Dunántúli Napló, 1957. december (14. évfolyam, 283-306. szám)

1957-12-29 / 305. szám

10 NAPLÓ 195? DECEMBER 29 A VASÁRNAP JAm sport SPORTJA KOSÁRLABDA: NB I-es mérkő- Bések: PVSK—BVSC férfi, PVSK tornacsarnok 9, PVSK—BVSC női, PVSK tornacsarnok 10.10. — NB H. mérkőzés: PEAC—Postás, PVSK tornacsarnok 11.20. KÉZILABDA: Téli Kupa mérkő­zések, PVSK tornacsarnok: Kesz­tyűgyár—Siklós, női, n. o. 15, Dó­zsa III.—Pécsújhegyi Bányász, fér­fi, II. B. o. 15.25, Siklós—Fáklya II. női n. o. 16, Építők—PEAC női, I. o. 16.25. Dózsa II.—Gépipari férfi, I. B. o. 16.50, PEAC II.—Kinizsi férfi I. B. o. 17.25, Építők—Pées- szabolcsi Bányász férfi, L B. 18. a Csehszlovák vélemény hannoveri mérkőzésről A nemzetközi sajtó nagy terjedelemben foglalkozik a Hannover­ben lejátszott NSZK—Magyarország nemzetek közötti labdarúgó-mér­kőzéssel. Az Uj Szó című csehszlovák lap érdekes megállapításokat von le a mérkőzésen tapasztaltakból. Nézzük csak a cikket: Isimét bebizonyosodott — ezúttal a Hannoverben megtartott NSZK— Magyarország válogatott labdarúgó- mérkőzésen, — hogy mit sem ér a szép játék, ha eredménytelen ma­rad. így történt, hogy a magyar csapat, amely a mezőnyben szem- revalö akciókat mutatott be és technikailag is jobb volt, egy gól­lal kikapott az NSZK együttesé­től, holott többször kínálkozott al­kalom az egyenlítésre. De mit csi­náltak a magyar csatárok? Azt, ami nálunk is olyan gyakran elő­fordul: túlzásba vitték az összjá- tékot. Ha valamelyik csatár jó helyzetbe került, lövés helyett azt nézte, hogy társai közül ki van még jobb helyzetben. Ennek rend­szerint az lett a vége, hogy a Egy rádióriporter emlékkönyvéből rp izénkét éve, hogy izgalomtól * fűtött hangja életre kelti a rádió hangszóróján keresztül a kü­lönböző sporteseményeket. Szepesi György rádióközvetítései nagy népszerűségnek örvendenek szerte az országban. A világot járt ripor­ter életében sok kedves esemény játszódik le, olyanok, melyekről a hallgatók nem mindig értesülnek. Szepesi György emlékkönyvéből adunk át most egy csokrot olva­sóinknak. „A sok szép emlék közül is ki­magaslik a londoni „évszázad mér­kőzése”, pedig ennek közvetítése előtt ugyancsak izzadtam. Félórával a mérkőzés előtt már telefon­kapcsolatomnak kellett volna len­ni a budapesti stúdióval, viszont valahol megszakadt a vonal, hiába hallóztam, ordítottam, sehol sem­mi. Budapest elveszett az űrben s ón tudtam, hogy odahaza a nagy mérkőzés miatt szinte megállt az élet, némelyik üzemben talán leállt a munka. Hiába könyörögtem, sír­tam az angol technikusoknak, nem tudtak segíteni. Hatvan másodperc­cel a közvetítési idő előtt elkezd­tem beszélni. — Ha hallotok, ha nem — mond­tam üzenetképpen a mikrofonba — fclpercr múlva kezdem az adást. Elkezdtem, s Hidegkúti lövése nyomán már az első percben benn táncolt a labda Merrick hálójában. Csak a szünetben jelentkezett Bu­dapest és közölték, hogy az első perctől minden rendben ment. Azt el se tudom mondani, hogy a má­sodik félidőben milyen kitörő örömmel közvetítettem a magyar csapat, kitűnő játékát, Bozsik és Hidegkúti újabb gólját, a magyar