Dunántúli Napló, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)

1958-05-11 / 110. szám

6 NAPLÓ 1958. MÄJUS It A lengyel párt- és kormányküldöttség és Budapest dolgozóinak baráti találkozója f (Folytatás a 3. oldalról.) A reviziorüHnus bizonyos ideológiai zavart idézett elő pártunk soraiban és kedvezett az antiszocialista erők tevé­kenységének. A revizionizmus lett a leg­főbb veszély, és ezért a párt, az 1957. májusában megtar­tott IX. plénumon, kritiká­jának teljes elét ez ellen for­dította. Először türelemmel igyeke­zett meggyőzni a tévedésben lévő elvtársakat, de amikor egy részüknél ez eredményte­len volt, a szükséges adminiszt­ratív eszközökhöz folyamod­tunk. Pártunk a szektás dogmatiz- mus, az elavult formulákhoz való makacs ragaszkodás, a társadalmi fejlődéssel szembeni értetlenség ellen is küzd. Azon elvtársak többségét, akik dog­matikus pozícióból kifogásol-, ták pártunk új politikáját, meggyőzték a tények. Fokoza­tosan megértették álláspont­juk helytelenségét, ezért meg­változtatták véleményüket. Bi­zonyos kis csoport azonban nem változtatta meg vélemé­nyét, és akcióba lépett a párt irányvonala, a párt vezetősége ellen. Ebben az esetben ugyan­csak alkalmaztuk a szervezeti szabályok adta eszközöket. Pártunk további megszilár­dulása szempontjából nagy je­lentőségű volt a Központi Bi­zottság 1957. októberében meg­tartott X. plénuma. E plénum határozatai alap­ján tagreviziót hajtottunk vég­re a párt soraiban. (Nagy taps.) A tagreviziónak három iránya volt: először — a frakciós, re­vizionista, illetve szektás — dogmatikus tevékenységet foly­tató párttagok és funkcionáriu­sok eltávolítása, másodszor — a becstelen visszaélésekben vagy erkölcstelen cselekmé­nyekben bűnös emberek kire­kesztése a pártból; harmadszor — a párt megszabadítása a passzív és eszmeileg a mozga­lomtól idegen, véletlenül a pártba sodródott elemektől. (Taps.) A tagrevizió a párt *o- vábbi megszilárdulását ered­ményezte. A párt megszilárdításának igen nagy jelentőséget tulajdo­nítunk, mert a párt jelenti a szocializmusért vívott harc frontjának legfőbb tényezőjét. A párt a nép vezetője, minden nehézség megoldásának, a ked­vező fejlődésnek biztosítéka. Ezután Gomulka elvtárs a lengyel gazdaságpolitikai kér­désekről szólt, majd a nemzet­közi helyzetről beszélt. Mindent meg kell tennünk, hogy tudatára ébresszük a népeket, milyen roppant veszedelem fenyegeti a világot A nemzetközi helyzet nagy irányzat szelleméből sietett Ezért határozatot hozott a nyugat­német Bundeswehrnek termo­nukleáris fegyverekkel való felszerelésére. Ez a döntés az európai népek békeakaratának arculcsapását jelenti. Még li­dércnyomásként él e népek emlékezetében a második vi­lágháború, még nem hegged- tek be teljesen a háború ej­tette sebek és máris — béke­javaslataink ellenére — új fegyverraktárakat építenek, felhalmozzák a legszömyűsé- gesebb fegyvert, amelyet va­laha ismert az emberiség. Mindezek a tények ékesszóló­an tanúskodnak arról, hogy az imperialista erők nem tettek le gyalázatos agres­szív terveikről. Mert hogyan magyarázhatnánk másként a német militarizmus szorgos újjáélesztését? Lehet-e bármely kétségünk abban a tekintetben, hogy a nyugati lengyel területekkel szemben emelt követelésüket nyíltan