Dunántúli Napló, 1958. február (15. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-20 / 43. szám
VTT./kc, PROL ETÁRJÁT EGYESÜUEx^K! DUNÁNTÚLI NAPLÓ A MAGYAR SZOC IALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁG 3 flS A MEGYE? TANÄCS LAPJA XV. ÉVFOLYAM, 43. SZÁM ARA: 50 FILLÉR CSÜTÖRTÖK, 1958 FEBRUÁR 20 Hátomezer-öiszáz általános iskolai tantermet építenek a hároméves tervben Az országgyűlés kulturális bizottsága a közelmúltban az oktatási beruházások problémáinak tanulmányozására, különféle javaslatok kidolgozására. az építésügyi bizottsággal közös albizottságot küldött ki. A kiküldött albizottság szerdán az Országházban Darvas József elnökletével ü ése- zett. Napirenden szerepelt a művelődésügyi minisztérium előterjesztésének tárgyalása, amelv az általános iskolák hároméves, illetve ez évi tan te. remépítési programjáról számol be. Az előterjesztés rámutat, hogy általános iskoláink tanterem-ellátottsága nem kielégítő, mert az elmúlt években« az építkezések nem tudtak lépést tartani a gyermekek számának növekedésével. A hároméves terv időszakában — a szakértők véleménye szerint — az általános iskolás gyermekek száma csaknem J 20 ezerre növekszik majd. Az iskolákba kerülő tanulókat a meglévő tantermekben már semmiképpen sem tudják elhelyezni. Ezért a tervjavaslat 1960. végéig 3500 tanterem építését irányozza elő. Ezzel az előirányzattal valamennyi illetékes szerv egyet ért. A művelődésügyi minisztérium programja szerint a 3500 tanteremből két és félezret tanácsi beruházásból, ötszázat a lakásépítkezésekkel kapcsolatos, úgynevezett komplex beruházásiból, ötszázat pedig a társadalmi erőforrások fel- használásával építenek. Az előterjesztés kiemeli, hogy a három és félezer új tanterem épi- tése hatalmas feladat elé állítja építőiparunkat, hiszen ez több mint háromszorosa az eddigi években épült tantermeknek. A hozzászólók javaslatai, továbbá a meghívott szakértők észrevételei alapján az albizott ság több fontos határozatot hozott. Elhatározták többek között, hogy javaslattal fordulnak a megyei tanácsokhoz: alakítsanak a tanácstagokból különbizottságot, amely állandóan figyelemmel kíséri majd a megye területén a tanteremépítkezéseket. Ilyen bizottság egyébként a fővárosban már dolgozik. Az albizottság a tervhivatalhoz fordul annak érdekében, hogy vizsgálja felül az idén megkezdhető és a jövő évben átadható tantermek számát, a lehetőségekhez mérten ezt számot növelje. Határozatban szögezte le az albizottság, hogy a tanteremhiány csökkentése érdekében fontos feladatának tekinti a helyi erőforrások fokozott feltárását, a társadalm erők mozgósítását. Az albizottság szükségesnek tartja az iskolaépítési program felülvizsgálását abból szempontból, hogyan lehetne viszonylag magas építési költségeket tovább csökkenteni — a pedagógiai követelmények háttérbeszorítása nélkül. Béta-akna dolgozol csatlakoztak az Anna-aknaiak által kezdeményezett „A Komlói Szénbányászati Tröszt Anna-aknai üzemvezetősége és dolgozói 1958. február 15-től május l-ig versenyre hívták üzemünket. Béta-akna dolgozói elfogadók Anna-bánya versenyfelhiversenyhez vását a közölt feltételek mellett. A felhívásban a verseny időszaka február 15-től május l-ig tartana. Bányaüzemünk dolgozói javasolják, hogy a verseny időszaka február 15— december 31 legyen. Az értéPéter Ionos, a külügyminiszter első helyettese A forradalmi munkás-paraszt kormány Péter Jánost, a kulturális Kapcsolatok Intéze- e elnöki tiszte alól felmentet- e és a külügyminiszter első helyettesévé kinevezte. Zágor György rendkívüli követ és meghatalmazott minisztert bízta meg a külügyminiszter a külügy sajtóosztályának vezetésével. kelés negyedévenként történ« jen. Az első értékelés az I. ne« gyedév február és március hó« napjáról április 15 után történ« jék. Bízunk abban, bogy e ver« senyből haszna lesz népgazda« Ságunknak és a verseny időszaka alatt terven felül termelt szénnel elősegítjük a szocializmus építését. KOSTYÄK MIHÁLY MSZMP-titkár FEHÉR MARTON ü. b.