évvel ezelőtt Olaszországban járt. Datolyát hozott haza. Elvitte Nagyharsányba s elültette. Amikor Pécsre költözött, — magával hozta. Kihajtott, megterebé- lyesedett. Kétszer fagy érte, levelei leperegtek. Azután újra kihajtott. Harminc éves, de egyetlen egyszer sem virágzott. Ez az első eset. Gazdája most mindennap izgatottan lesi mikor hoz gyümölcsöt datolyapálmája. PUSZTAI J. közöttünk bizonyos felfogásbeli különbségek. A lengyel kormányküldöttség látogatása ezzel tovább szilárdította a magyar és a lengyel nép hagyományos barátságát. A szocialista tábor elleni imperialista aknamunka és a revizionizmus fő gócai nemrég éppen Magyarországon és Lengyelországban voltak, s még ma is akadnak olyanok, akik arról ábrándoznak, hogy Számukra a két ország alkalmas „játszótér” lehet. Tárgyalásaink, s a létrejött megegyezés ezekre a hiú ábrándokat kergető elemekre is kijózanítólag hatottak, mert megmu- .... tatták: a szocialista tábor ma e, 11:13ßyar, hatóságok tengeri kikötők használata tekintetében; Van-e újabb értesülése az Egyesült Államokból hazatérési szándékkal Bécsbe érkezett és az ott éhségsztrájkot kezdett magyar disszidensek sorsáról? Lehetséges-e számukra a hazatérési engedély kiadása? — hangzott a következő kérdés« «— Az illetékes magyar szervek soronkavül megvizsgálták azoknak a hazatérni szándékozóknak a kérését, akik éhségsztrájkkal voltak kénytelenek tiltakozni az osztrák rendőrség brutális magatartáegységesebb és összeforrot- tabb, mint valaha és, hogy sem az imperialista behatolási kísérletek, sem a revizionista próbálkozások számára nincsenek gyenge pontjai; Ezután az algériai és az indonéz eseményekről szólt. A következő kérdés kapcsán a tengerjogi konferenciáról szólt. Elmondotta, a tengerek szabadságának a parti államokkal egyenlő feltételek mellett való felhasználása céljából, a tengerparttal nem rendelkező államoknak lehetővé kell tenni a tengerhez való szabad kijutást. Evégből nemzetközi egyezmények útján, a kölcsönösség alapján, szabad átmenetet kell biztosítani a parti és a közbeeső államok területén és biztosítani kell a tengerparttal nem rendelkező államok lobogóját viselő hajóknak a más államok hajóival való egyenlő elbánást a hozzájárultak mind a tizennégy magyar hazatéréséhez; tudomásom szerint az engedélyeket már meg is kapták; Az Újságíró Szövetség és az írószövetség újjáalakításának előkészületeivel kapcsolatban feltett kérdésre a szóvivő elmondotta, hogy a Magyar Újságírók Országos Szövetsége újjáalakulásának előkészületei már olyan stádiumba jutottak, hogy a szövetség közgyűlésére május 31- éri kerül sor. Az Újságíró Szövetség szakosztályai már korábban, a közgyűlés előkészítése során újjáalakultak. Ezzel a MUOSZ autonómiájának felfüggesztésekor kinevezett kormánybiztos tevékenysége megszűnik és demokratikus alapokon helyreáll a szövetség működése: A nem felfüggesztett, hanem feloszlatott írószövetség újjáalakulásának előkészületeiről más alkalommal fogok beszámolná* (Folytatás a 4. oldaton)