Dunántúli Napló, 1958. február (15. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-05 / 30. szám
1958 FEBRUAR NAPLÓ s Úttörő a fiam! nacionalizmus szent jelvényét, a piros nyakkendőt. Nézzük meg, hogy az úttörőtagság mit jelent az ifjú és mit jelent a szülő számára? Az ifjúnak egészséges életmódot, közösségi életre való nevelést, ifjúi társaságot, gyakorlati tudnivalók elsajátítását jelenti és főként előkészíti őket a kommunista közösségre. Nekünk, szülőknek aranyos, jól tanuló, egészséges és szolgálatkész gyermeket jelent. o □ gén. úttörő lett! Szeretném közölni a ténnyel kapcsolatos észrevételeimet. Tudjuk jól, hogy az ifjúság nevelése közös munka. Gyermekeinket elsősorban az iskola neveli-oktatja. A szülői nevelésnek ki kell egészítenie az iskolai nevelést. Olt ahol ez az összhang megvan, ott a gyermek jól nevelt és jói is tanul. A gyermeknek azonban nemcsak állandó oktatásra, hanem romantikára is szüksége van. Milyen romantikára? ifjú tettekre késztető, hősi romantikára. Ezt az ifjúi hősi romantikát elsősorban a szabadban lehet megtalálni. A szabad természet ezernyi gyönyörűsége és bája mellett, sok. viszontagságot — fáradtságot is jelent. Gondoljunk csak kiránduláskor keletekezett hirtelen viharra, zivatarra. Az a gyermek. aki ehhez hozzászokik, az később az életben is jobban meg fogja állni a helyét. Mindezt az úttörő mozgalom adhatja a gyermeknek. Ezt várjuk mi szülők az úttörő szervezettől. Mi úgy látjuk, hogy a mostani úttörő mozgalom tanult a múlt hibáiból. Nem a régi formális, kevés tartalmú ifjúsági mozgalom, hanem önkéntesség elvén alapuló, kitüntetésszámba menő úttörő szervezeti tagság. Fiam heteken keresztül szorgalmasan tanulta az úttörő újoncpróba anyagát. Lázas izgalommal készült a próba letételére. Sikerült. Ezután jöhetett a piros nyakkendő felkötése és az úttörő igazolvány. Fiam hivatalosan is tagja lett a magyar Úttörő Mozgalomnak. Boldog és büszke arccal viseli a világszabadság és proletárinterrömmel tapasztalom gyermekemnél, hogy komoly változást eredményezett az úttörő tagság. Amióta úttörő, figyelmesebb, szorgalmasabb, kötelességtudóbb. Lázas igyekezettel tanulia a feladott leckét, hogy az őrsi összejövetelre vagy mint vízi úttörő, elmehessen az .,Urán” uszodába edzésre. Nem az utca romantikája, rossz gyermekek társasága vonzza, hanem hasznos tudnivalók. Tehát látható, hogy az úttörőélet és mozgalom jó az ifjúnak, jó a szülőnek, és ezen keresztül egész társadalmunknak. Ha jó a szülőnek is. akkor segítsük és támogassuk az úttörő szervezetet! Igen sok módja és lehetősége van ennek. Minden úttörőcsapat mellett Szervező Testület van. Legyünk e Szervező Testület tagjai. Ezen testület ad erkölcsi (szükség esetén anyagi) támogatást is az úttörőcsapatnak. A Szervező Testület őrködik és vigyáz arra. hogy az úttörő csapat működése és munkája kifogástalan legyen. Ünnepségek, műsoros estek rendezésénél való segítés és később a tábor előkészítése komoly kezeket igényel. Ezért fogjunk össze mi ■szülők és segítsük úttörő fiainkat! ■gül nyugodtan állítha- Y tóm. hogy gyerme- _____ keink boldogsága, mely az úttörőéletből ered, minket, szülőket is boldoggá tesz. Tegyünk meg mindent azért, hogy gyermekeink az úttörő mozgalom segítségével boldog életet éljenek és így készüljenek a jövő nagy feladatára, a szocialista és később a kommunista Magyarország