hangoztató német revansisták felfegyverzése semmiképpen sem szolgálhat békés célokat? E tények világánál láthatóvá válik a minden eddiginél száz­szorosán pusztítóbb erejű új háború szörnyű kísérteié. Május 9-én volt 13 eszten­deje a hitleri fasizmus felett aratott végső győzelemnek. A győzelmi évforduló ünnepi lég­körét kísérleti atomrobbantá­sok, atom- és hidrogénbombá­kat számító repülőgépek za­varják meg. horderejű jelenségekkel teiv hes — mondotta. — A világpolitika színterén két irányzat elkeseredett harcát láthatjuk. Az egyik irányzat a szocialis*a irányzat arra törekszik, hogy tartós békét biztosítson az em­az európai atommentes óvezet létesítésére vonatkozó — ma az egész világon ismert — lengyel javaslat. (Nagy taps.) Ez az az irányzat, amely a béke reményét kelti az egész világon. Van azonban az egy másik irányzat is, az agresszív impe- beriség számára. Ez jut kifeje- rialista körök által képviselt zésre a Szovjetunió azon dön- baljóslatú irányzat. Ez jut Hű­tésében, amellyel egyoldalúan íejezésre az úgynevezett „erő- feli üggesz let te az atomrobban- politikában”, amely az atom- tási kísérleteket. Ez nyilvánul háború szélére taszítja a vi- meg a csúcsértekezletre vonat- lágot. Ezt az irányzatot erősíti kozó javaslatokban. A tárgya- az atom- és hidrogénrobban- lások eredményeképpen jelen- tási kísérletek folytatása Nem tós mértékben enyhülhetne a rég ez az irányzat újabb dia­nemzetközi feszültség. Ezen dalt aratott — a bundestag mindent meg kell tennünk, hogy tudatára ébresszük a népeket, milyen roppant ve­szedelem fenyegeti a vilá­got. Ez a veszély napról-napra csuk fokozódik. Arra kell töreked­nünk. hogy minden nép levon­ja a tanulságot a második vi­lágháború keserű és olyannyi­ra súlyos tapasztalataiból. Huszonöt évvel ezelőtt, ami­kor a Reichstag teljhatalmat adott Hitlernek, sokan nem vették észre az ebből a dön­tésből fakadó veszélyt. A kö­vetkezményeket ismerjük és felesleges azokról bővebben beszélni. Ezzel szemben ma, amikor a nyugatnémet parla­ment, a Bundestag, Adenauer kívánságára határozatot hozott a hadsereg termonukleáris és rakétafegyverrel való felszere­lésére, nyíltan meg kell mon­danunk, ez olyan intézkedés, amelynek következményei sok­kal borzalmasabbak lehetnek. Nem szabad megengednünk, hogy az imperialista erők bé­kés frázisok leple'alatt új ha­bomba sodorjanak bennünket. A kommunisták kötelessége valamennyi haladó és békés erő egyesítése. A béke erőinek legfőbb vé­dőpajzsa a szocialista államok tábora! A szocialista tábor cse­lekvési egysége, a Szovjetunió — az Októberi Forradalom ál­tal kijelölt úton 40 esztendő óta diadalmasan haladó, legel­ső és leghatalmasabb szocialis­ta állam — ereje, a hatalmas Kínai Népköztársaság és va­lamennyi szocialista állam ere­Mimden becsületes embernek. — de különösen az alkotó mun kát végzőknek, az íróknak, a tudósoknak, a kultúra és a technika alkotóinak, a külön­böző népek és a különböző vi­lágnézetek képviselőinek — egyesítenie kell erőit a mun­kásosztály oldalán egyetlen nagy frontban a háború elleni harc, a béke megőrzéséért ví­vott küzdelem frontján. (Taps) Csak így kerülhetjük el a há­borút! Csak így nyílik minél nagyobb lehetőség arra, hogy megóvjuk az emberiséget a modem háború