-elnök MÓKA ISTVÁN igazgató MAJOR JÓZSEF KlSZ-tltkár.“ Hány hányásslakás épül 1958-ban (Budapesti tudósítónktól.) Munkatársunk felkereste a 'íehézipari Minisztérium beruházási osztályának vezetőit, akik a következőkben tájékoztatták a komlói és pécsi szén- jányászati trösztök ez évi kommunális beruházásairól. — 1958-ban elsősorban azo- cat az építkezéseket fejezzük be, melyeket még az elmúlt évben kezdtünk. Meszesen 138 akást hozunk tető alá. A laká...................................................... a Mi ntegy két és félmillió dollár értékű árut vásárolt Magyarországon járt argentin kereskedelmi küldöttség Az argentin iparügyi államtitkár sajtótájékoztatója Az európai szocialista országokban vásárlási körutat tevő argentin gazdasági és kereskedelmi küldöttség kedden este Magyarországon befejezte üzleti tárgyalásait és négy külkereskedelmi vállalattal írt alá megállapodást. Elutazásuk előtt Raul Augustin Ondarts iparügyi államtitkár a delegáció vezetője sajtótájékoztatón számolt be magyarországi tárgyalásaik eredményeiről: Az elmúlt egy év alatt mintegy két és félmillió dollár értékű magyar árut kötöttünk le — mondotta. — Körülbelül értékben vásároltunk híradás- rat, a Beloiannisz híradástech technikai berendezéseket, száz- nikai gyárat, a Magyar Opti ezer dollár értékben pedig kü- kai Műveket, az Egyesült Íz lönböző bányafelszereléseket Az a véleményem, hogy Magyarország és Argentína között az áruforgalom sokkal magasabb szintet érhet el. Éppen ez alatt az idő alatt, míg Euró-, pában jártunk, döntöttek az argentin szervek egy üzleti pályázat felett amelyet motorvonatok vásárlására írtak ki. A magyar ajánlatot elfogadtuk és mintegy kilencmillió zót felkeresték és jó tapaszta latokat szereztek. A küldöttség tagjai szerdán délben Budapestről Belgrédb utaztak. sok egy- és kétszobásak, de természetesen mindegyikhez építünk fürdőszobát, konyhát és egyéb mellékhelyiségeket is. A 138 lakás a következőképpen oszlik meg: épül 5 darab 24 lakásos és 2 darab 9 lakásos emeletes ház. 1958-ban Pécsett viszonylag kevesebb lakást adunk át, mint az eddigi években, ennek oka az, hogy más trösztöknél sokkal sürgősebb a lakóházak építése. Meg szeretnek említeni azt is, hogy az úgynevezett CS-lakások (1 szoba, fürdőszoba nélkül) építését megszüntettük. Lakásokat építünk Pécs-Vasason is. Ebben az esztendőben 26 darab 2x2 szobás ikerházat adunk át, sőt készül néhány állami kölcsönnel építendő magánház is a bányászok részére. Hosszúhetényben 42 házat építünk 1958-ban. Ezek is ikerlakások. Komlón szintén átadásra kerül 65 már munka alatt lévő lakás. Azonfelül Hidason is befejezzük hat lakás építését és átadunk 22 melléképületet is. Végezetül: Szászváron befejezzük annak a 42 lakásnak az építését, amelyet még a múlt esztendőben kezdtek el. — Igen jelentős összegeket áldozunk ebben az évben területrendezésre, energiaszolgáltatásra, vízvezetéképítésre, s az úthálózat bővítésére. A legnagyobb beruházás ezzel kapcsolatosan a komlói vízvezeték továbbépítése. A vizet Ligetorosziból hozzuk, a 40 centiméter átmérőjű vezeték a város határáig már elkészült* Hátra van még a csatlakozó részek végleges beszerelése« azonfelül a víztároló medencével való összekötése. További fúrásokat is végzünk Magyarszéken. Meg akarjuk szüntetni azt a lehetetlen állapotot, hogy Komlón a nap legnagyobb részében nincs víz. Hidason is mintegy 900 ezer forintos beruházással biztosítjuk a vízellátást és az energiaszolgáltatást. Itt külön szivattyúházat és víztárolómedencét is építünk. Hosszúhetényben mintegy 1 millió forintot irányoztunk elő tereprendezésre, villanyvilágításra, útépítésre és vízvezeték-készítésre. Március 15-én és 16-án sorsolják az l.,az V.