megvalósítására. Bonyhádi Ferenc. KINCSÜNK A NYELV Kedves úttörő vattások! Talán nem is gondoltok arra, hogy amikor a magyarok elszakadva a többi finn-ugor törzsektől, elindultak az őshaza bál új hazát keresni, magukkal'vitték minden mozgatható vagyonukat. A sok hordoznivaló között ott volt egy igen értékes, de láthatatlan poggyász is, a nyelvi poggyász. Ebben a batyu ban benne volt minden kincsük, ami egymás megértésére szolgált. Található volt ebben a nyíl, íj, tegez szó, avas, fa, kő, fej, kéz, visz, eszik, apa, aji.ya, stb. is. Ez a poggyász azután a hosszú vándorlás alatt mind jobban és jobban gyarapodott. Mindenütt, amerre jártak, találtak valami értékeset, amit beletettek. Ukrajna területén szedték fel az a s s z o n y, kard, üveg, híd stb. szavakat, a bolgártörök eredetű törzsekkel való érintkezés során ismerték meg a kender, eke szavakat s az osztálytársádalom kialakuld sát mutatja a b é r szó. A fejlettebb gazdasági élet a művelődés fellendülését is jelentette, a betű, ír, szám szó ismét a vándorlók batyujába került. Hazánk területén szláv eredetű, földműveléssel foglalkozó lakosságot találtak. Ezektől is számos szót kölcsönöztek: rozs, zab, jászol, patkó stb. A keresztény hitre való térés latin eredetű szavak „meghonosodását” jelentette, mint a. templom, oltár, \ántor stb. A városi élet kialakulása együtt járt a német iparosság letelepedésével, ami ismét sok új szó bekebelezését jelentette. így bizony alaposan megnőtt a láthatatlan, de értékes nyelvcsomag. Sok régi holminak nem is volt helye már. Ma már kevesen tudják, hogy az aszó szárazai, a séd patakot, a hány vizenyős rétet jelent. De nehogy azt higyjétek, hogy a poggyász ma már port tosan be van csomagolva — ó nem. A kicserélődés állandóan tart. Hiszen napjainkban került nyelvünkbe a tölt őt oil, gépkocsi, műnk a ér t e.kezf.e.t és más szavak. Nyelvünk él és állandóan fejlődik, gyarapodik, hogy kifejezhessük vele gondolataink legkisebb árnyalatát is. Szeressük és becsüljük ezt a kincsünket és ügyeljünk arra. hogy mindig magyarosan, világosan, szabatosan fejezzük ki gondolatainkat, vagyis azt használjuk a nyelvi poggyászból, ami mindig a legjobban odaillik. (— the —) ,.. a baksai' 1410. számú Petőfi Sándor úttörőcsapatot * jól sikerült „batyubál” megrendezéséért. ...a 2536. számú Kanizsai Dorottya úttörőcsapat „Sirály” őrsét jó munkájáért. •.. Illés Ágnes pajtást, a 220. számú Táncsics Mihály út■» törőcsapat őrsvezetőjét, akit kiváló úttörő munkájáért az Ut-* törőszövetség Országos Elnöksége kitüntetésben részesített. Ugye ;ó (öli 3 nyáron? Ej. haj. száll az ének..j Jó reggelt! Készültök már a nyári táborra? 4Císdo.&O.SO.lc ClU ÍLttŐAöAcíZ&Ú.H Egyik leglátogatottabb kisdobos összejövetel az úttörőházban a kedd délelőtti, illetve délutáni. — Egyik kedden játszanak — ilyenkor előkerül a játékszekrényből a sok baba, autó, társasjáték, villanyvasút, stb. —, másik kedden, ha nincs nagyon hideg, az udvaron labdáznak, természetesen mindkét esetben Gerő Károlyné, a Szabadság úti iskola kisdobos-vezetője felügyelete mellett. De van Rejtvény VÍZSZINTES: 1. Ennek szellemében kell élni. 2. Tisztítószer, első betű hiányzik. 3. Kölcsönad. 4. A szegedi paprika is ilyen. 5. Kutyára is mondják: fogtam egy... 6. Svájcban van sok. 7. A bajon segít. 8. Kettős betű. 9. Sport keverve. 10. Órát javítja, ék. felesleges. 