lömegmészár- lásától. legfontosabb, a szocialista államok táborának egységét! Pártunk, a Lengyel Egyesült Munkáspárt is minden intéz­kedésével ezt az eszmét szol­gálja. (Nagy taps) Biztosíthatom önöket elvtár­sak, hogy ugyanezen eszme ve­zérel bennünket magyaror­szági látogatásunk idején, éppúgy, mint egész utunk alatt. Mi, kommunisták, minden­kor hűek maradunk a műn- káosztály nemzetközi szoli­daritásának eszméjéhez. (Taps.) Küldöttségünk magyar- országi látogatása is a szocia­lista országok egységének to­vábbi erősítését szolgálja, hogy eredményesen le tudjuk küz­deni a háború veszélyét. A len­gyel nép semmit, sem óhaj) jobban, minthogy békében él­hessen a világ minden népé­vel. (Lelkes taps.) Még egyszer forró szeretettel üdvözlöm önöket, a magjai munkásosztályt és az egész magyar népet. (Nagy taps.) Éljen a lengyel és a magyar nép megbonthatatlan barátsá­ga! (Viharos taps.) Éljen valamennyi szocialista ország egysége! Éljen az egész világon a béke! (Hosszantartó, ütemes taps.) Wladyslaw Gomulka hosszan­tartó tapssal, nagy lelkesedés­sel jogadott beszéde után fiatal kiszes lányok virágcsokorra) kedveskedtek a vendégeknek majd Marosán György mondott zárszót. A nagygyűlés az Internacio- nálé hangjaival ért véget. Mi, kommunisták, mindenkor hűek maradunk a munkásosztály nemzetközi szolidaritásának eszméjéhez je, amelyeket a tőkés országok munkásosztályának és minden* haladó emberének eltökélt bé-| keakarata támogat: ezek azok* a legfontosabb tényezőik, ame-l lyek segítségével elhárítható az | új háború. A szocialista tábor államai a í két társadalmi rendszer I együttéléséneik elvét, a né-| pék egyenlőségének és test-1 vériségónek lenini elveit kÖ-| vetik politikájukban. Az útjukat megvilágító békést eszméket tartalmazza a moszk-1 vai értekezleten a 12 kommu-t nista és munkáspárt által ki-t adott nyilatkozat, valamint a♦ 64 párt békekiáltványa. Ezek! nagyfontosságú, hatalmas nem-1 zetközi jelentőségű dokumen-t tumok. É dokumentumok ve-| zérgondolata — hétköznapi í munkánk és harcunk számára | adódó tanulsága — hogy to-| vább kell erősítenünk vala-í mennyi ország békés és hala- í dó erőinek egységét és ami a* Közlemények HÁROMNAPOS Keltetésétől. mert a MÁV Paly»' KÜLÖNAUTOBUSZ INDUL A „MÁTRÁI NAPOKÉRA MÁJUS 24-ÉN Útvonal: Pécs — Budapest — Gyöngyös — Mátrafüred — Párád — Szilvásvárad — Gyöngyös — Eger — Gyöngyös — Budapest — Pécs. Részvételi díj: 2 éjszakai szál lássál Gyöngyösön, 280 forint. Je­lentkezni lehet: 11-én déli 12 óráig. IBUSZ. Pécs. Széchenyi tér 1. szám. Telefon: 30-39. * A Pécsi Közlekedési VáUalat vil­lamosvasúti üzeme értesíti a város lakosságát, hogy kitérő-csere miatt a Kórház tértől a Kiskirály utcáig a 6-os országos főútvonalat 1953. május 13-tól 17-ig a forgalom elől lezárja. Terelő útvonal: SCórház tér, Alkotmány utca, Kiskirály u., Doktor Sándor utca és vissza. • * Pécs Város TU. Kerületi Tanácsa VB Mezőgazdasági Csoportja fel­hívja a lakosságot, hogy egész május hónap folyamán tartózkod­janak a pécs—budapesti vasútvo­nal mentén mindennemű állat le­fenntartási Főnökség a vasúti pá­lyatesthez tartozó területen éréi méreggel vegyszeres gyonürláf* végez, amely emberéletre és ál­latra egyaránt életveszélyes. * Pécs Közegészségügyi és járván? ügyi