labdarúgás világraszóló diadalát.” Szepesi György ott Volt a három év előtti labdarúgó-világbajnokság döntőjén, a nyugatnémet—magyar találkozón is. ;,A németek harmadik gólja után, mely Ráhn lövéséből esett, bizony elcsuklott a hangom és majdnem elsírtam magam. Tudtam, hogy ak­kor nemcsak az én torkom szorult el, hanem a többi száz és százezer magyar szurkolóé is otthon és a világ minden táján a rádiókészülék mellett-” A balszerencse sem kerülte el a magyar rádió kitűnő sportriporterét. „A VIT versenyek során Grünau- ban az evezősök versenyén voltam. Külön motoroson kézi magnóval kísértem végig a futamot. Egyre jobban elragadott a hév: A magyar hajó pompás hajrába kezd, már vezet és csak 109 méterre van • eél... Es ekkor kifogy a tekercs­ből a szalag. Általában nyugodt embernek tartanak, de az akkor félhangon elmormolt néhány szó mindenhez inkább hasonlított; csak imához nem.,,” Az sem volt mindennapi eset, ami az 1948-as londoni olimpián a magyar-fruncia vízilabdamérkőzés közvetítése közben történt. „Délután négytől kaptam vona­lat és pontosan el kellett kezde­nem az egyenes-adást. Igen ám, de a műugrás nagyon elhúzódott, a mérkőzésre csak 16.40-kor kerül­hetett sor, tehát 40 percig beszél­nem kellett valamiről. Elkezdtem, talán még sokan emlékeznek rá. Szó került zenére, divatra, színház­ra, közlekedésre, a híres londoni ködre, — csak vízilabdára második félidőre, amikor Bécs „be­lépett” a vonalba és kijelentette: — A megállapodás értelmében et­től a perctől kezdve mienk a vo­nal, kérjük az adás befejezését. Ebben a pillanatban a. vonal el­némult. Es a magyar csapat a má­sodik félidőben kiegyenlített és 5:4-re megnyerte a mérkőzést. De ezt már csak az esti hírösszefogla­lóból tudhatták meg a hallgatók”. N em feledkezhetünk meg a hel­sinki olimpiáról sem, hiszen a rádió mikrofonjával Szepesi ott volt mind a tizenhat aranyérem megszületésénél is és igyekezett hallgatók szeme elé varázsolni a helsinki szép napok izgalmas per­ceit. De sokáig sorolhatnánk a ver­senyeket, mérkőzéseket, hiszen Végre' elkezdődött a mérkőzés/ Az Szepesi Gyuri ott volt a magyar első félidőben 4:2-re vezettek a sportolók sikereinél és balsikerel­franciák s én már fentem a fogam a sok ezer hallgatóval együtt a nél egyaránt. 12 év alatt pedig sportverseny volt bőven. Képes riportsorozatunk Munka után * PEAC Eö>> gátfutóbajnok, KoBZtelDäfc And; oldalú atlétája, a már fél éve Rubint Imrémé. Akis szobában új bútor, a szekrényben a sportéxmek tömege mellett Jó- kaiikőtetók sorakoznak. — Minden nélkül kerültünk ögb- sze — magyarázzák — amit itt látni lehet; mindent mi spórol­tunk. A házaspór a 32. Építőipari Vál­lalatnál dolgosak, a férj pénzügyi előadó, a feleség anyagkönyvelő. Reggel héttói estig dolgoznak, .és szabad szombatjuk van. A kere­set meg arra elég, hogy rendes életmód mefflett Így apránként összegyűl tögethessők a bútort. Legnagyobb probléma a lakás, ment egyelőre együtt laknak a szülőkkel. Másik nagy probléma az időhiány. And reggel takarít, esténként pedig szépen beosztva elvégzi a mosást, vasalást. Főzésre már nem is jutna idő — esetleg a „(kultúra rovására” — de a la­kás miatt in jobb az üzem1 étke­zés) Mert a töfl edzés is igénybevesz heti három délutánt. — A vállalat nagyon megértő volt, segített, ahogy tudott, ne­hogy az edzésekről el kelljen ma­radnom. Most mégis visszaestem .