11. Elő Olga. 12. Megkezdem betűi, keverve. 13. Minden pajtás szeret alatta alud ni, névelővel. 14. .... pong. 15. En is jobban tanulnék ..., ékezet felesleges. 16. Vegyszer teszi — község is van ilyen. FÜGGŐLEGES: 1. A 12 pont< egyike. 2. Személynévmás, 3. Hozd... 4. ... Horo, a komikusok, 5. így köszönnek az úttörők. 6. Kicsinyítő képző. 7. Nagyon szeretik a pajtások. 8. Nyáron ide mennek a csapatok. 9 .........a deré k katona (filmcím). 10. Nem halott ... ékezethiány. 11. A táborban nélkülözhetetlen — ék. felesleges. 12. Visszafelé, ha van. nagyon szeretik. 13. Tagadó szó. 14. Az ünnepek alatt sok ilyen kalácsot ettetek. 15. Kötőszó. 10. Télen hordod. 17. T. N. U. 18. Visszafelé: könyvben van, 19. P. D, G. Beküldendő: Vízszintes: 1, 7, 12, 13. Függőleges: 1, 5, 7, 8, 11, 12. PAJTASOK! Rejtvényünk háromfordulós. Tehát ha három alkalommal rejtvényünket helyesen fejtitek meg, a helyes megfejtők között a Pécsi Uttörőház könyvjutalmat sorsol ki. A megfejtett rejtvényeket küldjétek a Dunántúli Napló szerkesztősége (József Attila u. 10.) címére, s írjátok rá: Úttörő Híradó. olyan alkalom is, amikor filmvei títés szórakoztatja őket. A kisdobosok bizonyára örülnek majd a jó hírnek: mesebarlang létesítését tervezzük. Igaz, az úttörőházban főként az úttörők érzik jól magukat, de a kisdobosokról sem feledkezünk meg. Ebben az évben az ő részükre is rendezünk mesedélelőttöket. diavetítéseket, még több játékdélutánt. Kérjétek meg iskolátok úttörő- csapatának kisdobos-vezetőjét, vezessen el benneteket az úttörőház keddi kisdobos összejöveteleire! BOROS JÁNOS az úttörőház igazgatója Városunk ifjúsága testkultúrájának sokoldalú fejlesztése érdekében olyan iskolát szeretne létrehozni az úttörőház, ahol a pajtások sport iránti igényét kielégíthetné. A sportiskola a pécsi úttörők legjobb sportolóiból állana. Az oktatók a legjobb sportszakemberek lennének s a gyakorlati ismeretek mellett sportelméleti és sportegészségügyi ismeretek oktatásával is foglalkoznának. Elgondolását az uttörőház vezetősége vitára bocsátja és várja a pajtások, a felnőtt vezetők és a sportszakemberek elgondolásait, véleményét. Nekeresd országban Nevenincs királynak nagy volt « bánata, csupa siralom volt éjjele-nappala. Hideg lelte, "rázta, fázott keze-ilába, sűrű könnye görgőét fehér szakállába. — Akármit csinálok, reszketek és fázom! A fele országom, *ki segít rajtam, attól nem lajnálom! Száz kengyel futó százé gy A DIDERGŐ KIRÁLY Móra Ferenc meséje mindentudó könyvébe. — Hát akkor mit kell csinálni, mikor a király fázik? — Addig kell rá fűteni, míg melege nem lesz! — Királynak: fűtés — jele of, hányjatok a tűzre minden k's haraszlot! Kipp-kopp, csattogott a fejsze. rípp-ropp, recsegtek a tündérkert bokrai, fái, pitijeié szaladt a hírrel Nckeresd gyezte tovább az udvari orvos rrrszágban. Ki tud orvosságot s rögtön kiadta. <j parancsot 0 király bajáról, hol az a bölcs az udvari fűtőnek, — cédrusember, aki jóit tanácsol? fával hamar a kandallót tele, Ezer bölcs ezeregy tanács- urunk-királyunknak áttol lesz C*U szolgált, de bizony egytől tnelcgc'. *e melegedett föl a didergő Akkora volt a kandalló, király. Majd megvette sze- hogy beillett volna Itaszárnyá- 'Jényt az isten hidege, össze- nak, olyan tűz lobogott ben- Simberedett keze-lába bele. ne, hogy meg lehetett volna Baicsdkkel az időt ne lopjuk, azt mondom: kérdezetek meg az udvari