Állomása közli a város >»" kosságával. hogy az 1958. évi t»' vaszi csecsemő oltásokat (hirnlc oltás, 'diftéria-szamárköhögés, tét»' nusz elleni védőoltás) május tj­én, szombaton délután 3—6 óra« végzik a város körzeti orvosai a* oltási hirdetményen feltüntetett oltóhelyeken. Felhívják a szú16" két. hogy az oltási hirdetménye11 feltüntetett korú, oltásra kötele­zett gyermekeiket a védőoltás1* okvetlenül vigyék el. Az indokolat­lanul távolmaradottak ellen sz»' báiysértési eljárást indítanak. * Városi tanács vb mezőgazdái»*1 osztálya értesíti Pécs és vidéké tr kosságát, hogy április 12-én mcF állapított sertéspestis miatt élre"; delt serlésforgalmj korlátozást »* egész város területére feloldotta. Fajdalommal tudatjuk, hogy Hámory Benedek nyug. MÁV főfelügyelő 1958. május 10-én hosszas szenvedés után elhunyt. Temetése 12-én, hétfőn délután 3 órakor a pécsi köztemető Szent Mihály kápolnájából. Gyászmise 13-án fél 10 órakor a Székesegyház Corpus Christi kápolnájában. HALÁLOZÁS. Vajda Ká­rolyit*, született Giesz Anna te­metése 12-én, hétfőn délután 4 órakor a pécsi köztemetőben. Gyászoló család — Szeretett édesanyánk, nagyanyánk, dédnagyanyánk, anyós, özv. Bebesi József né, 83 éves korában rövid szenvedés után elhunyt. Temetése 12-én 2 órakor a köztemetőben. Gyá­szoló Bebesi és Hoffmann csa­lád. — Fájdalomtól megtört szív­vel tudatom, hogy szeretett fe­leségem. Bonkő Jenöné, szül: Árpád Mária május 9-én, rö­vid szenvedés után elhunyt. Temetése május 13-án, 3 óra­kor lesz. Gyászolják: Benkö Jenő és Kerekes család. köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik Szundi Ig­nác elhunyta alkalmával ko­szorúk és világok küldésével fájdalmunkat enyhíteni igye­keztek. Gyászoló család. Köszönetét mondunk mind­azoknak, akik özv. Szokola Pe­temé, drága jó anyánk, nagy­anyánk temetésén megjelentek és fájdalmunkat virággal és részvéttel enyhíteni igyekeztek. Gyászoló család. Pécsi Ruházati Bolt Szaküzlete, Kossuth Lajos utca 30. Zoago ra, rövid reszthúros eladó. k«ly B«1«lan u. k«- Bobtnos varrógép «i- Salak ingyen; minden Sző- adó. Somogyi Béla u. mennyiségben kapha- 34 'A. 6. sz. I. emelet 12. tó a bőrgyárban. G8 Egyszerű es diszken­lések, kapuk. Eiter Sándor lakatos. Nagy Lajos utca 5. Telefon- szám: 46-18. _________122 Fa anyag pótlására — vastető-szerfcezetek ér­keztek telepeinkre, melyhez a szükséges tetőfedőanyagot (cse­rép. pala) és egyeb építőanyagot soronüd- vül biztosítjuk az épít­tetőknek. Pécs—Szek­szárdi TU2ÉP. 233 Lakásába készíttessen kandallót, légfűtő be­rendezést Friedrichhel, Rákóczii út 37. Telefon: 23-87. Drótkerítést minden méretben kívánság szerint készít és hely­színen felszerel. Ung­vári József lakatos és drót fonó-mester, — Vajszló. Tel: 38. _______ Fe hérré festett 23 da­rab vaságy csaknem új matracokkal 500,— forintos egységárban eladó. Felvilágosítást ad: Pécs—Szekszárdi TÜZÉP V. Pécs, Rá­kóczi Út 46. Elcserélném Szekszár- dón lévő 2 szobás, komfortos, kertes la­kásom pécsiért. Érdek­lődni: Pécs, Majláth utca 25. Orbánná. 65 Sellyén a vasút mel­lett a 363. számú ház eladó. Érdeklődni le­het Pécs. Városház u. 3. sz. I, Székely. 47 Kovács-telepen, Bara­nyavár utcában ház­hely eladó. Érdeklődni lehet: Bar any a vár u. 25. sz. __________ 48 Eg y jó állapotban lévő zongora eladó. Pécs, Kossuth tér 8. Ügy­viteli csoportnál lehet érdeklődni.