„ — Csak nem vesztette el a ked­vét a sporttól? — Ilyesmiről szó sin»! De az eredményektől teszem függővé, hogy a komoly sportolást talyta- texm-e, Szóval a jövő óv Rubintéknál a fordulat éve. — Természetesen, ha újra jobb eredményeket érék majd el. akkor folytatom, boldogan folytatom, még sokáig ... Ez ellen a férjnek sines kifo­gy őrs és kemény német védelem közbeléphetett és felszabadíthatta kapuját. Ezzel szemben az ottho­niak néhány sallangmentes húzás­sal megközelítették a magyar kaput s csak Grosicsnak és Síposnak kö­szönhették a magyarok, hogy nem kaptak több gólt. A vendégek vé delme ezúttal nem bizonyult oly szilárdnak, mint máskor. A csú­szós, mély talaj is hozzájárult a németek győzelméhez. Mátrai pél­dául néhányszor ragyogóan men­tett, máskor pedig súlyos hibákat vétett és ehhez hasonló volt tár­sainak játéka is. Grosics viszont bravúrosan védte hálóját, így töb­bek között kifogta a német közép- csatár egyik lövését is, mely a jobb felső sarokba tartott. De több más alkalommal is kitüntette ma­gát. Sipos pedig szinte menthetet­lennek látszó helyzeteket tisztá­zott. A németek nagy lelkesedéssel küzdöttek, korszerűen futballoztak s ennek meg is lett az eredménye. Győzelmük megérdemelt volt, de Ismételjük: célszerűbb játékkal a magyarok is gólt rúghattak volna. Nem lehet ma már pepecselni, állítgatni, feleslegesen cselezni, avagy gólhelyzetben leadni a lab­dát. Lám, a németek minden hely­zetből lőttek, harminc méterről is, amivel szemben a magyarok csak a második félidőben szánták rá ma­gukat — de csak időközönként — erre az egyedüli helyes megoldás­ra. A hannoveri találkozó és an­nak eredménye minden bizonnyal — éppen azért, mert elveszett — jó lecke lesz a magyarok számá­ra. Még idejében ráeszmélhetnek arra, hogy a svédországi labdarú­gó-világbajnokságon gólképes csa­társorral kell felvonulniuk, mert ott még különb ellenfelek várnak majd rájuk, mint Hannoverben. 4l>t VASÁRNAP: Hol mővelntfüln S'záiaUa'Z'zuttké ? A PÉCSI RADIO MŰSORA 16.30: Szerb—horvát nyelvű műsor. 17.00: Német nyelvű műsor. 17.30: Szív küldi szívnek szívesen. 18.10: Hírek. 18.15: Az év legérdekesebb köny­veiből. 18.35: 25 ev története. Visszaemlé­kezés a Bőrgyári Torna Club negyedévszázados életére. — Riportműsor. 18.50: Á vasárnap sportja. 19.00: Műsorzárás. A MAGYAR POSTA ULTRA- RÖVIDHULLÁMÚ KÍSÉRLETI ADÓJA A 88,6 MEGACIKLUSON 17.00— 17.30: Ipari adás. 17.30—19.00: Azonos a Pécsi Rádió műsorával. 