és a VI. békekölcsönt Az Országos Takarékpénztár az idén négy alkalommal rendez békekölcsön-sorsolást. Az első húzásokat március 15-én és 16-án, Budapesten bonyolítják le. A sorsolás színhelye — mint legutóbb is — a fővárosi tanács nagyterme lesz. kétmillió háromszázezer dollár dollár értékben szándékozunk .vásárolni magyar motorvonatokat, amelyek egyébként már jól ismertek Argentínában, hiszen 1930 óta közlekednek nálunk. Elismertek a nekünk szállított egyéb Ganz gyártmányok, vasúti járművek, valamint a magyar híradástechnikai berendezések, automata telefonközpontok. Dolgoznak nálunk magyar szerszámgépek és vásároltunk már motorkerékpárokat is. Kevés időt töltöttem Magyarországon, de a küldöttség tagjai több üzemet, köztük a Duclos bányagépgyáEzúttal az I., az V. és a VI. békekölcsön, valamint a négy- százalékos kamatozó kötvények húzására kerül sor. — A kétnapos sorsoláson csaknem háromszázezer nyertes kötvényre hetvenhétmillió forint nyeremény és törlesztés jut. BARÁTOK KÖZÖTT Eddig csak névrokonom volt. Most barátom lett Vlagyimir Lebegyev, vagyis Vologya. Ott találkoztunk a megyei kiegészítő parancsnokság klub-terme ben, amikor a magyar és a szovjet tisztek baráti találkozóra jöttek össze a szovjet hadsereg születésének 40. évfordulója alkalmából. Vologya fiatal fiú, 23 éves és hadnagy. Tavaly szeptemberben végzett a tüzér-technikus tiszti iskolán, s amikor felolvasták a miniszteri parancsot: „Előléptetem hadnaggyá Vlagyimir Lebegyevet.;.” így folytatódott a hivatalos szöveg: fais&tyUfneUs — busójáiás&al Mohács, 1958 február 18. Olyan sűrű pelyhekben hull a hó, mintha maga alá akarná temetni az egész várost. Pedig éppen mára „megemberelhette’1 volna magát az idő, hiszen ma nagy vigasság — busójárás — készül. Az utcákon már gyülekezik a nézőközönség, de mindenki az időre panaszkodik. Mondják: a havazás miatt majd még elmarad ez a török időkből származó sokac néphagyomány. De azért reménykedünk is, gondolva: ha réges-rég a törökök ijedtek meg a busóktól úgy, hogy hanyatt-homlok elmenekültek a városból, talán a busók kései leszármazottai nem lesznek olyan cukorbabák, hogy egy kis havazástól visszariadjanak... A tervek szerint a busók egy része a sokac olvasókörből, a másik része pedig Mohács-szigetről indul ellepni a várost. Csak hát az idő ... Az óra már délután fél 3-ra jár és .,. sehol egy fia busót sem látni. Aztán hirtelen nagy zaj a Béke szálló felől. Az úttesten egy kocsi közeledik, a lovak Piros, kék. sárga szalagokkal felpántll- kázva. A kocsin álarcba öltözött emberek. S a legérdelcesebb: a kocsi után rgy hosszú rudat kötöttek, a rúdra vízszintesen egy kocsikereket szereltek. A kerekem három busó ül és körás-kőrbe forogtatják a kereket. A rúd után még egy kiskocsit is akasztottak. A kiskocsin fából összetákolt ketrec, a ketrec oldalán a felirat: mozgó állatkert. Az egész „szerelvény“ utasai nagy rikkantásokluil végigvonulnak az utcán. Nyom ukba sok kíváncsiskodó szegődik. Az első „fecskét“ rövidesen több is követi. Az utcákon itt is, ott is mind gyakrabban tűnnek fel a „gyalogos busók". Ijesztő — nagyszemű, nagyfogú — faálarc a fejükön, kereplő a kezükben, kolomp a derekukra kötve. Pörgetik a kereplőket, rázzák a kolompokat. Ruhájuk mint a madárijesztőé. Akadnak hosszúszőrú subák, de sok a színes rongyokból összevarrt jelmez is. A jelmezeket szalmával kitömték. Némelyik még a dereka köré is csavart szalma* Förtelmesen néznek ki, de most így illik. Minél ijesztőbb a busó, annál „élet hűbb“,.. Járják a busók az utcákat és némelyik házba is bekukkantanak. Van nagy riadalom a gyerekek között... de a felnőttek sem mernek viccelődni velük. ..Komoly“ dolog ez. s ha valaki gúnyolódni mer, a hátukra akasztót*. .»