__________13 A P écsi Közlekedést Vállalat azonnali be­lépésre keres Icmczla- katosokat és autósze­relőket. Pécs. Bacsó Bé’e u. 4. 70 750 cm’-es Indian ol­dalkocsis motorkerék­pár eladó. Tóth, Urögi út.___________________74 Zöld porcelán békám kedden a ,,Kedves” cukrászdában elve­szett. Becsületes meg­találót jutalmazom. — Telefon: 35-75._______66 A 7. ÉPFU Vállalat Pécs. Megyeri út 50. gépjármű villanysze­relőket felvesz._____11 Fi gyelem! Figyelem! A Pécsváradi Gépállo­más azonnali belépés­sel alkalmaz egy nagy gyakorlattal rendáilke- ző. mezőgazdasági erő- és munkagépek terü­letén járatos, univer­zális géplakatos szak­mával rendelkező sze­relőt. Kereseti lehe­tőség 1750—2000-ig. Je­lentkezés személyesen mindennap 7 órától 10 óráig a gépállomás igazgatójánál. Pécs- váradi Gépál lomás. Márkás bécsi zongora eladó. Sallai u. 48. Hátsó lépcső. Katona. 5 órától. ____________73 Sz őlőkarók, 1000 darab hasított száraz akác eladó. Mikes Kelemen u. 11. 49 Lakás Keresek kétszobás la­kást költségtérítéssel, helyette egyszoba- konyhás lakást adok. Csőkáné, Rókus u. 5. Délután 6 óra után. _______________2U El cserélném nagyszo­ba, konyha, előszoba, éléskamrás lakásomat, kettöszobásra, esetleg hasonlóra. Költséget térítek. Krlszt szabó. Engels u. 60. 213 Egyszoba-hallos örök­lakást veszek beköltör. hetem. Anna ti. 4». 323 Szép szoba-konyhás. spelzoá lakásomat el­cserélném egyszobás, összkomfortosra. Ma­gas költséget térítek. Megtekinthető este 6—7 óráig. Nagyvárad utca 13. sz. Szákra._____261 Eg y szobás, lehetőleg összkomfortos lakást keresek magas költség térítéssel. Telefon hét- köznap 27-13,_______242 Elcserélném belvárosa üzlethelyiségemet la­kásért. Kossuth Lajos u. 1 Háhn, kapu alatt. 133 Belváros csendes köz­pontjában nagy lakó­szobás, modem, tea- fülkés, déli fekvésű, első emeleti garzonla­kás magas térítéssel, elcserélhető nagyobb, ugyancsak összkom­fortosért. Tel.: 41-39. délelőtt 8—l0-1g és dél­után 7—9-ig. A cserela­kás lehet magasabban (hegyen) fekvő is. 83 Elcserélném nem össz­komfortos, kétszoba- konyha és mellékhelyt ségből állő lakásomat megfelelő szoba kony- hásért, stb. Szent Ist­ván tértől. Megye ut­cáig lévő térségben máshol kizárva. Dok­tor Sándor u, 18., felső udvar._______________99 El cserélném 3 szoba, hallos. személyzeti szobás, összkomfortos lakásomat: egy 2 szo­ba összkomfortos ér. 1 kétszobás (vagy 1 szo­ba összkomfortos)-ért. Semmelweis u. 10. — Tálos. (Tel: 18-02) 277 Kassa u. 20. sz. modem 6 szobás sarokházamat elcserélném kisebbért, vagy eladnám. 3 szoba összkomfort beköltöz­hető^___________ 310 Bonyhádon lévő 2 szo­ba. komfortos lakáso­mat elcserélném ha­sonló pécsiért. Érdek­lődni: 11-45. telefonon. 3’.n Belvárosi 3 szobás ker­tes lakásom elcsen­ném hasonló budapes­tire. Tel.: 39-86. 139 Elcserélném 3 szoba­összkomfortos nagymé­retű (udvar, terasz) la­kásomat 3 szoba hall. v. 4 szobásra rende­lésre alkalmas helyen ráfizetéssel. Telefon: 46—60. 311 Elcserélném belvárosi modern, fürdőszobás, jeafülkés garzonomat 1 szép -szobáért. Érdek­lődés: Bajcsy Zs. u. 3. fi. em. 5. 