19.00— 20.00: Töltsön egy órát a rádió mellett! SZÍNHÁZ Lehár Ferenc: Víg özvegy 7 óraikor) (este M Oteves Szpártáknsz Sportkor A Pécsi Szpártákusz Sportkör fennállásának ötéves évfordulójá­hoz érkezett. Szombaton a Szövet­kezetek Megyei Kultúrházában jubileumi közgyűlésre Jöttek ösz- sze a sportkör tagjai és barátai. A vezetőség beszámolója után kitüntetéseket osztottak szét, A legjobb társadalmi aktívák a sportkör ötéves fennállásának em­lékére alapított díszes veretet kapták. MOZI Park: Grant kapitány gyerme­kei (délelőtt 10 órakor). Nehéz kesztyűit (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor) Kossuth: 306-os számú ügy (dél­előtt 10 óraikor). Két anya (fél 5, tél 1 és fél 9 órakor). Petőfi: A mexikói (délelőtt 10 órakor). Nehéz kesztyűk (5, 7 és 9 órakor) I Fekete Gyémánt (Pécs-Gyár- ' város): ök ketten (délelőtt 10 óraikór). Két Lotití (5 és 7 órakor) Építők kultúrotthona: Gyilkos­ság a Dante utcában (5 és 7 óra­kor) Bőrgyár kultúrotthona: Negy­venegyedik (fél 5 órakor). Lcüwey Klára Leánygimnázium: Vízkereszt vagy amit akartok (4 és 6 órakor) Jószerencsét (Pécsszabolcs): Ve­szélyes ösvényen (délelőtt 10 óra­kor). San Salvatore (3, 5 ér, 1 óraikor) Rákóczi (Mecsekalja): Balkezes újonc (délelőtt 10 órakor). Gyil­kosság a Dante utcában (3, S és 7 órakor) Május 1. (Vasas II.): Puskás em­ber (délelőtt 10 órakor). Külvárosi legenda (3, 5 és 7 órakor) Kossuth (Mohács): Furfangos Nyeszterka (délelőtt 10 órakor). Hajnalodik (4, 6 és 8 órakor) Zrínyi (Szigetvár): Két úr szol­gája (délelőtt 10 órakor). Danii (fel 4, fél c és 8 órakor). Csak 1« éven felülieknek! , HÉTFŐ: A PÉCSI RADIO MOSÓRA 16.30: Szerb—horvát nyelvű müsot, 17.00: Német nyelvű műsor. 17.30: Virágzó mezőgazdaságért. 17.40: Klasszikus operett-részletek 17.55: Jogi tanácsadó. — Dr. Stadt- rueker Péter előadása a „Levo­nások a munkabérből” címmel. 18.00: Népzene. 18.10: A nap eseményeiből. 18.30: Tánczene. 18.45: Bútsú az ó-évtől. Riportműsor. 19.00: Műsorzárás. A MAGYAR POSTA ULTRA- UOVIDIRJLl.ÁMU KÍSÉRLETI ADÓJA A 88,6 MEGACIKLUSON 17.00— 17.30: Ipari adás. 17.30—19.00: Azonos a Pécsi Rádió műsorával. 19.00— 20.00: Népszerű operaest. színház Szünnap. MOZI Park: Nehéz kesztyűk (tói 5, fél 7 és fél 9 ófakor) Kossuth: Dankó Pista (fél 5 fél 7 és fél 9 órakor) Petőfi: Nehéz kesztyűk (5, 7 es 9 órakor) Fekete Gyémánt (Pécs-Gj ár­város): Láz (5 és 7 órakor) Jószerencsét (Pécsszabolcs: Csiga lépcső (5 és 7 órakor) Kossuth (Mohács): Haj t olódik (6 és 8 órakor) SZILVESZTERI TANCMLXATSAG lesz december 3l-én, kedden este 8 órától éjjé! 4 óráig Pécs város Művelődési Házában. Éjfél után malacsonsolás. A Pécsbányatelepl Zalka Mate kultúrotthonban 1957. deéetubcr 31-én este 7 órai kezdettél nagy­szabású szilveszteri estet rendez a Bányász Sportkör. TÁNCISKOLA kezdődik január 3-án, péntekén este fél 7 órakor a KHZ és Szak- szervezetek Művelődési Házában (Kossuüi Lajos u. 13., volt Tiszti Klub). Tanítás: kedd, péntek. Ve­zeti: Balog. Előzetes jelentkezés a Művelődési Otthon irodájában. AZ ÚTTÖRŐ UAZ ma délután 3 órai kezdettel vidám szilveszteri úttörő karnevált ren­dez, melyre minden úttörőt jel­mezben elvárunk. Lesz tánc. büfé. hűsítő Ital és szív küldi. Hírek a nemzetközi sportvilágból A nemzetközi sportorvosi szövetség jövő évben Moszkvában sorrakerii- 16 XII. kongresszusának témáit és előadóit is kijelölték, ületőleg fel­kérték már. Az első témakör az edzésben lévő és túledzett