bolondom’ nála sütni egy ökörcsordát: nem ért az semmit a didergő királynak. — Fűtsetek. mert megvesz Tie hiszen bölcsebb is volt az ^en hifáffe. már a szakállam is csak úgy reszket bele. — Fölséges királyom, élelem- halálom kezedbe ajánlom — jelentette az udvari fűtő —, elfogyott a cédrusfatüzelőnk az utolsó forgácsig. — Vágjátok ki kertem mindem. ékességét, a szóló szölő*dvari bolond száz bölcsnél, Nemhiába végig ésszel volt ble a. csörgő sapkája. '— Hallod-e, te bolond — kérdezte tőle ae udvari orvos, mit csinálsz te, ha fázol? *— Én bizony reszketek, koriam — vont vállat a bolond. ~ Kölnödnek: reszketés árany venyigéjét, a mohe mi' pnengö Iramcpatt, pattogtak, durrogtak a gályák a kandallóban, csitt- csatt: jajve szélkelve csapkodta össze tenyerét a didergő király. — Fűtsetek. mert megvesz az isten hidege, jaj, már a fogam is csak vacog bele! — En szegény fejemnek irgalom, kegyelem: puszta lett a kertünk, akár a tenyerein — törölgette verejtékes homlokát a fűtő. — Széles ez országban amíg erdőt láttok, kandallóm kihűlni addig ne hagyjátok — húzta össze ma- gán a hermelin bundát n király. Nosza megindultak erre az erdők a didergő király palotája felé. Sok lakójuk fejét bujdos ás nak adta. fészkit ezer madár jajgatva siratta. A rengeteg fákból egy szál se maradt ott, aranyos kandallón mind elparazslott. Didergő királynak de minden hiába, nyögve gubózilc be far!:a?bőr bundába. — Fűtsetek, mart megvesz az isten hidege, jaj, már az ajkam is csak úgy kékül bele.Az udvari fűtő majdhogy lángot nem vet, de a király előtt ijedten köhentfaet: — Most állunk már ebül, nincs fűteni mibül. — Minden háznak, vagy nád vagy ' fa a teteje, akár nád. akár fa, azt mondom: le vele! Egy szempillantás múlva ezer kéz esett neki a király városában a háztetőknek. Tépte horoggal, vágta baltával, bontotta csákánnyal, nyiszálta fűrésszel. Akkora volt a por, hogy az ég is kormos lett tőle. Akkora a jajgatás, hogy a didergő király men se hallotta, mikor kicsi " lábak végigcsn- szogtek palotája márványpadlóján. Csak akkor ütötte föl a fejét, mikor a fülébe csilingelt valami muzsikáló hangocska: — Ejnye, de rossz bácsi vagy te, király bácsi! Pötiömke kis lány volt. len- v'-rág szemű, rizskísa fogú Szeme sírásra állt, nevelésre szája, ki-:' "nn fordult a király hozzája: — Ácsi, kislány, ácsi! Mién vagyok rossz bácsi? — Azért, mert leszedetted a házunk tetejét — pityeredéit el a csöppség, de abban a nyomban el is mosolyodon —, ejnye, de jó meleg van tená- latok! Hát uramfia, ahogy a kislány odakuporodik a kandalló mellé, lekívánkozik ám a királyról a farkas bunda. Alkislány meg összeütötte a két kis tenyerét, ahogy a hermelin palástot meglátta a király vállán. — Ejnye király bácsi, de szép kis subád van. ugyan melyik szűcstől vetted a vásárban? De már erre a hermelin palástot is letette a didergő király. De nem is volt már a: didergő király, hanem mosolygó király, mikor kinyitotta a palotája ablaliát s lekiáltoit a; emberekre: — Olyan meleg van itt. hogy sok egymagámnak, juttató:c belőle, aki fázik, annak! Hát egy szempillantás alatt ágy tele leli a király palotáin szegény emberrel, hogy a föld is hallott a’attvk. Ki is szorult tőlük a király a kon- ' ára. ■riv.k is narancsait mind-'t a " ura * — Asztalt terítsetek, ökröt süssetek. TUi kedves r--"déa még sohase iár* rá'"" -int amikor népem tölti meg a házam.