323 Eleserétnéro saoba- konyhás, speiz és elő- szobás. Mázfelügyelőt lakásomat hasonló fő­bérletiért. Előnyben Rácváros és Kovács-te­lep. Rákóczi út 39 Pn. 204 Elcserélném kisméretű szoba-konyhás lakáso­mat nagyobbra, vagy kétszoba-konyhásra. — Magas költségtérítés­sel. Molnár, Felsöbalo- ltány u. 35 . 252 Elcserélném reptéri 2 szoba. összkomfortos lakásomat hasonlóra a vasút környékén!. — Tompa Mihály u, 3. 301 Nagy, utcai, házfel­ügyelői lakásom elcse­rélném főbérletlért. — Déryné utca 85. 267 Háromszobás, személy­kén szobás, társbérleti, »összkomfortos lakáso- Ijrrtat elcserélném ha- üsonló négyszobásért — Kim: hétfőtől telefon: 329-74. du. fél S-lg. 260 Elcserélném azoba­konyhás, alagsori la­kásomat hasonló föld­szintesért. Vas Gen- ben utca 37. ________37 El cserélném balatoni kisebb villára. 1 szoba, személyzeti, összkom­fortos öröklakásomat. Vkntmány u. 14. 88 Haromszobás, konyhát lakásomat költségtérí­téssel elcserélném — ugyanakkora összkom­fortosért. Érdeklődés 17 óra után. Telefon: 26-51. 293 Elcserélném tisztiisko- lánál kétszobás, kom­fortos lakásomat. — kert. sertéstartás, bel­városi. kettőszoba ossz komfortosért. Esetleg budapestiért is. Tele­fon: reggel 7—8-tg 46-24. 84 üres, különbejáralú, albérleti szobái keres egyedülálló férfi, lehe­tőleg belvárosban. Cí­meket: Halcsamok, — Bem u. kérem leadni. 348 Elcserélném 2 nagyszo­bás. belvárosi, gázos, parkettás, főbérlcli la­kásomat belvárosi 2 szobás. összkomfor­tosért. Érdeklődni: na­ponta 3-től. Déryné u. 15. Szerdahelyi. 346 Elcserélném pécsi, 2 szoba, fürdőszobás. — Széchenyi téri lakáso­mat hasonló budapes­tiért. esetleg egy szoba, összkomfortosért Is. Érdeklődni: Tel.: 20-46. 333 Elcserélném újmeszesl kétszoba. összkomfor­tos lakásom egyszoba összkomfortosra. Sí­pos János, Kisrőkus ti. 9. szám. 335 Elcserélném szobn­kouyhás-é léskamrás, mellékhelyisége» la­kásomat 4 szobásért, esetleg költséget téri­tek. Székely Bertalan u. 31. 326 Belváros központjában lévő két nagyméretű szoba-konyha. gazos lakásomat elcserélnem budapestivel. Esetleg egy-szoöa konyhádért Is. Péos, Széchenyi tér 8., I. emelet. Jurteles- né. 124 Elcserélnem utcai s**-, ba-konyhás lakasoi™, hasonlóért vagy k*’ ségtérítéssel két S®T búsért. Ady Endre 3 25. Makk. __________jj. El cserélnem m*6?j költségtérítéssel ke»^ szobás, éléskamra. , konyhas lakásé111*, kettószobís, ha**. J belvárosi lakásért. .■ Molnár. Lánc u. 16- * Állás ___________^ Ko mlói Útépítő Vág!. s«rl?í lat aszfaltkenő munkásokat ke res­zelés norma «zc- Jelentkezés: Vasvári Pál *• “ v< Géplakatosokat. műszerészeket oünk azonnali belépi re. Jelentkezés a Dohánygyár ügyi oszta lyán. Szülésznőképző szőlőjét a benne -”üjt gyümölcsfákkal e^ résziből kiadja. J-r, lődnl lehet hétfőm1,, Iskola gondnokánál Hunyadi J. u. 72^­A készül legeltetés* i. zottság kanászt Kel x Jelentkezni lehet ,j Keszü 12. sz. ala»>á Kérd fodrász-se-^6. felvesz Pászt *■ Kossuth L. u. Vízvezetékszerelé Kas szakmai és WHLsl ki képzettséggel "tey változtatna (unlve1 j lis) Ráth. Koller »■-jjt ___________-—<-(5 Az onnali belépéssé> - veszünk mázoló «6 deroeó üvegeié-. szoló. valamint t11'Ki­készítő szakmában „i. tas szakmunkásé»!,.- Jelentkezzenek a v'. lyüparl Szolgáltuké Központjában. ííí',,|ó* Várost Tanne, OT. emelet. 217 S*

Next

/
Thumbnails
Contents