spor­tolók szervezetének állapotát tag­lalja, morfológiai fiziológiai és kli­nikai vizsgálatok szemszögéből. Előadók: Leutonov és Zimkin szov­jet professzorok. dr. Prokop (Ausztria) és dr. Smodlaka (Jugo­szlávia). — A második témakör a sport és gimnasztika profilaktikus és gyógytényezöként való felhasz­nálását öleli fel a kardiovaszkulá- ris rendszer megbetegedéseivel kapcsolatban. Mochov (szovjet), Tegner (angol), Plas (francia) pro­fesszorok exponáló előadásai alap­ján. Végül La Cave (olasz) és Jt- rasek (csehszlovák) orvos-tanárok sport-reumatológiai kérdésekről ér­tekeznek. * Miért van annyi labdarúgónak porcleválása? Dr. F. Heiss Ismert német sport­orvos, a karlstadti sportklinika igazgatója kijelentette, hogy megfi­gyelései szerint a labdarúgó porc­We/sr sérüléseit a labdarúgócipök talp­gombjai okozzák. A magas gombok jól kapaszkodnak a talajba, s nem engedik elfordulni a lábfejet és en­nek következtében jönnek létre a súlyos térdsérülések. Azt javasolja dr. Heiss, hogy a labdarúgócipök talpának közepére csak egyetlen magasabb talpgombot helyezzenek, köréje pedig négy egészen ala­csonyát. így a szabályos magassá­gú gomb körül elfordulhat a láb­fej is és egyszeriben megszűnnek a menlszkuszsérülések. , összeha­sonlításul a hegymászók cipőjét említi a német sportorvos. Amíg nehéz, vasszögekkel kivert cipőben mászták a hegyeket, egymásután szenvedték el a súlyos térdsérülé­seket. Amióta gumitalpú hegymá­szó cipőket gyártanak csak, egy csapásra megszűntek a hegymá­szók súlyos térdsérülései. Élettani szempontból érdekes kérdéssel, az élőlények fi­zikai teljesítményével foglalkozik az Élet és Tudomány augusztus 4-i száma a „Natural History” cí­mű folyóiratban Ross E. Hutchine tollából megjelent dolgozata nyo­mán. Az ismertetésből kiderül. nem 30 cm-t ugrik magasba, -i- emberhez testsúlyban közelálló emlősállatok már csak jóval ki­sebb százalékban szárnyaljak iái a sportoló embert. A szarvas távol­ba 12.4 m-t, magasba 2.4 m-t, fi puma 11.6 és 2.7 m-f, a kenguru pedig 9.7 és 2.7 m-t ugrik. Hutchi­ne felfogása szerint a teljesítmény­különbségnek főként az az oka. hogy a rovarok szilárd váza (k‘ tin) a test külső részén helyezke­dik el, az izomerő tehát kedvezőbb emelő hatásokban jut kifejezésre, mint a csontvázzal rendelkező em­lősök esetében. Egy másik ok az a természeti tény, hogy az élőlé­nyek térfogata a nagysággal sok­kal gyorsabban növekszik, mint a felülete. A kisebb test viszonylago­san előnyben van a nagyobbal szemben. — HALÁLOZÁS. Ifi. Helstáb József elhunyt. Temetése hét* főn fél 1 órakor. Gyászoló család. — Szeretett jó édesanya, anyós, nagyanya, dédnagy­OQ3Ä . hogy különösen a kisebb testű ro- anya, özv. Ncth Józsefbe ; varok teljesítménye szinte elké* 26-án elhúnyt, temetése 30-án I pesztő: a hangya testsúlyánál 52- I szer nagyobb követ is elmozdít, a 1 bolha milliméteres lábaival csak­/■* Take, ■ «portrajongófc halálra únják magukat. A napokban egy szurkoló utánam kiabált hogy a Dózsa karácsonyra meghívhatta volna az eszéki labdarúgókat. — Nézze mester, az igazi szúr* kóló most sem