*<*'•"-' ml kitömött zsákkal nagyot csapnak a fejére... fin sem merek nagyon a közelükbe menni, nem akarom, hogy valamelyik „megkereszteljen“... De az egyik busó egyenesen felém tart. Na — mondom magamban — most én is megkapom a magamét. Odalép mellém, csúf maskarájával hozzám hajol és halkan megkérdi: — Mondja, igaz, hogy a legjobb busójelmezt jutalmazzák? Mert a busók jutalomra számítanak!... Semmiféle jutalmazásról nem hallottam, sőt a Mohács városi tanács népművelési osztályán kijelentették: jutalomra nincs keretük ... — Nem valószínű, hogy díjazzák a jelmezeket — válaszolom. Az én busóm erre valami olyant mond „busó nyelvjárásban", hogy lényegét nagyon is megértettem... Aztán — va- 1ószínű válaszom miatti mérgében — 'ikkorát csap a közelben bámészkodó "■gyík gyerek fejére, hogy a gyerek megrémülve rohan be az egyik mellékutcába. Esteledik. A sokac olvasókörbe egymásutánban érkeznek a farsangzáró bálra, A hangulat csakhamar emelkedetté "élik. Ropják a vranyankát, (sokac kör- 'ónc). a sznásnt (a csárdáshoz hasonló 'ánc) Hajnalig tart a vigassága temetésen A farsang temetésén ... (GARAY) „és szolgálattételre Magyar- országra vezénylem!” így került Vologya, az én fiatal barátom tavaly november 4-én Magyarországra, Pécsre. Azóta itt szolgál. — Milyennek találtad a magyar embereket? A kérdés megszokott, de a válasz egészen különös. — Sok mindent hallottunk az ellenforradalmi események után és főleg alatt országotokról. Mit is gondolhattunk volna? Furcsa embereknek képzeltünk el benneteket. Aztán, mikor idejöttem, egészen megváltozott a véleményem. Nem .vagytok furcsa emberek, ugyanolyanok v^dok, mint a többi kommunisták, akik bárhol is élnek. — És a tapasztalataid? —■ Nagyon jók. Különösen a rendőrség munkáján lepődtünk meg Elmondok egy esetet. Kint az állomásnál egy oldalkocsis motorkerékpárost állított meg két fiatal rendőr. Ittas volt, bizonytalanul vezette motorját. A rendőrök igazoltatták, felírták a nevét, aztán beültették az oldalkocsiba és rendőr ült a vezető helyére. Azt hittük, bekísérik, talán le is csukják a motorost. Odamentünk és megkérdeztük: — Hova viszitek? A rendőr így válaszolt: — Hazavisszük a motorját is, őt is. Nehogy valami baja történjen az úton. — Ée elhajtottak. — Hát így történt Ennyire vigyáznak a magyar rendőrök a motorosok, meg a járókelők testi épségére. Aztán sok mindenről beszélgettünk még. Megtudom, hogy Vova édesapja egy gépállomás párttitkára és hárman voltak testvérek. Két fiú testvére — akik fiatalabbak voltak nála — meghalt a háború alatt Ugyanis akkor Voronyezsért folyt a harc és a Lebegyev-családot is kilakoltatták, hátrább, biztonságosabb vidékre. Már Szverd- lovszk közelében jártak, amikor ellenséges légitámadás érte a menekülőket. Ekkor halt meg a két testvér. Vologya egyedül maradt. Nem harcolt a háború alatt, a magyarországi események is odahaza értéle, s most első szolgálati helyén — Pécsett — ismerkedik a magyar emberekkel. Ismerkedik, mert — ahogy ő mondja — szeretné közelebbről megismerni, hogy odahaza augusztusban mesélhessen róluk édesapjának, édesanyjának, no meg a menyasszonyának, aki Pedagógiai Főiskolán tanul, s ha letelik a külszolgálat, Le- begyevné lesz, s ahogy Vologya mondja, illik is az alakjához, ugyanis Lebegyev hattyút jelent. Csütörtökön letör íó-ioMuisolá! A lottó februári jutalomsorsolásán 382 tárgynyereményt sorsoltak ki. A nyertes szelvények bemutatásának határideje csütörtökön, február 20-án lejár, ennek ellenére sok nyertes még mindig nem jelentkezett. Többek között egy zongora, két pianino, három szobabútor két okialkocsis Pannónia motorkerékpár, egy lemezjátszó-rádió, 3 mosógép, egy hűtőszekrény, egy háztartási robotgép és még több értékes nyeremény várja gazdáját. A nyertes szelvényt február 20-án még bármely OTP-fiók- ban és totó-lotfó-kirendeltségen be lehet adni, s a nyereményt 25-e után át is veheti a szerencsés nyertes«