pihen. Ott vannak a kosárlabdamérkőzések és főleg a kézilabda teremkupa. — Olyan érdekesek a kézilabda- mérkőzések? — Még annál is érdekesebbek, mesteri Izgalmas a játék és a foci rajongóknak az tetszik, hogy sok­szor „zörög a katroc". No meg lát­vány is bőven akadl — Igen, maga már susogott az ét- Spórolt női sportnadrágokról. — Bn nem erre gondolok, hanem arra, amit a „kívülálló" a leg­utóbbi fordulóban tapasztalt. — Legalább érdekes volt? — Na figyeljen ide! Elsősorban az volt „látványos”, hogy vasárnap a Dózsa a II. osztályú női mérkő­zésen majdnem teljes első csapatát játszatta. Már egymagában ez is komolytalanság. Hát még amikor az edző kiadta az utasítást hogy t,csak balkézzel lőhetnek kapura a játékosok”. Mester, ennyi kétbalke­zes nő: még nem láttam egyraká- e onl — Megmoshatná az edző fejét, tűket ■— Azt nem lehetett mester, mert 4M aáJő igém téjoglaít ember. Csak látta volna a PEAC II.—Dózsa II. mérkőzést. A Cslzek-testvérek úgy küzdöttek egymás ellen, mintha a mérkőzés eredményétől függött volna a karácsonyi kacsapecsenye. — Az sem megvetendő. Tűké. — De az sem mester, amit a Traktor lányoknál tapasztaltam. Amikor kifutottak a terembe, nemcsak én, mások ts meglepetés­sel észlelték, hogy a komlói kézi- labdás lányok szerepelnek a Trak­tor színeiben. — Hát ezt hogyan csinálták? — A Traktornak van szakosztá­lya, de nincsen kézilabdás lánya, a Komlónak van kézilabdái lánya (nem is egy), viszont nincsen szak­osztálya. Mit tess ilyenkor az ügyes sportvezető? — Biztosítja a sportolási lehető­séget, — Csak szeretné. Legutóbb is négy mérkőzésen volt baj. Rész­ben érvénytelen igazolások rész­ben pedig oruosi igazolások hiánya miatt. Hát hol voltak az ügyet sportvezetők? — Egyesek csak a „driblihez" ér­tenek. akár a focinál. — Olt volt a Pedfő—Komló férfi mérkőzés. Rangadónak számított, nagy is volt az érdeklődés. Erre az történt, hogy a komlóiakat úgy el­páholták a „tanító bácsik”, mint igazolás miatt nem játszhattak, köztük a kapus sem. — Az a baj, hogy sokan csak ak­kor mennek az orvoshoz, ha „dok­tor bácsi fáj a.hasikáml” — így volt ez a Pedfő—Traktor női mérkőzésen is. Két traktoros lány szintén az „orvosi" miatt nem játszhatott. A félidőben a Traktor intézője viszont felfedezte, hogy a főiskolásoknál az egyik lánynak sincs rendben az igazolása. Erre jött az óvás és most a mérkőzést újrajátsszék. — Szóval Hűen „zűrök" vannak a teremben? — így járnak azok, akik sokat akarnak markolni. Nagy létszámot, tömegsportot akartak a Téli Kupá­ban. A tömegsport helyett azonban tömegbajok születtek. — Miért nem igyekszik a ver­senybíróság? — A rosszmájnak szerint az a baj, hogy nem férfi irányítja a dolgot. Bn nem hiszek nekik, bár váltig h an g-osztatják, hogy az asszonynak a főzőkanál mellett van a helye. — Hát azért nem az asszonyok tehetnek mindenről. — De az „időmérésről” igen. Nem ritka hogy két percre kiál­lított Játékos négy percig pihen. Legutóbb a ’{faktor—Dózsa női jiUftovív u „írurMív izuA/otrv p 11^ w ^ v* ^ ^ . *— —— —1 * az a neveletlen kölykőkkel szokás, mérkőzés idejét mérték el alaposan. És miért? Mert hárman orvosi Ha a* egyik néző nem ordít fet as éhségtől, talán még máig sem fúj­ja le a találkozót a játékvezető. — Jól van Tüke, majd rendbe Jön­nek a kézilabdázók, ne bántsa már őket. Mi érdekesei tud a „haladó" sportágról? — A focit érti ez alatt? Hát első­sorban elmesélem, hogy pécsi szur­kolok levelet Írtak az MLSZ egyik vezetőjének a kérdéses Pécs—Sal­gótarján óvási üggyel kapcsolatban. Megkérdezték tóle, hogy amikor az újságnak nyilatkozott, a szabályok­kal nem volt tisztában, avagy ki­mondottan rosszindulatból foglalt állást? Mindenesetre úgy „nyilat- hoztak" a Széchenyi téren, hogy az illető sporttárs „nem egy napon született a jóindulattal". — Mi van egyébként az NB l-esekkel? — Másodikárt egy hétre Hévízre utazik a csapat. Mit gondol lei megy velük? <— Nem tudom. — A Czibulka sporttárs. — Mégiscsak igaz. amit a rcőpfcö- dön hallottam? — Nem igaz mester. A tavaszi „alapozás" csak Hévíz után kezdő­dik Itthon. Ezt a munkát pedig már a „Volentik-cég" irányítja. Méghozzá igen nagy várakozás mellett. Egy szurkoló nekem már kiszámította, hogy 25 ponttal bent­maradunk. ea En viszont azt hcttotlam, hogy a maga „lS"-as karácsonyi ajándé­kának örültek a legjobban az NB I-eseknél. Pécsett és Komlón egy­aránt. — Na, azért ennél nagyob őröm­ről is tudok. Két hónapja újságol­tam magának, hogy Mackó, a Dó­zsa fiatal helycserés csatára össze­cserélte bőröndjét egy utaséval és igen rossz „boltot” csinált, mert a teljes ruhatára helyett egy kincstá­ri lepedőt és egy kopott esőkabátot „húzott’. Nos, a napokban nagy öröm érte a fiút. Visszakapta a csomagját és állást is kapott hoz­zá. — Még azt mondja el, ml újság a kosarasoknál? — Újításon törik a fejüket. Múlt­kor sajnos kikaptak a fiúk, mert az a hosszú Tuboiv 19 pontot szer­zett ellenünk úgy, hogy egyszerűen felülről „pakkolta” a kosarat. Mi­vel a pécsieknél nincsen ilyen hosszú ember, a hírek szerint a Tálos Öcsi nyakába fclültetlk mondjuk a Bannát, odaállítják majd őket az ellenfél palánkja kö­zelébe és a többiek csak „felado­gatják" nekik a labdát. Ha ez nem tetszik az ellenfélnek és elkezdik lökdösni a „zsiráfembereket", hát majd a büntetőkből szerzik a pon­tokat. Ezzel e taktikával akár a „vidék legjobb csapata** elmet Is meg tudják majd ROMMtb Mb at* szontlátásral ‘ 1 óraikor a pécsi köztemető­ben. Gyászoló család. köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk mind­azoknak, akik drága halottunk Mohácsi József temetésén meg­jelentek és részvétükkel fáj­dalmunkat enyhíteni igyekez­tek. Gyászoló család DUNÁNTÚLI NAPlö a Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: A: MSZMP megyei pártbizottsága Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pécs, József A. u. 10. T: 15-32. 15-33 Hirdetésfelvevő Iroda: Kossuth Lajos utca 22. Tel: 19-13. Terjeszt) a Megyei Postahivatal Hírlaposztálya és a hirlao-kézheeitö postahivatalók. Előfizetés postahivataloknál és kézbesítőknél. Havi előfizetési dij H.— Ft MECSEK NYOMDA Pécs, Munkácsy Mihály u. 10. m. Telefon: 20-27 Nyomdáért felel: Melles Reasü

Next

/
Thumbnails
Contents